Új Szó, 1973. szeptember (26. évfolyam, 208-232. szám)

1973-09-28 / 231. szám, penrtek

Skócia jutott a 16-os döntőbe SKÓCIA—CSEHSZLOVÁKJA 2:1 (1:1) Szerdán este Glasgow-ban vég­leg tisztázódott, hogy a VII. világ­bajnoki selejtező csoportból Skó­cia kerül a jövő évi labdarúgó-VB tizenhatos döntőjébe, miután 2:1 arányban legyőzte Csehszlovákiát, csapatunknak már elméleti esélyei sincsenek a bratislavai visszavágó előtt. Ugyanis a skótok 3 pont előnnyel álinak a táblázat élén, s már csak egy mérkőzés van hát­ra a csoportból. A százezer néző előtt lebonyo­lított mérkőzés ugyan nem hozott színvonalas játékot, de annál na­gyobb küzdelmet, harcot, s he­lyenként sok durvaság „tarkítot­ta“ a játékot. A 34. percben nagy meglepetésre a csehszlovák csa­pat szerezte meg a vezetést, ami­kor Nehoda nehéz szögből leadott lövése a jobb sarokban kötött ki. A gól teljes mértékben Hunter ka­pus számlájára Írható, akinek a keze között csúszott a labda a hálóba. Nagy hiba volt, hogy a gól után a csehszlovák csapat igyekezett lassítani a játékot. Ez a passzivi­tás azonban megbosszulta magát, mert a skótpk néhány percnyi döbbenet után magukra találtak és óriási erővel rohamoztak. A 41. percben meg is született az egyenlítés, amikor Holton fejes­góllal vette be Viktor kapuját. Az 53. percben Dalglish helyére Jor­dan állt be, s 21 perc múlva a cserejátékos fejjel megszerezte a győztes gólt. A skótok megérdemelten győz­tek, mert az egész mérkőzés fo­lyamán agresszívabban és kemé­nyebben játszottak. Játékosaink küzdöttek, nem okoztak csalódást, de a játékban tudásbeli különb­ségek mutatkoztak a skótok javá­ra. Ezen a mérkőzésen kiütközött labdarúgásunk minden gyengesé­ge: a lassúság, a körülményes tá­madásvezetés, a futás közbeni lab­datechnika hiánya. Csapatunkból Viktor és Pivarník nyújtotta a legjobb teljesítményt. Csalódást okozott viszont Panen­ka, aki nagyon idegesen játszott. A találkozót a norvég öberg ve­zette. Skócia: Hunter — Jardine, Con- nely, Holton, McGrain — Bremrier, Hay — Hutchison, Morgan, Law, Dalglish jjordan). Csehszlovákia: Viktor — Pivar­ník, Samek, Zlocha, Bendl — Pa­nenka (Capkovič), Kuna (DobiášJ, Bičovský — Nehoda, Adamec, Stra­til. A mérkőzés után mondták — Václav Ježek: „Csapatunk minden erejét latba vetve küzdött és győz­ni akart. Ilyen bíráskodás mellett azonban még a világbajnokok sem győztek volna a Hampden park­ban. Ha ml játszottunk volna olyan kíméletlenül, mint a skó­tok, emberevőknek neveztek volna minket. A szünetben szemrehá­nyást tettem a játékosoknak, hogy a vezetés megszerzése után pasz- szivitásba estek. Csapatunk leg­jobbjai Viktor és Pivarník vol­tak." Viktor: „A skótok megérdemel­ten győztek, habár nagyon kímé­letlenül játszottak. Csapatunk többre nem volt képes és még na­gyobb arányban is vereséget szen­vedhettünk volna.“ Willie Ormond, a skót válogatott edzője: „A mérkőzés utolsó tíz perce életem leghosszabb tíz per­ce volt. A csehszlovák csapat igyekezett egyenlíteni, ha ez sike­rül nekik, akkor meghiúsította volna gyönyörű álmunkat, amely ma már valóság. Tizenöt év után ismét ott leszünk a világbajnok­ságon!