Új Szó, 1973. július (26. évfolyam, 155-180. szám)
1973-07-15 / 28. szám, Vasárnapi Új Szó
Zdenék Podskalský rendező EGY ÉJSZAKA KARLŠTÉJIMEN cím mel vidám hangvételű filmet készít IV. Károly császár és felesége életéről. A történelmi film két főszereplője Vlastimil Brodský és Jana Brejchová (a képen). \ A Három nővér címu*CseV>vszínmüvet az olasz tévé megfilmesíti; Mása^szerepét llaria Occhini játssza. ,,A Puccini ójeté című filmben én alakítottam Elvirát, ä zeneszerző boldogtalan feleségét, aki pokollá tette környezeté életét — mondja llaria Occhini — Masa is boldogtalan, de más módón. 'Senkit sem tesz tönkre, vergődik színes álmai és szürke lehetőségei között. Lázadozik,*de fejőre .meghajtja fejét az elkerülhetetlen vereség élőit:' Á János vitéz című rajzfilm egyik kockája □ Božena Moii'sová n legki sebbek számára új rajzfilmet készített A kis villám címmel. A szellemes animált film arról szól, hogy a „rakoncátlan“ villám hogyan vált hasznossá. □ Bolgár—olasz koprodukcióban életrajzfilm készül Antonio líramsei olasz marxista filozófusról, a munkásmozgalom élenjáró személyiségéről, aki az Olasz Kommunista Párt egyik alapító tagja volt. A filmet Zsivko Tenyev rendezi. Bemutatja a politikus harcos életútját, elszánt fasisztaellenes tevékenységét s a fasiszta börtönökben haláláig elszenvedett tizenegy évet. □ Rod Steiger, az ismert amerikai színész újabb szerepre készül: a í.udvig van Beethoven életrajzfilmben a nagy zeneszer zőt személyesíti meg. □ A Szovjetunióban naponta mintegy 13 millió ember megy moziba. □ Graham Greene Utazás a nagynénémmel című nagysikerű regényéből — amely pár évvel ezelőtt bestseller volt — forgat- ta George Cukor legújabb film jót. Augusta nénit Magie Smith alakítja. □ Jugoszláviában bemutatták a Stipe Delics rendezte Sutjes- ka című nagyszabású filmet. A produkció zenéjét Mikisz Theo- dorakisz komponálta. □ Sásdi Sándor Akit visszavárnak című regénye alapján — Vízimalom címmel — Horváth Tibor, a budapesti televízió rendezője filmet forgat. A ballada) tömörségű drámában Szakács Eszter, Kautzky József és Cserhalmi György játssza a főbb szerepeket. □ Henri/ Fonda, az amerikai film nagy „öregje" legutóbb Henry Verneuil Kígyók című filmjében szerepelt: a CIA egyik főnökét alakította. Negyvenöt éves filmpályája során legtöbbször az igazság mellett síkraszálló, becsületes, bátor hősöket alakított. Sikeres kitartó munkájának és szakmabe li lelkiismeretességének köszönheti. [J A grúz filmstúdióban G. Sengelaja rendezésében musical készül. A zenés produkció meséje tbiliszi ódon városrészében játszódik. A film főszereplői: Sz. Csiaureli és B. Kikibidze. □ A szép Pamela Grier eredetileg orvosnő akart lenni, de színésznő lett. Mindeddig azonban egyetlen orvos- vagy nővérszerepet sem sikerült kapnia, bár az orvosi történetek nagyon népszerűek az amerikai filmeken és a televízióban. Pamela Grier sok mindent játszott; A támadó című bűnügyi film Gozeldája a tizenegyedik szerepe. A támadót George Ar- mitage rendezte. □ Laurence Olivier, a világ egyik legnagyobb Shakespeare- színésze bejelentette, hogy 1973 novemberében megválik az angol Nemzeti Színház művészeti igazgatójaként betöltött tisztségétől. Oliviert 1962-ben nevezték ki a megtisztelő posztra és megbízatása csak az új Nemzeti Színház megnyitásakor, 1974 januárjában járt volna le. A művészeti igazgató tisztében Peter Hall, a Royal Shakespeare Company volt igazgatója követi Laurence Oliviert. A 65 éves Laurence Olivier, aki azért továbbra is szerepet vállal a Nemzeti Színház irányításában, az 1974. esztendőt pihenéssel kívánja tölteni, de 1975-től kezdve ismét fellép. Űj film AJTMATOV elbeszéléséből Moszkvában ünnepélyesen bemutatták a Csingiz Ajtmatov Lenin-díjas