Új Szó, 1973. május (26. évfolyam, 102-128. szám)

1973-05-16 / 115. szám, szerda

A tüzes démon ölelésében (10.) „Abban ez esztendőben flfro­tíauiba lakói mennydörgésszerű robbanást hallottak, de nem tudták honnan Jön. Hatalmas felhő sötétítette el a Napot és Lassan ereszkedett le a Pöld felé. A szarvasmarha riadtan menekült a legelőről. Az em­berek letérdeltek és könyörög­tek az éghez, hogy mentse meg őket a biztos pusztulástól.“ Ezt Jrta a krónikás a Sangay 1628-as első feljegyzett kitörésé­ről. Az írást 1946-ban találták meg a városi levéltárban egy megpörkölődött papírtekercsen. Ott rejtőzködik valahol a sötét felhőfüggöny mögött. San­gay — a pokol tornáca, Hall­gasd csak! Minden öt percben íelmorajlik, a szörnyű vissz­hang végigdübörög a táborunk fölött, tovább hömpölyög hegy­csúcsokon és völgyeken keresz­tül és behatol egészen az Ama­zonas őserdeibe. Délután és este már meg sem tudjuk szá molni a kitöréseket. Egyik a másik után dübörög végig a he­gyeken. Ott a hegy belsejében hatalmas erő rejtőzik, amely képes olvadt lávaoszlopokat ök- íendezni ki több száz méter ma­gasságra sokszor naponta. Az emberek már réges régen hoz­záillő nevet adtak a tűzhányó nak: az Andok tüzes démona. Ämikor egy-egy pillanatra ki dugja tüzes üstökét a sötét fel­hőkből, akkor kráteréből tüzes lángnyelv tört fel, füstfelhők kel megszakítva, s ez több száz kilométerre ellátszik. Az Ama­zonas őserdeiben élő indiánok hiszik, hogy ott a hegy csú­csán lakik tüzes istenük, s ami­kor kitörését látják, letérdel nek és könyörögve emelik ma­gasba a karjukat. Mesélik, hogy a suara törzs tagjai, az ismert fejvadászok, évről évre meg rendezik a hegy lábánál rituális ünnepségüket. Ez állítólag az­zal végződik, hogy a kiválasz­tott szűz elindul a szörnyűséges úton felfelé és beleveti magát a kráter tüzes torkába. A ke­gyetlen áldozat célja, hogy egész éven *t mentesítse az in­diánokat az istenek haragjától. A nyugtalan tűzhányóról számtalan legenda jár szájról szájra. Az egyik szerint az in­kák utolsó uralkodója arany kincseket rejtett el itt a spa­nyol hódítók támadásai idején. A számos megdermedt lávafo­lyam egyikének lábánál való­ban találtak néhány arany szobrocskát. De a kincskere­sőknek nem kedvezett a szeren­cse. 1962-ben megpróbálkozott vele az amerikai Kaub és Koc- co. Kaub holttestét egv idő után megtalálták a suara indiá­nok, társának nyoma veszett. Az angol Johnson és az ame­rikai Dyb voltak az elsők, akik 1929-ben elindultak a „hétfejű sárkány tüzet és kénkövet oká­dó szájához“. Vállalkozásuk azonban nem járt sikerrel, s örültek, hogy egyáltalán vissza térhettek. Ugyanilyen sikertele­nül végződött 1946-ban ameri­kai geológusoknak egy sok 1 ág­ból álló expedíciója is. A San­gay ontotta a lávát, senki sem merészkedett fel a kráteréig. Az expedíció egyik résztvevője, E. Lewis megjegyezte, hogy elképzelhetetlen egy éjszakát eltölteni a hegyen a tüzes lá­vafolyamok veszélye miatt. A tűzhányó legyőzésével olaszok és japánok is megpróbálkoztak, de ők sem jártak jobban. A né­metek nemrégiben valamivel magasabbra jutottak, de ők sem érték el kitűzött céljukat. Végre tavalyelőtt ecuadori ej­tőernyősök egy csoportja felju­tott a csúcsra, de négyen kö­zülük elpusztultak. Most mi próbálunk szeren­csét Néhány vonalból álló vázlat — ez számunkra a térkép. Eh­hez már nem kell más, mint egy jó kompasz. A keserves ka­paszkodás már a Rio Carniceria medrében megkezdődik s aztán mint a zergék szökdellünk a vad hegyi folyó vízesésein ke­resztül. Kitartóan esik. A patak eltűnt, kemény ösvényen ka­paszkodunk, ahol könnyebben meg tudjuk tartani az egyen­súlyt. „Nyomok!