Új Szó, 1973. május (26. évfolyam, 102-128. szám)

1973-05-23 / 121. szám, szerda

SIKERES BEMUTATÓ A Bahcsiszeráji szökőkút a Szlovák Nemzeti Színházban Borisz Vlagyimirovics Aszaf jev a szovjet zenekultúra egyik úttörő jelentőségű képviselője. Kiváló zenetudós, tehetséges és termékeny zeneszerző, valamint ismert zenepedagógus volt. Éle­te során kilenc opera, továbbá számos szimfonikus-és kamara­alkotás fűződik a nevéhez, ám legsikeresebb műveinek balett­jeit tartjuk. Aszaf jev éveken ál ;i pétergyári színház munkatár­sa volt, ahoj a századforduló éveiben számos kiváló balett­ul rí vész, koreográfus, zeneszer­ző és karmester tevékenyke­dett. Az itt eltöltött évek az ak­kor fiatal zeneszerző számára kiváló iskolát jelentettek. Aszafjev 27 balettje közül a Párizs lángjai, a Kaukázusi fo­goly és természetesen a most bemutatott Bahcsiszeráji szökő­kút a legmaradandóbb alkotás. Különösen az utóbbi mű állan­dóan megtalálható a világ ze­nés színpadjainak a műsorán. Elsősorban e baletteken dombo­rodik ki Aszafjev páratlan ze­nei tehetsége, egyéni stílusa, amely mintegy összekötő hidat képez a klasszikus orosz zene és a szovjet zenekultúra kö­zött. A Bahcsiszeráji szökőkút az első olyan szovjet balett, amely Puskin alkotása alapján ké­szült. A szövegkönyvíró N. Vol­kov elsősorban a nagy orosz költő poémájának lírai részeit domborította ki, s ezen keresz­tül hangßülyozta a mű monda­nivalóját a szerelem hallatlan erejéről. A balett hatását foko­zandó, Aszafjev zenéje nemcsak a titkolt szerelem érzékelteté­séire irányult, hanem ezzel együtt a zeneszerző Puskin ko­rának jellemző orosz légkörét is igyekezett felcsillantani. Ezért a mű kompozíciójában érvényesítette tudományos el­méletét az úgynevezett zenei intonációról, mely szerint a ze­neszerzőnek „érezni“ kell an­nak a kornak a légkörét, sajá­tos „szagát“, amelyben a zene­mű cselekménye játszódik. A Bahcsiszeráji szökőkútban ezt az igyekezetei siker koronázta. A szlovák fővárosban húsz esztendő eltelte után újították fel Aszafjev balettjét. A mosta­ni felújítás koreográfusa és rendezője, Jozef Zajko két év­tizeddel ezelőtt Václav szere­pét táncolta. Ez többek között azt is jelenti, hogy Zaj­ko alaposan ismeri a zenemű­vet, s tisztában volt a színpad- ravitel minden problémájával, ismerte a buktatókat is. Feltételezésünket a mostani bemutató megerősítette, hiszen olyan érett, magas színvonalú előadást láthattunk, amely véle­ményünk szerint még a legvéT- inesebb várakozásokat is felül­múlta. Zajko szándéka nyilvánva­lóan az volt, hogy lírai szépsé­gű, kicsengésű, ugyanakkor azonban megfelelő lüktetésű koreográfiái poémát állítson színpadra, elsősorban táncesz­közök segítségével. Elgondolá­sát a jól átgondolt „tánc-parti­túra“, valamint a szólisták ki váló teljesítményének eredmé nyeképpen maradéktalanul va lósította meg. A sikerben tér mészetesen P. M. Gábor (a pro lógus és az epilógus nehezen kivehető „szökőkútját“ kivéve) díszleteinek és L. Purkyňová gyönyörű jelmezeinek is jelen tős része van. Az előadás szinte valameny nyi alkotó eleme megérdemel-, né az aprólékos méltatást, ám hely hiányában úgy érzem, hogy elsősorban a koreográfia érdemel megkülönböztetett fi­gyelmet. Zajko koreográfiája R. Zacharov aránylag jól is­mert koncepciójához igazodott, s ezen belül tudott érdekes és önálló lenni. Az első részben a balettkar magas szinten adta elő a három lengyel táncot. Ezen kívül ebben a részben Mária és Václav jól kidolgozott dialógusa, s a lengyelek és ta­tárok plasztikusan megjeleni tett viadala érdemel dicséretet. A második felvonásban elsősor ban Zarema lépés-variációi, va­lamint Girejov háreme rabszol