“ A VIII. selejtező csoport állása: 1. Skócia 3 3 0 0 8:2 6 2. Csehszlovákia 3 111 8:3 3 3. Dánia 4 0 1 3 2:13 1 A LONDONI MÉRKŐZÉS DÖNT Szerdán este még több világbaj­noki selejtező mérkőzést játszot­tak. Chorzowban 100 000 néző előtt a lengyel válogatott 2:0-s félidő után 3:0-ra győzött Wales ellen. A vezetést a 29. percben Gado- cha szerezte meg, majd öt perc múlva Lato növelte a hazaiak elő­nyét. Négy perccel az első félidő befejezése előtt Dahlberg svéd já­tékvezető durvaság miatt kiállítot­ta a walesi Hockeyt. Szünet után teljesen kezükben tartották a mér­kőzés irányítását a lengyelek, s az 52. percben Domarskl beállí­totta a végeredményt. Az V. csoport állása: 1. Lengyelország 3 2 0 1 5:2 4 2. Anglia 3 1 1 1 2:3 3 3. Wales 4 1 1 2 3:5 3 Amint a táblázatból kitűnik, az Anglia—Lengyelország mérkőzés dönti el a továbbjutás kérdését. A lengyeleknek elegendő a dön­tetlen is. Nagyon közel állnak első világ- bajnoki szereplésükhöz az NDK- beliek, miután szerdán l:0-s félidő SAKK Abban a pillanatban, amikor Geller a Portisch elleni nyert, majd később döntetlenre rontott játszmájában átlépte a gondolko­dási időt, gyakorlatilag már csak a továbbjutást jelentő második helyért folyt a küzdelem a jugosz­láviai Portorozsban. Ezt Poluga­jevszkij szerezte meg, mert a hár­mas mérkőzés legidősebbje:: Gel­ler nagymester az utolsó játsz­mákban mintha beletörődött volna a dologba: elfogadta ellenfeleinek gyors döntetlen-ajánlatát. így Por­tisch és Polugajevszkij csatlako­zik a negyeddöntő további részt­vevőihez: Szpasszkij és Petroszjan volt világbajnokokhoz, a leningrá­di zónaközi döntő első három he­lyezettjéhez: Karpovhoz, Korcsnoj- hoz és R. Byrne-hez, valamint a petropoliszi győztes Meckinghez. Bemutatjuk a hármas mérkőzés égylk játszmáját: Vezércsel Világos: Polugajevszkij — Britét: Portisch 1. d4 Hf6 2. c4 eG 3. Hf3 d5 4. Hc3 Fe7 5. Fg5 0—0 6. e3 Hbd7 7. Bel (az ún. ortodox ve­zércsel ma fehér holló a verse­nyeken] 7. ... a6 (a főváltozat 7. . . . c8 8. Fd3 dc4: 9. Fc4: Hd5 stb.) 8. a3 18. Fd3-ra dc4: 9. Fc4: b5 majd c6—c5 következhet, ezért számításba jön 8. cd5: vagy a hú­1973. IX. 28. szas években sokat elemzett 8. c5) 8. . . . c6 9. Fd3 hö 10. Fh4 dc4: 11. Fc4: b5 12. Fa2 c5 13. 0—0 Fb7 14. dc5: Hc5: 15. Hd4 Bc8 16. f3 Vb6 17. b4 Hcd7 18. Ff2 Fd6! (kiegyenlíti a játékot) 19. e4 Vc71 20. g3 Vb8 21. Ve2 He5 22. Bfdl (vagy 22. 14 H5g4 23. e5 Hf2:I 24. Kf2: Bc3:l 25. Bc3: He4 és sötét jobban áll) 22. ... Bfd8 23. He6:?í (nagyon kockázatos lé­pés, a szovjet nagymester valószí­nűleg nem vette tekintetbe ellen­felének 25. lépését. Jobb volt 23. Hb3) 23. ... fe6: 24. Fe6: + Kh8 25. f4 Bc3:l (a megdöntés) 26. Bc3: He4: 27. Be3 Hf2: 28. Kf2: Hc4 29. Fc4: bc4: 30. Vc4: Bf8! (fenyeget Ff4:) 31. Bd4? (a dön­tő hiba, 31. Kel! után még nagyon nehéz lett volna Portisch számára a futópár érvényesítése a bástya ellen.) 31. ... Fe5! (anyagi előnyt biztosít) 32. Bde4 (különben Ff4:) 32. ... Fe4: 33. Be4: Vb6+ 34. Kg2 Ff6 35. Be6 Vb5! 36. Vb5: ab5: 37. Bb6 Ba8 38. Bb5: Ba3: 39. h4 Fc3 40. Bb6 Fel 41. Bg6 Fb4: (sötét pontos játékkal érvényesíti előnyét) 42. h5 Fel 43. Kh3 Kg8 44. Kg2 Kf7 45. Kh3 Be3 46. Kg2 Be6 47. Bg4 Ba6 48. Bh4 Ba2+ 49. Kh3 Ff2 50. Bg4 Ba5 51. Kg2 Fd4 52. Bh4 Ff6 53. Bhl Bal és vilá­gos feladta. 