“ — kiáltott föl egyszerre örvendezve Gustav. De hát hogy a csudába kerül­hettek volna ide? A hómezőn azonban már jobban kivehetők. Fölfelé vezetnek s azután a ré­tegvonal mentén. Nyilván az előző expedíció hagyta itt ma­ga után őket. De mi talán csak nem indulunk el a nyomokon — hiszen nekünk egyenesen fölfelé kell haladnunkl Éa haladok az élen s egy­szerre csak hatalmas lávateknő- be érkezem. Síri csönd, körös­körül megdermedt bazaltkűpok. Meredek kapta tón igyekszem fölfelé. Megfagy eremben a vér. Hatalmas lávaoszlopok mered­nek rám. Az egyik legfrissebb­nek a tetején szinte hajszálon függ egy akkora szikla, mint valami indián kunyhó. És kissé távolabb szintén, és amott me­gint ... beérnek a többiek. Igen, tévedésből a tűzhányó ve­szélyes övezetébe, a Zóna pelig­rosába kerültünk, amitől annyi­ra óvtak minket az ejtőernyő­sök. A nyomok jó irányban ha­ladtak ... Dermesztő csend. S aztán el­kezdődött. Felmorajlott egy robbanás, aztán egy másik, har­madik ... Két-háromszáz méter­re fölöttünk kezdődött a pokoli dörgés. Bazaltoszlopokat lök­nek ki ismeretlen óriások nagy magasságba. Mikor főidet ér­nek, riasztó csattanás és dübör­gés kíséretében ezer meg ezer darabra hullanak szét. „Vigyázz!“ — kiáltott föl egyszerre Mníša... Az önvé­delem ösztöne hatott nyilván, amikor beugrottam egy szikla- párkány alá. Villámgyorsan ta­láltak menedéket a többiek is. Mi lesz most? Ojabb mennydör­gésszerű robaj, s egy tüzes kő­tömb szélsebesen gördül felénk. De szerencsére éppen mellet­tünk pukkan szét. Izzó kődara­bok, „bombák“ gurulnak végig az egész hegyoldalon. Kora dél­után van, teljes erejéből tom­bol fölöttünk a tűzhányó. Cso­dálatos, de rémítő látvány. Fu­tunk onnan, botladozunk a fáj­dalmas sérüléseket okozó meg­dermedt lávakúpokon. Mély hó­ban taposunk felfelé valahová a ködbe. Teljesen átázva. Hogy töltjük így az éjszakát? Délután négy óra után azon­ban egyszerre csak örvendező felkiáltások elölről: „Szenzá­ciós, itt meleg van!" A meredek lávafalból szürkésfehér kőtöm­bök állnak ki. Egy ilyenen fek­szik Mníša. Átázva és átfagyva leülünk a meleg kövekre. Fok­ról fokra tűnik el a keserves hegymászás okozta fáradtság. Ebben a fűtött oázisban ütjük fel ideiglenesen a sátorfánkat. Mindjárt hozzálátunk gödrök kivájásához. Minél mélyebbre hatolunk, annál melegebb a szikla. A tűzhányó torkából for­ró — jó 70—80 fokos — levegő áramlik. Elkészült a védett szállás, de nem lehet leülni. Elő kell venni a tűzálló az­besztruhát. Mélyen alattunk felhők ten­gere hullámzik. Pár pillanat múlva felszakadoznak a felhők. Ott lenn aludni készül az Ama­zonas s az őserdők áthatolha­tatlan rengetege, mely számos Indián törzsnek nyújt otthont. Sok helyre még nem jutott el a civilizáció, s az emberek úgy élnek, akárcsak őseink a kőkor­szakban. Az égbolton ezer meg ezer csillag gyullad ki. Fölöt­tünk kitartóan tombol a San­gay. Tüzes torka fölött vörös fényözön ... Nem tudom, kinek volt az öt­lete, de a kivájt gödrök fölé, melyek most szállásunkul szol­gáltak, tetőt emeltünk. Egyszer­re igazi szaunában találtuk ma­gunkat. Tornanadrágra vetkő­zünk, de ez sem segít. A tűz­hányó minden egyes kitörése­kor forró gőzfelhők öntenek el minket a sziklarepedéseken át. Nyelvünk a szájpadláshoz ta­pad. Hát igen, inni is lehet. Igen egyszerűen. A hóval töl­tött kulacsot csak oda kell tar­tani egy ilyen sziklarepedéshez, s pár pillanat múlva kész a forró tea. Körülöttünk elszabadult a po­kol. A tűzhányó tombol, mint az eszeveszett. A hegy kitar­tóan morajlik, dübörög, hörög, okádja a tüzet. Talán azért, mert az első emberek elég me­részek voltak hozzá, hogy