Új Szó, 1973. november (26. évfolyam, 260-285. szám)

1973-11-18 / 46. szám, Vasárnapi Új Szó

EGRI VIKTOR: KÖLTŐ, A SZABADSÁGHARCOSA A spanyol Marcos Ana Motto: „Az a meggyőződésem, hogy fo­golytársaim szívében több poézis volt, mint az én verseimbenľ E r vről évre íróvendégek látogatnak el hozzánk; nemegyszer világirodalmi rangúak, akiknek elismerten nagy művészetük mellett forradalmi múlt­juk is megbecsülést érdemel. A spanyol Marcos Ana — akivel egy szűkebb körű találkozón — az írószö­vetség székházában ismerkedtünk meg —, szintén ilyen világirodalmi rangú jelensége korunknak, noha versei a mai napig kötetbe gyűjtve még nem kerül­tek kiadásra. A magyar olvasó még nem ismeri újsá­gokban, folyóiratokban megjelent költeményeit, és életéről, létezéséről is csak mostanában szerez tu­domást. Az eddigi ismeretlenség magyarázata izgalmasan drámai, és csupán azért nem mondható tragikusnak, mert a költő él; a Franco börtönében huszonhárom esztendőt sínylődő Marcos Anát a demokratikus köz­vélemény nyomására 1961-ben szabadlábra helyezték, és azóta gyógyulást keresve, majd a spanyol szabad­ságügy költői szószólójaként szabadon járja a vilá- got. Fiatalon, tizennyolc évesen bebörtönözve és halálra ítélve, ragályt lehelő nedves tömlöcfalak közt éve­ken át azzal a tudattal elnyúlni a priccsen, hogy másnap kivégzésre szólíthat a foglár, töretlen hittel mégis bírni a cellák magányát, az egyformán őrlődő napok keserveit — azt hinnéd, hogy ez minden em­beri erőt meghalad, és aki mégis átéli, eltompult aggyal, testileg-lelkileg megrokkantan kerül eléd. Az első benyomás: ezt a sokat megpróbáltatott mártírsorsú, különös embert nemhogy összetörte volna a börtön, de megacélozta, és a szó bűvölő erejű Jerémiásává érlelte. Aszkétás arca sápadt, a haja világosbarna, a szeme áthatóan kékesszürke; nincs egy vonása, amely a Dél emberére emlékez­tetne — a börtön fehéríthette így a bőrét, s rakott árkot a szeme gödrébe, rovátkákat a szeme sarkába. Ám alig kezd beszélni, sápadt arca lassan áttüzese- dik, fáradt szeme fel-felvillan, eltűnnek az árkok és ráncok, percről percre fiatalodik, és ámulva nézed a csodát, amit a szellem törhetetlen ereje mível. Vallomását azzal kezdi, hogy tizenötödik évétől a mozgalom katonája: akkor lépett a spanyol kom mumsta ifjúság soraiba. — Kommunista vagyok, huszonhat éve párttag, 1954 óta írok verseket és csak a véletlen tett költő­vé — mondja. — Mi volt ez a véletlen? — A börtön. Azt hiszem, hogy költő számára nem lehet mélyebb élmény. Sok nehéz órát éltem át, ami mind elmondásra, kifejezésre kívánkozik. De az a meggyőződésem, hogy fogolytársaim szívében . több poézis volt, mint az én verseimben. Ilyen emberek közt nem volt nehéz költőnek lenni. Az eszményképeit, a spanyol költészet korabeli nagyjait az ellenforradalom ölte meg. És itt Garcia Lorca, Antonio Machado és Miguel Hernandez halá­lával kapcsolatban valami megrendítőt mond. Mind a hárman jó előre megérezték halálukat. A harminc­hatban kivégzett Lorca mintha saját haláláról írta volna a torreádorról szóló halhatatlan versremekét. M.irhado az Arckép című költeményében írja, hogy meghal elhagyatva, poggyász nélkül és valóban úgy is fejezte be életét, szegényen, „poggyász nélkül" egv kis francia halászfaluban, alig szabadulva Fran­ca börtönéből. Hernandez a Véres felben írja, hogy saját vérébe merülve pusztul el, és a vízió betelje­sedik tiidőoperáció közben megérzi a véget, letépi testéről az ütőereket elzáró csipeszeket, s a vér úgy önti el. hogv beleful, elmerül benne. — Miszticizmus volna ez? Hit a titokzatosságban, a 'ermészetfelettiben? — kérdi magától és maga fe­le! rá: — Nem! Az eszünkkel ellene vagyunk ennek az előérzetnek, a