kirgiz író Piroskendős kis topolyám című elbeszélése alapján készült kétrészes játékfilmet. A világhírű írónak a Dzsamila szerelme, Az első tanító című kisregényeit követőem ez a harmadik műve, amelyet megfilmesítettek. Az Én Tlen-San című film rendezője Irina Poplanszkaia. Az új film főszereplője két fiatal kirgiz művész, általuk elevenedik meg lljasz és Aszel különös szerelme. Balladai tömörségű, nagy erejil mű, Kaneto Shindo Kopár sziget című filmjéhez hasonló hatású. Irina Poplavszkaja a bemutató előtt rövid nyilatkozatot adott. Elmondotta: „lljasz és Aszel kamaratörténetét úgy akartuk elmondani, hogy általa az egész ország éleiéről beszéljünk. Tlen-San azt jelenti: égi csúcs. Jelképes cím. Filmünk erkölcsi csúcsokat példáz, amelyek felé az emberek törekednek., ahova különböző utak, néha nagyon bonyolult utak vezetnek. A történet lljasz jellemének kialakulásáról, a család teremtéséről és ugyanakkor a Kirgiziában most épülő egyik hatalmas erőmű megalkotásáról szól. A film néhány részlete a ioktoguli erőműnél forgatott dokumentum- felvétel“ Szovjet filmkritikusok értesülései szerint valószínűleg ez a film is ott lesz a moszkvai filmfesztivál versenyfilmjei között. (ml KUKORICA IANCSI ÚJ RUHÁJA Illyés Gyula, a legnagyobb magyar élő költő és drámaíró éppen Petőfiről mondta, hogy a remekművek azért halhatatlanok, mert rejtetten bennük van, amivel a jövendő korok táplálkoznak. Nos, Petőfi János vitéze, ez a népies hangvételű, derűs-borús, romantikus mese minden magyar ajkú gyermeket egész életén végig kíséri. Bízvást mondhatjuk, hogy Kukorica Jancsi története a világirodalom számára készült; immár két tucat nyelvre köllötték át. Zenés változatát a századforduló óta egyedül Budapesten több ezerszer játszották. Van báb és televíziós változata is. A budapesti Pannónia Filmgyárban a közelmúltban aprólékos munkával elkészült az a százhúszezer rajz, ami a nyolcvanperces vetítéshez szükséges. A rendezést a Gusztáv-sorozat neves alkotója, Jankovics Marcell vállalta. A János vitéz meséjének fordulatossága, népi alakjai szinte önként a filmkockák rajzolt világába kívánkoz nak. Eddig háromszor is megkísérelték, hogy élő szereplőkkel örökítsék meg filmszalagon, mégpedig 1916-ban, 1924-ben és 1938-ban. A verses remekműből tulajdonképpen koreografált film készült. A rajzos figurák Gyulai-Gaál János zenéjére mozdulnak meg és ezzel eltérnek a rajzfilmkészítés hagyományaitól. Gyulai-Gaál tehát nem a kész filmhez írta a kísérőzenét — mint például Walt Disney alkotói tették — így az alkotóknak alkalmuk volt betyártáncot, huszárverbunkost is balett formájában vetítővászonra vinni. A kórusnak is nagy szerepe van a filmben. Iluska sírjánál például a kórus fejezi ki János vitéz fájdalmát, a szerelmi motívum pedig fuvolán szólal meg. A kísérőzene magyar népi muzsikára épül. A csatatér: török zene, a francia udvar: barokk zene, Tündérország: népzene és gregorián muzsika ötvözete. Kevés olyan film van, amelyben a hangnak ekkora dramaturgiai funkciója lenne. Megtartották Petőfi jól érthető népies szövegét, nemcsak azért, mert a szinkronizálásnál az alkotók számítottak a több idegen nyelven megjelent műfordításokra. A János vitéz alighanem rekord is: az első Walt Disney- film négy esztendeig készült, a Pannónia Filmstúdióban pedig egy év alatt került tető alá a mű. A János vitéz rajzfilmváltozata nagyszerű munka. Műélvezet kicsinek és nagynak egyaránt. «ZÜTS ISTVÁN 1973. VII. 15. 10 . * Az ismert grúz filmrendező, G. Mge- nadze befejezte HAJNAL ELŐTT című új filmje forgatását. A film szélesvásznú, színes alkotás; története 1918-ban játszódik, ámíkcr a grúz parasztok fölkeltek a mensevik kormány ellen. A képen: G. Pirschavala, a film főszereplője. . ... . . ... ^ ...