itt töltsék az éjszakát a tűzhányó oldalában. Megpróbálunk aludni. Egy­szerre csak felmorajlott a mély­ben, s alapjaiban rendült meg a föld. A kráterek elképzelhetet­len erővel bődültek fel. Láva­folyamok ömlenek végig a hegyoldalakon, megállnak és ott függnek valahol fölöttünk. A félelem végeérhetetlen pil­lanatai: lezuhanunk vajon a po­kolba? Ebben a pillanatban fut át az ember agyán, hogy éppen három évvel ezelőtt, 300 kilo­méternyire innen délre egy földlökéstől elindult lavina 15 cseh hegymászó életét oltotta ki. És ismét megrendült alat­tunk a föld ... Elviselhetetlen a tűz fénye, gondolni sem lehet alvásra. Ho­gyan töltjük el ezt az éjszakát? Kisvártatva felállók s megyek, hogy lehűtsem magam a fagyos földön. Künn hull a hó. A tűz­hányó fáradhatatlan. Se vége, se hossza a pokoli hangver­senynek. Fáradtak vagyunk, ál­mosak. Sikerült átélnünk az éjszakát. Talán éppen ez a tudat adta az erőt, hogy legyőzzük a vulkánt. Hómezőkön, melyet lávahamu és kőbombák tarkítanak, ka­paszkodunk felfelé az ismeret­len magasságba. Valahol a köd­ben a fejünk fölött kitartó gáz­kitörések reszkettetik meg a le­vegőt: a keleti kráter működik. Olyan ez a dübörgés, mintha surgáhajtású repülőgépek emel­kednének a magasba. Sűrűsödik a köd, föntről kén- gázszagú vulkánfelhőt sodor felénk a szél. Néhány órás hegymászás után valamiféle sziklaszirthez jutottunk. Állj! Ott vagyunk közvetlenül a leg­aktívabb keleti kráter szájánál. Olyan erős a gázkoncentráció, hogy fuldoklunk. Néhányan kö­zülünk felteszik a légzőkészülé­ket. Az izzó hamu és a kisebb kőbombák a sisakunkon dobol­nak, befúródnak a szilánkok az ember bőrébe és azonnal gyul­ladást okoznak. Odahúzódtunk a sziklához. Bedfich följebb ka­paszkodik a meredek sziklafa­lon, mögötte eltűnik Gustáv is. Utánuk kúszok. Erősödik a ha­mueső. Mindkét hegymászó el­tűnt a sűrű füstben. Pár pilla­nat múlva visszatérnek. Magam is tíz-húsz métert kúszok előre, s egyszerre csak valami szik­lapárkány állja az utam. A csípős füstözönben valahol itt ásítozik a kráter kitárt tor­ka. Egyszerre mindenütt hang­zik a robbanások moraja, bal­ról, jobbról, fentről, lentről. Mindenütt fújtat, süvít, dobol, fortyog, sistereg, robbanás rob­banást követ. Mint az ördög katlanában. Az izzó hamueső veri a kezem, amivel az arco­mat védem. Néhány pillanatig, talán a másodpercnek tört ré­széig nézek le a szörnyűséges pokolba. Egyedül szemközt az ördöggel. De most aztán gyor­san lefelé, el inneni El, amíg van rá idő Hátrálok, sze­mem könnyezik, fuldoklom. Csak le ne zuhanjak. Kiáltásom elhal a fülsiketítő bömbölés közepette. Semmit sem látok. Kétségbeesett félelem fog el. Szeretnék szaladni a barátaim után. De tíz centiméterre sem látni. Végre fojtott kiáltást hallok lentről a sötétségből. Arrafelé kúszok, görcsösen kapaszkodva a sztklakiszögellésbe. Végre itt vannak a barátaim! Ismét együtt vagyunk. 1972. szeptember 12-t mutat a naptár. A tomboló keleti krá­ter szélén, 5437 méter magas­ságban, először állnak ott ex­pedíciónk tagjai: hősünk, Lenka Hradecká, az első nő, aki meg- mászta a Sangayt, M. Zelený, G. Ginzel, V. Lysenko, B. MlCoch, dr. P. Hradecký és jó­magam. Eredetileg a csúcsot akartuk megmászni, mely itt van valahol közel, vagy 80 mé­ternyire jobbra, de a sors úgy akarta, hogy közvetlenül a krá­ter szájához jutottunk el. S ez Az örökké tomboló Sangay — az Andok tüzes démont. Éjszakai menedéket készítünk 5100 méter magasságban talán még értékesebb győzelem! Ez nyilván feldühítette a tűz­hányót. Talán mind a négy krá­tere egyszerre kezdett el dii- höngeni. A győzelem érzete rögtön helyet adott az