Új Szó, 1973. november (26. évfolyam, 260-285. szám)

1973-11-22 / 278. szám, csütörtök

SZÍVESEN TANULJUK Az orosz nyelvoktatás időszerű kérdései Köztudott, hogy az utóbbi évtizedben, de különösen az utóbbi néhány esztelndőben igen megnőtt a Szovjetunió nemzetközi tekintélye. Ez per­sze nem véletlen, hanem szá­mos tény természetes következ­ménye. A Szovjetunió diplomá­ciája, bel- és külpolitikája, kö­vetkezetes békeharca, a nem­zetközi s elsősorban az euró­pai enyhülés megteremtésére irányuló törekvése, a szovjet tudomány, művészeit és ökonó­mia világraszóló sikerei mind­mind hozzájárultak e nemzet­közi tekintély kialakításához. Ezzel egyidejűleg világmére­tekben megnőtt az orosz nyelv iránti érdeklődés is, hiszen napjainkban az orosz nyelv nem csupán világnyelv és a nemzetközi fórumok elfogadott és elismert diplomáciai nyelve, hanem számos tudományágnak is elengedhetetlen kommunika­tív eszköze; ismerete elenged­hetetlenül szükséges mindazok számára, akik bizonyos tudo­mányágakban (atomfizika, koz­monautika, űrbiológia stb.) lé­pést kívánnak tartani a gyors­ütemű fejlődéssel. Ezért egyál­talán nem meglepő, hogy ma már az Amerikai Egyesült Ál­lamokban és számos más ka­pitalista országban középisko­lák, főiskolák és egyetemek százain oktatják az orosz nyel­vet. Legutóbb például az a hír járta be a világsajtót, hogy Ja­pánban tömegesen kérték az orosz nyelv rádió- és tv-tanfo- lyamának megindítását. A ja­pán rádió és televízió eleget is tett a korunk diktálta köve­telménynek, s ma már a japá­nok is heJti néhány órában ta­nulhatják a béke világnyelvét. Hazánkban, a szocialista Csehszlovákiában nemcsak a hagyományos csehszlovák- szovjet barátságnak, hanem az orosz nyelv iránti érdeklődés­nek is régi alapjai vannak. Ná­lunk nem csupán abból a megfontolásból kiindulva ta­nulják az orosz nyelvet, hogy az a világ egyik legfejlettebb országának a nyelve, hanem érzelmi mozzanatok is deter­minálják az orosz nyelv iránti őszinte érdeklődést. Szövetsé­geseink nyelvét azért is meg akarják tanulni dolgozóink, hogy közelebbről megismerked- jelnek a Szovjetunió életével, népének munkájával, eredmé­nyeivel, a szovjet irodalom, kultúra, tudomány, technika, művészet és közgazdaság vi­lágraszóló sikereivel és szemé­lyes találkozások alkalmával szorosra fűzhessék a barátság szálait s a közeledés, a barát­ságkötés eszközévé avassák az orosz nyelvet. Az orosz nyelv- és irodalom­szakos pedagógusok számára rendkívül nagy öröm, hogy az utóbbi időben a pártszervek is igen nagy súlyt helyeznek az orosz nyelv iskolai oktatásának javítására, s eredményességé­nek biztosítására. Legutóbb a párt központi bizottságának jú­liusi plenáris ülése az ifjú­ság szocialista neveléséneik je­lentős eszközévé, iskoláink egyik" kulcsfontosságú tantár­gyává nyilvánította az orosz nyelvet s oktatása eredményes­ségének fokozása érdekében hatékony intézkedések életbe léptetését helyezte kilátásba. Azóta már történt is egy rend­kívül hasznos intézkedés: a gimnáziumok harmadik és ne­gyedik évfolyamában az orosz nyelv heti óraszámát kettőről háromra emelték. A filológiai szempontból idegen nyelvek oktatása nem kis feladatok éllé állítja az