811. sz. fejtörő O. Srerath („Schwalbe" 1953, I. díj) Világos indul és 2 lépésben mat­tot ad (2 pont) Ellenőrző jelzés: Vilá­gos: Kg8, Vd8, Bb4 és el, Fel és h3, Hd5 és h4, gy: f6 (9 báb). Sötét: Ke5, Ve2, Bdl, Fill és h2, Hc5, gy: c3, d3, 13 és h7 (10 báb). A megfejtés bekül­désének határideje: októ­ber 8. A megfejtések az Üj Szó szerkesztőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtést beküldők kö­zül ketten minden héten könyvjutalmat kapnak, to­vábbá állandó fél­éves megfejtési létraver­senyt vezetünk. A 809. sz. fejtörő (A. G. Kopnyin) helyes meg­fejtése: 1. Hgfiü Az e heti nyertesek: Balassa Zoltán, ing., Košice, Flf- ka Lászlóné, Nové Zámky. DELMÁR GÁBOR után 2:0 arányban legyőzték Ro­mánia válogatottját. A németek mindkét gólját a 29 esztendős be- állós Bransch szerezte. Az NDK utolsó mérkőzését Albánia ellen játssza idegenben, míg Románia otthon mérkőzik Finnországgal. A IV. selejtező csoport állása: 1. NDK 5 4 0 1 14:2 8 '2. Románia 5 3 11 8:4 7 3. Finnország 4 112 3:11 3 4. Albánia 4 0 0 4 1:9 0 Svájc—Luxemburg 1:0 (1:0). Szo­ros győzelmet aratott a svájci vá­logatott, s ezzel elméletben még versenyben van a csoportelsősé­gért. A II. csoport állása: 1. Olaszország 5 3 2 0 10:0 8 2. Svájc 4 2 2 0 2:0 6 3. Törökország 5 1 2 2 3:3 4 4. Luxemburg 6 1 0 5 2:14 2 Hátra van még: Olaszország— Svájc és Törökország—Svájc. Észak-lrország—Bulgária 0:0. A bolgárok, akik a táblázat élén áll­nak, jó támadójátékukkal megsze­rezték az egyik pontot. A csoport hátralevő mérkőzései: Portugália —Bulgária, Portugália—Észak Íror­szág, Bulgária—Ciprus. A VI. csoport állása: 1.'Bulgária 4 3 1 0 9:1 7 2. Portugália 4 2 1 1 7:3 5 3. Észak-lrország 5 1 2 2 4:5 4 4. Ciprus 5 10 4 1:12 2 Szovjetunió—Chile 0:0. A IX. eu­rópai csoport és a III. dél-ameri­kai csoport győztesei találkoztak egymással Moszkvában. A chileiek elérték amit akartak, megszerez­ték az egyik pontot a szovjet fő­városban. A visszavágóra novem­ber folyamán kerül sor. Anglia—Ausztria 7:0 (3:0). 1961 óta ilyen nagyarányú győzelmet nem aratott az angol válogatott. Góllövők: Hannon és Clarke (2— 2), Chivers, Currie és Bell. A SPORTFOGADÁS HÍREI I. LABDARÚGŐ-LIGA 1. Inter Bratislava—AC Nitra, 2. Slávia Praha—Spartak Trna­va, 3. ZVI. Žilina—Bohemians Praha, 4. Škoda Plzeň—Sparta Praha, 5. Tatran Prešov—Slo­van Bratislava, 6. Lokomotíva Košice—Sklo Union Teplice, II. LABDARÚGÓ-LIGA 7. Jednota Trenčín—ZVL Pov. Bystrica I. JÉGKORONG LIGA 8. TJ VŽKG—ChZ Litvinov, 9 VTŽ Chomútov—Motor C. Budé- jovice, 10. ZKL Brno—Škoda Plzeň, 11. Tesla Pardubice— VSŽ Košice, 12. Slovan Bratis­lava—SONP Kladno. Kemény, könyörtelen küzdelmet hozott a szerda esti Skócia— Csehszlovákia világbajnoki labdarúgó-mérkőzés, amelyet a hazaiak megérdemelten nyertek meg. Felvételünkön egy jelenet a találko­zóról Mire jó ez ? Az amerikai szakszervezeti lap „American Federations“ ' legutób­bi számában cikket közöl, mely­ben foglalkozik Moszkva 1980-as olimpia megrendezésével kapcso­latos igénylésivel. V. Bajdasin, a Szuvjetszkij Szpurt New York i tu- drtüítója i küvelkező kommentár­ral válaszolt az írásra: — Nem