költészetben mégis előbukkannak ezek az elégiák és víziók a halálról. Abban a korban, amelyben ezek a költők éltek, egészen természetesen hatott ez a halállíra. Költőkről a politikára terelődik a szó, de mindig oly formában, mennyi szerepet kap benne a költé­szet, a kultúra, és a mai spanyol életben hogyan jut szóhoz a haladás eszmélnek elkötelezettje. — Franco hadat üzent nemcsak a népnek — je­lenti ki Ana —, hanem a költőknek és a kultúrának is. Minden haladó gondolatot úgy pusztított el, hogy megölette hirdetőjét. A progresszív hang benn az országban elhalt, a száműzetés keserves útját válasz­tották azok, akiknek sikerült a börtönt elkerülniük. Ami otthon nem kaphatott nyomdafestéket, az ide­genben jelent meg. Marcos Ana tizenöt évi börtön után kezdte először versbe foglalni gondolatait és élményeit. Szigorú versformákat használ, kedveli a tercinákat, a szonett­formát. Ha akadt papiros, arra írta verseit, ha nem volt, akkor valamely verskedvelő fogolytársát taní­totta meg, hogy emlékezetébe vésse rímbe szedett gondolatait. A versek egy része így jutott ki a bör­tönből — hol papíron, hol meg a fogolytárs útján, hallomásból. Megesett, hogy a kiszabadult fogoly már nem emlékezett jól a versre, s néhány szót vagy egész sorokat hozzátett; andalúz népdalok foszlánya keverődik így költeményeibe. — A költészethez kényelem kell — mondja és elnéző mosolyra húzódik a szája. — Olyan körülmé­nyek kellenek, amelyek lehetővé teszik a koncentrá­lást. Papirost, ceruzát dugdosni, őrre vigyázni, ez mind hat a versre, sok kész versem elvesztését is ez okozta. További nehézségei is akadtak. Elveszett minden kapcsolata az élettel. A börtöncellákban, a szűk munkatermekben elfelejtette, milyen a folyó vizének a színe; fákat, hegyeket nem tudott maga elé kép­zelni. — Nem láttam nőt, el kellett képzelnem, milyen is lehet a valóságban. Egy zárt világban éltem, tele fájdalmakkal, de reményekkel is. Sok verset írtam, ma nem tudom pontosan, mi jelent meg közülük, és azt sem tudom, melyek az időállóak. Költészetem két vonalat követ: Az első a konkrét versek vonala. Bizonyos helyhez rögződnek, valóságos tényekhez, eseményekhez kapcsolódnak. A másik az általános vonal: az ember aggálya, félelme, ami mindenkor bárki mást is megillethet. Az a krédóm, hogy a mű­vészi mű a legszélesebb körhöz szóljon. Lenin tanítása szerint igazodom: *a párt a tömeg élén halad, azt viszi előre, emeli a magasba. Ugyan­ez a költő kötelessége is. A tömeg érzékenységét, szenzibilitását fejleszteni, és nem elveszteni a tö­meggel való kapcsolatot: ez a lényeg. — A vers formai tökélye után mit kell keresnie az új költőnek? — Feltárni, felfedezni az ember benső életét. Ezt teszik a fiatal szovjet költők, és ezért oly nagy a visszhangja verseiknek. Kár, hogy az öregek nem mondják ki azt, amit az ifjúság hallani akar. — Mi volt a legnagyobb élménye szabadonbocsátá- sa után? — Az autó és a nő. Gyökeresen megváltozott mind a kettő. Egyik kísérőjétől hallom később, hogy ez a sza- badonbocsátás hatalmas lelki megrázkódtatással járt. Amikor először hagyta el a börtönt, a benyo­mások úgy zúdultak rá, hogy nem bírta ki őket, és eszméletét vesztette. — A tervei? — Párizsban új folyóiratot indítunk. Négy szer­kesztője lesz, köztük Juan Goytisolo és én. Az Eu­rópai íróközösség biztosítja a szükséges anyagi fe­dezetet. Folyóiratunk húszezer példányban megjelent első számában nemcsak mi spanyolok szerepeltünk, hanem az európai költészet nagyjai is... Párizsban gyakran rendezünk irodalmi estéket, és számolunk: azzal, hogy a rendőrség közbelép, ha olykor harco­sabb hang hallatszik. Spanyolországban a kommu­nista írónak, ha nem mondja, hogy a párt tagja, nyugta