oktatókat; ezt jól tudja min­denki, aki idegen nyelvek ta­nításával foglalkozik. Számta­lanszor hangzanak el követelé­sek a korszerű, audiovizuális és egyéb tanítási segédeszkö­zök számának emelésével, ezek módszertani problémáinak meg­oldásával, az oktatás hatékony­ságának emelésével kapcsolat­ban. Akik ezekkel az egyéb­ként helyes követelésekkel áll­nak elő, gyakran megfeledkez- nelk arról, hogy az eredmé­nyes és hatékony idegen nyelvoktatáshoz elsősorban elegendő idő kell. Nos, az orosz nyelv felemelt heti óra­száma most lehetővé teszi az oktatás hatékonyságának nö­velését, a korszerű segédesz­közök jobb kihasználását is. Elengedhetetlenül szükséges azonban a korszerű orosz nyelvoktatás fogalmának tisz­tázása. Nagyon téves koncep­ció lenne az orosz nyelvokta­tás korszerűsítése címén az ok­tatás valamiféle „.gépesítésé­nek" a bevezetése. Módszertani­lag át nem gondolt segédesz­köz-alkalmazással az órákat nem modernizáljuk, hanem lai­kus szinten mozgó „mechani- zációs hókusz pókusszá“ seké- lyesíthetjük s éppen a lényeg, az eredményesség, a haté­konyság és a valódi korszerű­sítés sikkad el. Az orosz nyelvoktatás mo­dernizációját az oktatás helyes koncepciója determinálja. Ha történetesen az oktatás tartal­mát helytelenül szabnánk meg (nem állítom, hogy így van!), hiábavaló lennel a korszerű se­gédeszközök alkalmazása (mint forma), a silány, nem megfe­lelő tartalomból korszerű se­gédeszközökkel sem igen tud­nánk „kihozni“ valamit. Jelen­legi orosz nyelvoktatásunk koncepciója azonban eléggé jó (ha nem is mindenben töké­letes). Korszerűsége elsősor­ban abban nyilvánul meg, hogy konverzáció-centrikus, tehát a gyakorlati nyelv elsajátítását, a beszédkészség, a beszélgetési készség kialakítását állítja — nagyon helyesen — az okta­tás középpontjába. Jó alapokat nyújt azonban az egyetelmi és főiskolai továbbképzéshez is, mert konverzáció-centrikussága mellett a tanulók számára le­hetővé teszi a nyelvtan alap­vető ismereteinek az elsajátítá­sát és ami már nem csupán az egyetemi továbbtanulás szem­pontjából lényeges: ismerete­ket nyújt a szovjet irodalom, kultúra, zene és képzőművé­szet legismertebb alkotásairól, a szovjet ökonómia, tudomány és technika helyzetéről, ami az általános műveltség meg­szerzése szempontjából sem le­het közömbös. A felemelt heti óraszám le­hetővé teszi, hogy egyénileg és csoportosan is többet fog­lalkozzunk a nyelvoktatás gya­korlati módszereivel, örvende­tes lenne, ha saját viszonyaink­ra, hazai adottságainkra épülő orosz nyelvkönyveket adhat­nánk mielőbb a magyar tan­nyelvű gimnáziumok diákjai­nak, pedagógusainak a kezébe. Addig is jó megoldás a „Druzs­ba“ című, az iskolai orosz nyelvoktatást selgítő, nagysze­rűen szerkesztett havi folyó­irat alkalmazása a hazai ak­tualitások oktatására. Az orosz nyelvi készség fej­lesztésének és a csehszlovák— szovjet baráti kapcsolatok el­mélyítésének bevált formája az orosz nyelven folytatott diáklevelezés is. A felemelt óraszám most már azt is lehe­tővé teszi, hogy a szovjet diákokkal levelező tanulóink időnként felolvassanak egy-egy levelet, melyet szovjet barátaik­tól kaptak, vagy amelyelt szov­jet levelező partnerüknek ír­nak. A diákok igen