ganőinek a tánca volt átlagon felüli. Legkiegyensúlyozottabb nak a harmadik felvonást tar­tom, amelyben Mária és Gireja hibátlanul előadott pás de deux-ja, továbbá a lendületes zá­rókép ragadtatta tapsra a kö­zönséget. Hasonlóan sikeres volt a negyedik felvonásban a tatár harcosok vad tánca, Nur Ali virtuóz teljesítménye, s fő­leg a szép lírai epilógus a könnyek szökőkútjánál. Minden túlzás nélkül állíthat­juk, hogy a mostani felújítás legkellemesebb meglepetése a szólótáncosok elsőrangú telje­sítménye volt. Jozef Zajko nem félt a kockázattól, és az ered­mény őt igazolta: a rendező a főszerepeket fiatal művészekre bízta, akik ezúttal éltek a le­hetőséggel és a bizalmat kitűnő teljesítményekkel hálálták meg. A dicséret elsősorban a Má­riát alakító Danica Pilzovát és Viera Kolárovát illeti, akiket nyugodtan nevezhetünk az évad felfedezettjeinek. Kevés kivé­teltől eltekintve fölényes biz­tonsággal, „széles skálán“ tán­coltak. Nagy Zoltán és Mikulás Vojtek különösen az első felvo­násban nyújtottak a partner­nőikhez hasonló teljesítményt. A Girej khánt táncoló Juraj Ha- ľamáról, az egyenletesen fejlő­dő Gabriela Demoviöováról (Za­rema), Jozef Dolinskýról (Nur- Ali), de a többi szólistáról is elismeréssel írhatunk. Az idei színházi évad elején, a Hattyúk tava ugyancsak fi­gyelemre méltó felújításakor azt írtam, hogy a jelek szerint a szlovák fővárosban jobb „ba­lett-időkre“ ébredünk. Ügy tű­nik, hogy érzésünk nem csalt, ezt a mostani felújítás is bizo­nyítja. A „hét szűk esztendő“ után remélhetőleg állandósul a bratislavai balettegyüttes szín­vonala, s ezért már most ér­deklődéssel tekintünk a követ­kező színházi évad balett-bemu­tatói elé. ALFRÉD GABAÜER Könözsi felvétele KEDVES VENDÉGEK A Rajkó-zenekar vendégszereplése Telt házat vonzott nemrég a šafárikovói (tornaijai) szabad­téri színpad nézőtere. A világ­hírű budapesti Rajkózenekar he­gedűinek húrjain szólaltak meg a szebbnél szebb nóták, magyar népdalok. . Az előadást megelőzően sike­rült néhány szót váltanom Né meth Lászlóval, a közel har­minc tagú csoport vezetőjével, aki a következőket mondotta a KISZ jelenleg Csehszlovákiában vendégszereplő híres együttesé­ről: — A művészegyüttes 1950-ben alakult. Zenekaraiban, kórusai­ban, tánckaraiban és más mű­vészeti csoportjaiban több mint 500 fiatal részesül művészeti ne­velésben. A végzősök érettségi vizsgát tesznek, majd hivatásos művészekké válnak, hogy a leg­magasabb szinten műveljék a „tiszta forrásból“ előbuggyanó ritmusokat. Sok ezer fellépés áll már mögöttünk. Ausztrália kivé­telével minden kontinenst be­jártunk. Amerre jártunk, min­denütt szép sikert arattunk. If­jú művészeink az eddigi világ­ifjúsági találkozókon 23 arany­érmet szereztek. A közönség el­ismerése, hálás tapsa azonban mindennél többet ér nekünk. Boldogok vagyunk, hogy közel tudunk férkőzni az emberek szí­véhez ... Az együttes tagjainak átlagos életkora mindössze ti­zenhét év. A legfiatalabb tag Mendi Gyurka, aki még kilenc esztendős sincs. A műsor nagy sikert aratott. KOVÁCS ISTVAM Ä CSEHSZLOVÁK RÁDIÓ KIÁLLÍTÁSA PRÁGÁBAN A minap harsonaszóval nyi­tották meg a Csehszlovák Rádió kiállítását a prágai Szláv-sziget Zofin-palotájának termeiben. Ezt megelőzően — amint az a ha­sonló ünnepélyes alkalmakkor szokássá vált — jubileumi ké­peslapokkal, emlékérmekkel és üdvözletekkel megtelt óriási léggömb emelkedett lassan, méltóságteljesen a Moldva ví­zéről a magasba, hogy eljuttas­sa postáját rendeltetési helyé­re, a kiállításra. Ezen az ünnepélyes kereten nincs okunk csodálkozni, hiszen teljes ötven esztendő telt el az emlékezetes nap óta, amelyen a Csehszlovák Rádió először su­gározta