van a rendőrségtől. Retorziók nélkül kijelent­heti, hogy helyesli a párt eszméit, de börtönbe vetik, amint kiderül róla, hogy valamely sejt tagja. (Spa­nyol különlegesség ez, a párt szabályai megengedik, hogy párttagság nélkül kommunistának vallhassa magát.) A fiatal írónemzedék java lenini világnézetet vall. Egyébként a tilalom eredménye, hogy az értel­miséget egyre jobban érdeklik a lenini tanítások. — Az új folyóirat szerkesztői munkája mellett van­nak-e más teendői és tervei? — Könyvet készülök kiadni A fogság éjszakái cím­mel. Kis dolgokról, de a szememben azért jelentős dolgokról mondom el benne véleményemet. Elmesé­lek egy példát, mit értek „kis dolgok“ alatt: — Volt egy tizennyolc esztendős halálra ítélt tár­sunk, afféle enfant terrible. Szeretetre méltó, jókedé- lyű fiú volt, értette a módját, hogyan vidámítsa fel a búslakodókat. Egyszer női látogatók jöttek. Ezek a nők jártak a temetőben, és látták, hogy földelik el a hajnalban kivégzetteket. Amikor a fiú meghal­lotta, hogy tömegsírba dobták a holttesteket, egy­szerre odalett a vidámsága, pillanatok alatt össze­omlott: „Nem akarom, hogy koporsó nélkül temessenek el!“ — jajgatott eszelősen. Nem értettem a panaszát, hiszen az már teljesen lényegtelen, hogyan temetik el a halottakat. „Nem akarom, hogy koporsó nélkül temessenek el!“ — panaszolta továbbra is, és nem hatott semmi­féle nyugtató szó. „Koporsót akarok!“ — makacskodott, és mikor megjött a hír, hogy hajnalban kivégzik, még be­szélni tudott a nővérével. Az megígérte, hogy kopor­sót hoz, nem engedi, hogy tömegsírba temessék. — A nővére otthon megcsináltatta a koporsót. A falujából nyolc kilométeren át vitte a fején — spa­nyol nők így hordják a kosarukat — és reggel ott volt a temetőben. Megkereste a holttestek közt a vér­ben és sárban elnyúló halott testvérét, és betette a koporsóba. Kalapácsa nem volt, kővel szegezte rá a koporsófedelet. — Ha most azt kérdeznétek tőlem, mi rázott meg akkor, most tisztán látom okát és felelhetek. A fiú egész ereje csak egy vékony fonálon függött. A ha­lál az ő szemében csak egy absztrakt fogalom volt, képtelen volt elgondolni, mit jelent a valóságban. De amint megtudta, hogyan ölik meg őket, és mi törté­nik a testükkel, egyszerre elszakadt a fonál: szembe kellett néznie a meztelen valósággal, az elmúlással, hogy nincs tovább! — Ez a kis esemény csak egy szeme az esemé­nyek végtelen láncának, a halállal ölelkező élmé­nyeimnek. Hiszen csaknem negyven társunkat vé­gezték ki naponta. így vártam én is, mikor kerül rám a sor. Sokan az Internacionáléval az ajkukon men­tek a halálba. Bátran, felemelt fejjel énekeltek, aztán egy pillanatban néha megszakadt az ének, mintha akkor, abban a döntő momentumban elfo­gyott volna az erejük és összeroppantak. Fiatal voltam, jóformán még nem is éltem, és attól fél­tem, ha jön az én órám is, nem lesz elég erőm, eltökéltségem ellenére is elgyöngülök és nem tudok méltóan meghalni, mint a többiek, az idősebbek... Háromezren voltunk halálra ítélve és mi akkor nem az életre gondoltunk, hanem arra, hogy az élet utolsó perceiben erősek maradjunk, ne omoljunk össze. Marcos Ana hosszú vallomása végéhez ér: — A még börtönben sínylődök szabadságáért dol­gozom. Mindenütt, ahol megfordulok, értük beszé­lek. A népi demokráciák országaiban, Finnország­ban, Angliában, ahol már jártam, és mindenütt má­sutt, ahová elkerülök. Verseim is ezért írom, mert nem lehetek igazán szabad, amíg testvéreim börtön­ben sínylődnek. (Folytatás a 3. oldalról) A KATOLICIZMUS RÉGI DOGMÁI ÉS ÚJ IRÁNYZATAI 1973. 11. 