önvéde­lem ösztönének. Menekülünk, sziklákon bukdácsolunk. S a tüzes démon állandóan ott a sarkunkban. Kőbombákat haji­gái felénk. Az egyiket talán éppen nekem szánta. Igazi vesszőfutás, cikcakkban futok, hasra vágódom, s aztán megint tovább, mint géppuskatűzben szokás, de annak legalább meg­vannak a törvényei. Le, el in­nen, a lehető leggyorsabban. Dél elmúlt, a vulkán ilyenkor a legaktívabb. Ez az ő ideje. Csak a tegnapi menedékün­ket elérve fújtuk ki magun­kat. Feloldódott a feszültség, megszabadultunk a félelemtől és a rettegéstől. És már mind- annyiunknak tréfálkozni is van kedve. Megszökni a sírásó la­pátjáról — nem mindennapi szerencse. Elég lett volna mind­össze egy negyedórás késleke­dés a kráternél és bizony nem menekültünk volna ép bőrrel. S aztán higgye valaki vagy sem, hogy fel tudott ide mászni gyenge, tapasztalatlan indián lányka, hogy imádkozzék és en­gedelmesen beleugorjon a vul­kán tátongó kráterébe ... Csomagolunk, torkig vagyunk már a Sangayjal. Az időjárás megint megmutatta mit tud: egyszer süt a nap, aztán hava­zik, vagy esik. Amikor elhagy­juk menedékünket, ragyogóan kék az ég. És megint borzong- va nézzük a nyugati krátert, amelyből füstgejzírek, lángnyel­vek és kődarabok törnek fel s aztán lezúdulnak a végtelen hegyoldalakon. Láva- és hómezőkön lábalunk keresztül. Sebesülés nélkül túl­jutunk a veszélyes Zóna pelig- rosán is, s a hegyoldalban ro­hanunk lefelé, mint aki az eszét vesztette. Csak el, ej in­nen! Csak most jut el egyre erősebben tudatunkba az átélt veszély. Ott, a Rio del Volcá- non túl tucatszám tűnnek elő fantasztikus zöld hegygerincek kontúrjai, át meg átszabdalva mély völgyekkel. Négyórás menetelés után a La Playa tá­borban az első gratulálók fo­gadnak. Fedelet készítettek a számunkra és hogy megvendé­geljenek, elejtettek egy kétmé- termázsás fekete tapírt. Vége- hossza nincs a mesének. Reggel mindannyian elhagy­juk a tábort. A Sangay hatal­mas kitörései tovább kísérnek minket. Abbahagyja valaha a tűzhányó lávakitöréseit? Lesza­kítottuk a babért, de az a fon­tos, hogy valamennyien egész­ségesen raegúsztuk a dolgot. Kinek sikerült ez eddig? Az út visszafelé mocsarakon és őserdőkön át még ször­nyűbbnek tetszett, mint mikor Idejöttünk. Megduzzadt folyók, iszap, eső. Amikor alkonyat elölt kimen­tem a Kígyó-folyó partján épült szállás elé, csodálatos látvány fogadott. Keleten a felhőkből kiemelkedett a hegy hatalmas kúpja, melyet jeges hónyelvek csipkéztek. A Sangay teljes szörnyű szépségében! Bizton­ságból, tiszteletreméltó távol­ságból nézem szabályos időkö­zökben megismétlődő errup- cióit. Tűz- és füstoszlopok tör­nek az ég felé, oldalán izzó láva hömpölyög. Véget ért a Cotopaxi-expedí- ció. Nyolc nap múlva megérkez­tünk a napfényes Alaóba. Le­fogyva, kiéhezve és fáradtan beülünk egy büfébe és lakmá- rozunk. A kőkerítésen ott ülnek a málhahordók és várják a l»érü- ket. A megígért díjon felül megajándékozzuk őket késekkel és jabloneci üveggyöngyökkel. Ezeket az asszonyoknak szán­tuk. A legnagyobb örömet azon­ban a kulacsok okozták az em­bereknek. Pedrónak már nem Jutott, összetett kézzel könyör- gött, míg végre Bedfich előhúz­ta valahonnan az utolsót. Ped­rónak is sugárzott az arca a boldogságtól. Másnap Riobambában talál­koztunk a teherhordókkal. Ki voltak mosakodva és ünnepi díszben feszítettek. Eljöttek a piacra, hogy bevásároljanak a család számára. Hiszen sok pénzt kerestek. Mindegyikük háromszászhúsz sucrét... Ne­künk, akik együtt éltük át ve­lük a veszélyes utat s láttuk, mennyit dolgoztak, küszködtek, ez alamizsnának tűnt. BLAHOSLAV BRAUN úl sző

Next

/
Thumbnails
Contents