műsorát az éterbe ... Mielőtt az épületbe lépnének, az udvaron hasonló katonai sá­tor fogad, mint amilyen 1923. május 18-án a Prága melletti Kbelyben a stúdió szerepét töl­tötte be. Néhány lépést teszünk csupán, hogy az egyik panelen elolvashassuk a XIV. pártkong­resszusnak a tömegtájékoztató eszközök feladataival kapcso­latban hozott határozatát és máris visszazökkenünk a törté­nelembe. A fényképek, a diapozitívok és a hangfelvételek a rádió 1923 —’39 közti múltját, fejlődésének éveit idézik. A legrégibb adó- és vevőállomások modelljein, illet­ve alkatrészein keresztül foko­zatosan jutunk el a háború előt­ti rádiókészülékek különböző típusaihoz. A kiállítás további része a fa­siszta megszállás korát, népe­inknek a nácik elleni harcát szemlélteti, majd a Szlovák Nemzeti Felkelés eseményeivel foglalkozik. Rámutat a Rádió szerepére a prágai májusi fel­kelésben és 194« februárjában, a szocialista rádió születésének idején. Ezt a negyed évszázadot a rádió szerkesztőségeinek mun­káját megörökítő felvételek és adatok újítják fel emlékezetünk­ben. A kiállítás tervezői a fono- szalonokban — monofon, szte­reofon és kvadrofon — közve­títéséből is ízelítőt nyújtanak a látogatónak. A ío nobarokban pedig fülhallgatóval kísérhetjük figyelemmel a különböző műso­rok feljegyzéseit. A készülék K. Gottwald, A. Zápotocký hang­ját ugyanolyan élethűen adja vissza, mint Karel Čapek, vagy J. Levitan, az első szovjet rá- dióbemondő beszédét. A kiállításról az R 50 jelzésű nyilvános stúdió sem hiányzik, ahol az egyes műsorokat „fel- játsszák“, majd azonnal közve­títik. A látogató itt próba köz­ben is találkozhat színészekkel, szólistákkal és együttesekkel, s a riporterek, a rendezők, sőt a hangkeverőtechnikusok mun­káját is figyelemmel kísérheti. Ez a stúdió egyúttal a kulturá­lis és esztrádműsorok színhelye, melyben beszélgetésekben, elő­adásokban is részünk lehet. A kiállítás utolsó részében a Polgári Honvédelmi Szövetség munkájával ismerkedünk meg. A kisteremben elhelyezett OK 50 R jelzésű amatőr adóállomás aa egész világgal kapcsolatot te~ remthet. A Szláv-szigeten a Tesla vál­lalat legújabb, már forgalomba hozott, rádiókészülékeivel is ta- lálkozunk. A Kovoslužba pedig tanácsadó szolgálatával áll ren­delkezésünkre, és a helyszínen javítja meg elromlott zsebrá-- diónkat. A tanulságos expozíción azon­ban nemcsak a felnőttek talál­nak számításaikra. A gyerme­kek és az ifjúság részére ren­dezett különböző játékok iS igen népszerűek. Nemi csoda te­hát a főváros lakosságának rendkívüli érdeklődése a rádió­kiállítás iránt, mely techni­kánk múltjába, fejlett jelenébe és jövőjébe is betekintést nyújt. KARDOS MÁRTA ~T essék fiatalúr, vegyen, j válogasson nyugodtan, kiszed.eged.heti a leg- s. ?bbeket fiatalúr, egy fej csak 60 fillér, olcsó, friss sa­láta — csábított vásárlásra a kedélyes, vagy (ki a meg­mondhatójaI talán burkoltan gúnyos zöldséges asszony, amikor a kora reggeli bevá­sárlás elmulasztásának büntu datától némileg elszontyolod va és kissé bizalmatlankodva léptem egii nagy halom fejes saláta elé. A jutányos ínyencséggel kecsegtető délibáb azonban egyhamar, illetve már az el­ső futólagos szemügyre vétel után széjjelfoszlott. A saláta­fejeket hol kókadtnak, hol fonnyadtnak, hol fejletlennek, hol meg túl fejlettnek és — mi tűrés-tagadás — az arány tagosnál sárosabbnak találtam. Sebaj — gondoltam — talán akad a halomban olyan dísz példány is, amilyet az egész­séges táplálkozásra s a vita mindús zöldség minél gyako­ribb fogyasztására felszólító, színpompás egészségüqyi fal ragaszokon oly sokszor meg csodáltam. De sajnos, nem akadt, nem és nem. Juszt sem akadt, bármennyire