18. ra törekszik, hogy elhatárolja magát a Spanyolországban fennálló szélsőjobb­oldali rendszertől, nem akarja össze­kötni vele sorsát Említést érdemel, hogy az okmány szerzői, bár kerülik az éles kritikát a világi hatalommal szemben, egyúttal igyekeznek meg­győzni a hívőket arról, hogy az egyház egyáltalán nem felelős a francóista rendszer cselekedeteiért. Mi több, az egyházi hierarchia inkább még számos kiváltságról is lemond. Például azt ja­vasolja, változtassák meg azt az ér­vényben levő törvényes rendelkezést, amely kötelező képviseletet biztosít a papok számára az államhatalom szer­veiben, a többi között a cortesban (parlament). A spanyol püspöki kar politikai lé­pése érthető módon elégedetlenséget keltett a francóista körökben, amelyek­nek akcióira a közelmúltban a papság még áldását adta. A szóban forgó konf­liktus világosan megmutatja: még azokban az országokban is, amelyeket mindenkor a katolicizmus bástyájának tekintetlek, összeomlik az egyház és az állam közötti kapcsolatok hagyo­mányos struktúrája. Érdekes, hogy a spanyol kormány hálátlansággal vádolt bizonyos egyházi köröket, s emlékez­tette őket azokra az óriási összegekre, amelyeket az egyház a francóista ha­tóságoktól kapott. 26 000 spanyol pap valóban mindmáig az állami költség- vetés terhére kap fizetést. Mindazon­által 55 százalékuk azt kívánja, hogy az egyház váljék külön az államtól. A katolikus egyház kebelében fejlő­dő új irányzatokat érintve azonban nem szabad megfeledkezni arról sem, hogy még igen befolyásos papi és vi­lági körök védelmezik a régi irányvo­nalat. Franciaországban és más nyu­gat-európai országokban például tevé­kenykednek egyes csoportok, amelyek síkraszállnak a katolikus egyház meg­újhodása ellen. Ezek elítélik a 11. Va­tikán Zsinatot és határozatait, mint amelyek ellentmondanak a keresztény­ség szellemének. Az egvik csoport — „A Katolikus Ellenreform Ligája“ — vezetője, Georges abbé, e® év áprilisá­ban 50 pap és világi személy élén a Vatikánba indult, hogy átadjon a pá pának egy okmányt, amely őt „eret­neknek“ és „szakadárnak“ nevezi. Az olasz rendőrség azonban megakadá­lyozta ezt a cselekményt. A konzervatívok igyekeznek elfojta­ni a katolicizmus új irányzatait, meg­torlásokkal sújtják a demokratikus fel­fogású papokat, kiátkozzák a világi személyeket. Néha még véres összecsa­pásokra is sor kerül az új és a régi hí­vei között. Ez év május 1-én — a spa­nyol sajtó közlése szerint — az egyik madridi templomban, a dolgozók nem­zetközi ünnepével kapcsolatban gyűlést tartottak a „Munkás Hittérítő Mozgal­mak“. A gyűlés résztvevőit a templom­ból való távozásuk alkalmával megtá­madták a „Guerilleros de Cristo Rey“ nevű, szélsőjobboldali katolikus cso­port tagjai. Sok munkást és papot ke­gyetlenül összevertek. A demokrácia és a haladás ellensé­geinek még igen szilárd állásaik van­nak a katolikus hierarchia valamennyi láncszemében, a plébániától kezdve egészen a római Kúriáig. Ezek a hivő tömegeknek a társadalmi változásokra irányuló törekvésével a hogyományos dogmákat állítják szembe (például: a pápa „csalhatatlanságáról“, a magán- tulajdon „szentségéről“, a „kereszté­nyi“ türelemről stb. szóló dogmákat). E dogmákat azonban egyre erőtelje­sebb támadások érik. Kétségtelen, hogy a katolikus egyhá­zon belüli különféle irányzatok harca tovább folytatódik, mivel maga az élet kényszeríti arra a lelkipásztorokat és a hívőket, hogy mindinkább kifejezet­ten földi dolgokról gondolkodjanak. Teljes bizonyossággal elmondható az is, hogy ezek a földi dolgok — a világ­szocializmus sikerei, a monopolistael­lenes és antiimperialista harc erősödé­se, amelybe a dolgozók egyre újabb milliói kapcsolódnak be — a katoliciz­mus válságának további kiéleződésére, a papság köreiben végbemenő diffe­renciálódás kifejezésére vezetnek.

Next

/
Thumbnails
Contents