kedvelik a levelezést, mert általa meg­győződnek arról, hogy a nyelv elsajátítására fordított idő és energia meghozza gyümölcsét. SÁGI TÓTH TIBOR Ha a mentőket hívják... Dr. Dogosi Gizella Tíz óra körül kopogtattunk a rendelő ajtaján. Dr. Dogosi Gizellát, a Nové Zámky-i (ér­sekújvári) Járási Egészségügyi Intézet fogászati osztályának a főorvosát munkahelyén talál­tuk. Protézisek készítésére és egyéb komolyabb fogorvosi be­avatkozásra beadott kérvénye­ket intézte. A főorvos a nőszö­vetség járási bizottságának az elnöke. Az egészségügyi dol­gozók főként a Vörösketreszt- ben tevékenykednek, ő a nő­mozgalommal jegyezte el ma­gát. — A nőmozgalmat és az egészségügyet valóban nem szokták együtt emlegetni. Az én életemben mégis össze­kapcsolódott e két fogalom. Az orvosi rendelőben eltöltött évek érlelték meg az elha­VÁLLALJA A TÖBBLETMUNKÁT tározást, így a társadalmi mun­ka is szerephez jutott az éle­temben. Foghúzáshoz, töméshete, fú­ráshoz való készülődés közben — azért is, hogy elterelje az emberek figyelmét, meg azért is, mert sohasem volt közömbös számára a mások sorsa — egyéb problémájuk iránt is ér­deklődött. Az asszonyok problé­mái álltak hozzá a legközelebb. Ezért a nőbizottságban kezdett dolgozni. Ehhez az elhatározá­sához személyes élménye is hozzájárult. Hiszen ő maga is tapasztalta, hogy mit jelent egyszerre anyának, feleségnek, dolgozó nőnek lenni... Volt egy időszak az életében, ami­kor nem tudta összefögyeztetni mind a három követelményt. Amikor még kicsinyek voltak a gyerekei s bölcsődébe, óvodá­ba nem tudta őket elhelyezni, néhány évre „szögre kellett akasztania“ a diplomáját. Ne­héz azt megtennie egy olyan nőnek, akinek ambíciói van­nak ... Dehát a gyerekek ér­deke így kívánta. Mikor újra munkába állt, rö­videsen nagy tekintélyre tett szert a szakmájában. De az ön­művelés, a szaktudás bővítése melllett közéleti tevékenységre is szakított időt. A nőbizottság jó munkájához eleinte mint an­nak tagja, később mint vezetője járult hozzá. Fellépéseiből lát­szott, hogy járatos a közéleti munkában. A trenčíni kórház­ban, ahol még kezdő orvos ko­rában dolgozott, ő volt a CSSZBSZ alapszervezetének az elnöke. Amikor öt évvel ezelőtt megalakult a Szlovákiai Nőszö­vetség, őt választották meg a szervezet Nové Zámky-i járási bizottsága elnökévé. A megválaszása utáni első években a helyi szervezetek megszervelzése, majd munkájuk irányítása kötötte le az idejét. Családjogi problémákkal kap­csolatban felsőbb fórumokon is többször kifejtette véleményét. Amikor néhány évvel ezelőtt véleményét kérték a nők anya­sági szabadságáról, határozot­tan annak a meghosszabbítása mellett foglalt állást. „Mert a gyermeknevelés, és a jobb, bé­késebb családi élet szempont­jából is szükséges, hogy a nő­nek több ideje jusson a csa­ládjára, de ne úgy, hogy a pi­henésre szánt időből kelljen el­vennie, vagy úgy, hogy ott­hagyja a munkahelyét“ — írta a munka- és népjóléti minisz­tériumnak. Tisztségéből eredendően az elmúlt hónapokban volt a leg­több munkája, amikor a női szervezetek évzáró taggyűlései­ket tartották. A járási bizott­ság titkárával és a vezetőség többi tagjaival felváltva vettek részt a gyűléseken. Most a