iqyekez lem a válogatással. — Pechem van — dünnyög tem zavartan, mert hovatovább idegesített a hosszas keresgé­lés, habár ilyenkor délidőben nem sürgettek a mögöttem so rakozó vásárlók. Egymagam álltam szemtől szembe a köz- ellátás engemet nyilván bízta­'FIATALÚR tóan mustráló, a salátához ha­sonlóan hervadozó őrangyalá­val. — Hát igen — gondoltam, ma már türelmesek, sőt előzé­kenyek az elárusítónők. íme, ez a néni is milyen elnéző. Nem tukmál rám erőnek ere­jével holmi selejtes vacaksá got. Bizony, bizony, új idők, új kapcsolatok a vevő s az el­adó között. Nem úgy, mint ré­gen, amikor a naqyszáiú, oda mondogató piaci kofák csak a cseléddel bevásárolni iáró nagyságához voltak udvaria­sak, nekik hajbókoltak, de a vékonypénzű vevőt sokszor le kicsinylő, arcpirító megjegyzé­sekkel nógatták az egyszer mar kézbe vett áru megfize­tésére és futólépésben távo­zásra. És ez a kedélyes asz- szonysáq nemcsak kedves szó ml kínálja áruját, hanem fia­talúrnak is titulál engem. Nem is egyszer, hanem egymás után néhányszor, pedig láthat­ja, hogy már régen magam mögött hagytam az élemedett- ség első stációját. Ez igazán kedves tőle, tekintet nélkül a saláta silány voltára. Eképpen tűnődtem, miköz­ben szinte gépiesen rakosgat­tam a kosár szélére a kevésbé és még kevésbé vonzó, bevá­sárló elődeim által már több szőr kiselejtezett salátafeje­ket. Ám váratlanul ki kellett zökkennem optimista meren­gésemből és szorgos salátavá­logató tevékenységemből. A kedves, kedélyes, fiatalurazó asszonyság ugyanis imigyen szakított félbe: — Hallja fiatalúr, ne túr káljon annyit abban a salá­tában! Hiszen potom áron ad juk, vigye végre azt, amit és amennyit akar. Ne dobálja ide oda, ne tapogassa annyit azt a salátát! Minek kotorá­szik annyit? Csak összegyö­möszöli a salátát és leveri a levelét' Nos, hány fejet vesz fiatalúr? Csak kettőt? — Csak! fis köszönöm fia talasszony az olcsó bókot, kö­szönöm a gyengéd figyelmez­tetést. — Csau, fiatalasszony ... KOLÁR MARCELL IM-ľfSlsTri »iii JkI SI A martini Túróci Gépgyár luCe- neci (losonci) üzeme azonnali be­lépéssel alkalmaz államvizsgával rendelkező hegesztőket. A fizetési feltételekről személye­sen vagy írásban is meg lehet ál­lapodni. Havi kereset 2700 és 3500 korona között. Nőtlenek számára lakást biztosí­tunk, családosoknak 1973 negye­dik negyedévében családi lakást adunk. Étkezés az üzemi étteremben. Ezen kívül felveszünk főiskolai vagy középiskolai végzettséggel rendelkező dolgozót (párttagot). Szakirány: közgazdasági, műszaki vagy jogi. Fizetési beosztás T 11—12. Az érdeklődők személyesen vagy írásban luceneci (losonci) üze­münk személyzeti osztályán jelent­kezzenek, ahol bővebb felvilágo­sítást nyújtunk. Telefon: 5311-15. Turčianske strojárne, n. p. Lučenec S A Vil kei Efsz (losonci tárás) ezúton keres — állatgondozókat, — etetőket és — fejőket. Háromszoba összkomfortos lakást biztosítunk. Feltétel: legalább két családtag dolgozzon az állattenyésztésben. A szövetkezeti alapbői személyen­ként 3000 koronát juttatunk, ezen felül lehetőség van állami jutta­tásra 6000 koronáig. Fizetés: 2000—3000 korona. Érdeklődni lehet a szövetkezet irodájában személyesen vagy te­lefonon. Telefonszám: 391-53. ÚF-87 El Eladó Skoda MB 1000 — 1968, garázsolt. Telefon Bratislava: 658- 572. Ú-630 ü Jól szituált idősebb férfi elha­gyott asszonyt keres. Falun la­kom. Jelige: Gyermekes előnyben. 0-633 ■ B n c z Sándornak Komárom­ba 50. születésnapja alkalmával sok szerencsét, erőt, egészséget kívánnak szülei. Ú-ö2ö 19: ii Harmonikát — minden fajtát javítunk, hangolunk. Hangszerja­vító, Zámočnícka 4, Bratislava. 0-605 Kľ® áfc istil

Next

/
Thumbnails
Contents