hittem a szememnek, milyen szenvedélyesen agitál a lap az ellen, hogy a Szovjetunió fővárosa kapja az olimpiai játé­kok rendjzési jogát. A cikk ame­rikai frőja hivatkozik a legutób­bi moszkvai Universiade rendezé sére és ebből kiindulva leszögezi, hogy a Szovjetunió nemcsak az olimpiát, hanem semmilyen nem zetközi versenyt nem képes meg­rendezni. Moszkva nem méltó ar­ra, hogy ott a világ ifjúsága ta­lálkozzék. Az „American Federa- tionis" végül is arra ösztökéli a NOB amerikai tagjait, tegyenek meg mindent annak érdekében, hogy Moszkva ne rendezhesse meg 1980-ban az olimpiát. — Amikor megláttam, ki a cikk frőja, minden megvilágosodott előttem — folytatja Bajdasin. — A szerző nem más, mint George Meany, a hidegháború híve. Ax elmúlt években a szakszervezeti ügyek intézése helyett teljesen az antikommunista propaganda ügyét szolgálti. — De nézzük csak, mit gondol a dologról Frank Lje, az Egyesült Államok Főiskolai Sportszövetsé­gének elnöke, aki az amerikai küldöttség vezetőjeként részt vett a moszkvai Universiaden. — Bee, amikor elolvasta Mecny cikkét, ereket mondotta: „Meany? Milyen viszonya van a sporthoz? Hogyan telié; ilyen kijelentéseket, amikor ő maga nem volt ott an Universiaden. Nem értek vele egyet, s ebben igazat ad nekem az a háromszáz főiskolád is, aki részt vett az Universiaden, akik­nek a tizenöt moszkvai nap örök­ké emlékezetükben marad. A moszkvaiak kedves fogadtatású, a rendezők vendégszeretete, a ver­senyek előkészítése, mind, mind magas színvonalú volt. Nem ké­telkedem abban, hogy Mosrkva javára döntenek az illetékesek. A szovjet főváros ezt meg is ér­demli. Én kategorikusan visö'ía- utasítom Meany ár kijelentését — mondotta végül Frank Bee. sporthíradó • Barátságos labdarúgó-mér­kőzésen az AC Nitra csapata 6:0 arányban győzött a ČH Bra­tislava ellen. Góllövők: Starke, Ternényi, Takács, Babčan, Ro- sický és Porubský, ill. Lehocký. • A labdarúgó UEFA Kupá­ért szerdán újabb mérkőzést játszottak: Beerschot Antwer­pen (belga)—Viloria Setubal (portugál) 0:2 (0:1). A máso­dik fordulóba a portugál csa­pat került. Q A Koreai NDK-ban portyá- zó csehszlovák junior labdarú­gó-válogatott 0:0-ás eredményt ért el a belügyminisztérium csapata ellen. • George Perdon 49 éves ausztrál üzletvezető új hosszú- távfutó világcsúcsot állított fel: 48 nap alatt 2896 mérföldet tel­jesített. A régi világrekordot egy amerikai tartotta, aki Lrs Angelesből New Yorkig 65 nap alatt 2876 mérföldet futott. • A szovjet jégkorong baj­nokság egyetlen mérkőzésén a Krilja szovjetov 5:2 arányban bizonyult jobbnak a Dinamó­nál. • Svédország labdarúgó ba)« nokságának állása a 22. fordu­ló után: Aatvidaberg 34, Växjf.' 27, Malmö FF 25 pont. • Románia 23 éven aluliaktól álló labdarúgó-válogatottja 1:0 arányban legyőzte az NDK csa­patát. Kongresszusi küldött Lányai körében kerestük fel őt. — Fél öttől itt edzek a régi pá­lyán, ha van ideje, jöjjön ki. Itt nyugodtan beszélgethetünk — mondta telefonba. A Štart Nové Zámky női kézi­labda-csapatát edzi Hrabovský Zsó­fia, a csehszlovák női kézilabda­válogatott egykori kapusa. Most már edzősködik, de tavaly a ta­vaszi idényben még aktív játéko­sa volt a Startnak. — Csaknem