já­rási konferencia az ő további feladatait is meghatározza a nőmozgalomban. Dr. Dogosi Gi­zella sokoldalú ember és így sokrétű feladatok elvégzésére képels. KOVÁCS ELVIRA rián József idős ember, 79 esz­tendős. Ebben a korban már nem tréfadolog, ha valaki lég­zési zavarokkal küszködik. Dr. Sykora Rajmund, az ügyeletes köhögés, megszűnt a légszomj, megkezdte a kivizsgálást, a gyógyítást... Addig is, amíg újra nem csöng a telefon. Az időjárási frontátvonulások hatása közismert. Melegfront idején szaporodnak a fertőző betegségek, fokozódik a kof­feinérzékenység, gyakoriak a vérzéses kórformák. Hidegfront idején gyérebb a szívműködés, erősödnek a reumás fájdalmak, csökken a vércukor, fokozott fejfájás, szívgörcsök jelentkez­hetnek. S bármi különös, baleset, tűz, gázömlés, vagy hason­ló történik, hívjuk a mentőket. Még éjjel is szükség van rá­juk. Az egyik éjjel, egészen véletlenül, betoppantunk a želiezov- cei (zselízi) kórházba. Megpróbáltuk nyomon követni a ké­szültségi szolgálat, azaz a mentők munkáját. A TELEFON MELLETT estétől reggelig Hercegová Angela nő­vér teljesített ügyeletes szolgá­latot. Az óra kismutatója még nem érte el a kilencest, de már egész sor bejegyzés tanúsko­dott arról, hogy gyakran csen­gett a telefon. Hat esetet je­lentettek be, négyszer azonnal kiment a mentőautó. A további két címre elég, ha később men­nek ki. Közben már három be­teget is meglátogatott az ügye­letes orvos. Ha hívják a mentő­ket, a nővér azonnal intézke­dik Elég egyetlen szó, néhány- soros útiparancs, Hubert József, Gajdos József sofőrök már star­tolnak is. Ha szükséges, akár mindketten, egyszerre is indul­nak ... BESZÁLLÍTÁS UTÁN azonnal megkezdik a beteg gyógykeze­lését, mert hisz elsősegélyt már a helyszínen nyújtottak. Koszt­orvos azonnal intézkedett, hogy Józsi bácsi ágyat kapjon a 30 férőhelyes belgyógyászati osz­tályon, s mihelyt csillapult a REGGELIG még harmincütször csöngött a telefon. Egyetlen esetet kivéve idejében. Ha a mentőket hívják, azonnal indul­nak, azonnal segítenek, mert a legértékesebbet, az emberi éle­tet mentik. HAJDÜ ANDRÁS A felvételeket TÓTHPÁL GYULA készítette AZ ÜGYELETESI SZOLGÁLAT azonban nemcsak egyetlen or­vosra vonatkozik. Ha története­sen Pisti elrontja a gyomrát, hány, belázasodik, beszállítás után a gyermek-osztályra ke­rül. Ezen az éjszakán dr. Mik­lós Zoltán teljesített ügyeletesi szolgálatot a gyermek-, vala­mint a belgyógyászati osztá­lyon. ťozsár Mária nővér volt éppen akkor éjjeles. S amint felvételünkön látható, a kisfiú azonnal „jó kezekbe“ került. Hasonló ügyeletesi szolgálatot teljesített akkor éjjel dr. Wurs­ter Andor a női, valamint se­bészeti osztályon. Készenlétben várta, hogy mi történik majd ..; AZONNAL INDULT az ügye^ letes orvos, amikor felcsengett a telefon. Sajnos, már késő volt. A másnapi újságban a kö­vetkező rendőrségi hír jelent meg: „Sáró község és Veseiá telep között M. András 41 éves málasi lakos személygépkocsi­jával egy géphiba miatt vesz­teglő traktor utánfutójába haj­tott. A személygépkocsi veze>- tőjének útitársa, a 64 éves M. Ferenc meghalt a helyszínen, mert az utánrakóra rakott vas- rudak halálra sebezték.“

Next

/
Thumbnails
Contents