húsz évet védtem a kaput... Rugalmas, izmos nő. A mozgá­sán látszik, parádésan védene még ma is. Pedig ott volt az újvári női kézilabda „bölcsőjénél“. — Elejétől kezdve, alapító tag­ja vagyok a csapatnak — mondja mosolyogva az edzőnő. — A kez­det, mint minden kezdet, nehéz volt, de 1949 ben már komoly ténykedést fejtettünk ki női ágon is. Nové Zámkyn (Érsekújvárott) gyorsan fejlődött a női kézilabda. A Start rövid időn belül igen jó eredményeket ért el. Hrabovský Zsófia 1952-ben már válogatott volt. Különböző korosztályú csa­patban védett, az ifiben és a nagy csapatban is. — Kétszer voltam válogatott a nagy csapatban. Akkoriban még nem sok mérkőzést játszott a vá­logatott, gyermekcipőkben járt még a női kézilabda. A volt válogatott kapuvédő most komoly feladatra készül. Nyolcad- magával ő képviseli majd a járás sportolóit a Szlovák Testnevelési Szövetség kongresszusán. — Nem is tudom, miért esett rám a választás — szerénykedik a volt válogatott kupavédő. — Ta­lán azért, mert szeretem a spor­tot ... Nyilván azért is. De főképp azért, mert a járás sportolói bíznak ben­ne, tudják, hogy a kongresszuson jól fogja képviselni érdekeiket. — Hogy mit várok a kongresz- szustól! Először veszek részt raj­ta, nagy gyakorlatom még nincsen. Szíves-örömest megyek, örömmel vállaltam a kiküldetést; abban bí­zok, azt remélem, hogy a kong­resszus határozatai nekünk is se­gítséget jelentenek a jövőben, jobb feltételeket biztosítanak az egyre népszerűbb, egyre népesebb kézi­labdasportnak. Igaz, az utóbbi években javult az anyagi ellátá­Hrabovskiý Zsófia, a Štart Nové Zámky női kézilabdacsapat ed* zője lányai körében sunk, mégis azt szeretnénk, ha hathatósabb támogatást nyernénk minden téren. Örülök, hogy ott le­hetek a kongresszuson, tapasztala­tokat szerezhetek, és ezeket a ta­pasztalatokat érvényesíthetem a jövőben egyesületünk és a kézilab­dasport érdekében. Nálunk már régi szép hagyomán; ai vannak a női kézilabdán^ . Játszottunk mi már az I. ligában is két idényt, most pedig folyamatosan játszunk a II. ligában. Ismerem kézilabda­sportunk fejlődését, az itteniben elejétől kezdve ott voltam. Csak azt sajnálom, hogy nem vezettem naplót. Mint játékosnak annak ide­jén sok minden elkerülte a figyel­memet, amit most min1 edző, job* ban látok; jobban meg tudom ítél­ni, mi kellene a fejlődéshez. Első­sorban javítani kellene az edzők kapcsolatait. Ha az edzők megér­tik egymást, a játékosok is példád vehetnek tőlük. Ahol egyenetlen­kedés van, ott nem lehet jó a já­tékosok viszonya sem. Egyik to* vábbl nehéz probléma a bírásko­dás. Ezt a kérdést nem kell részleteznem, a többi sportágban is súlyos probléma. Miképpen ne­veljük sportszellemben a fiatalo­kat, amikor a pályán a játékveze­tők némelyike gyakran vét a sportszerűség ellen? Örömmel ven* nőm, ha a kongresszuson ezekat a kérdéseket is megtárgyalnák. Ideje már a fiatalok nevelésé szempontjából is fontos kérdések megvitatása. Annál Is inkább, hi­szen mindez a Csehszlovákia Kom­munista Pártja XIV. kongresszu­sán hozott határozatok jegyében történik. Ezek a határozatok első­rendű feladatként tűzik ki az if­júság nevelését. (—o«*.1

Next

/
Thumbnails
Contents