Új Szó, 1973. január (26. évfolyam, 1-26. szám)

1973-01-07 / 1. szám, Vasárnapi Új Szó

VÍZSZINTES: 1. Petőfi Sándor komikus höskölteménye. 15. La­tin elöljáró. 16. Az USA egyik állama. 17. Helyezz! 19. Apró ré­szekre tör. 21. Kürium vegyjele. 22. Helyhatározói rag. 24. Oszt­rák város (ék. f.). 25. Mutató­szó. 26. Vidám (ék. h.). 28. Ku­tyája. 30. A nyelvnek és a beszédnek az a legkisebb egy­sége, amelynek meghatározott jelentése van. 32. Radon vegyje­le. 33. Magyar asztaliteniszező­nő. 34. Olyan növény, amelynek földalatti része évről évre átte­lel, és tavasszal új szárat hajt. 35. Idegen női név. 37. Élénk-e? 39. Károly, Sándor. 40. Ö néme­tül. 4.1. Kínai hosszmérték. 42. Gyógyszer. 43. Azonos hangzók. 44. Bevatron része. 45. Magyar Távirati Iroda rövidítése. 47. Pa­tak a Bakony hegységben. 49. Tagadó szó. 50. A tűzhely sü­tésre szolgáló zárt tere + lám. 52.Szóbeli megnyilatkozás 54. Sedre közepe. 55. Lebegtet hiá­nyosan. 56. A gerincesek osztá­lyába tartozó élőlény. 57. Na­gyon régi. 58. Német regényíró. 59. Város Dél-Vietoamban. 60. Rozália, Ilona, Irén. 61. Kötőszó. 63. Híres magyar labdarúgó, ka­pus. 65. Osztályzat. 67. Réz szélei. 68. Vese azonos hangzói. 69. Ilyen iroda is van. 71. tanfo­lyam (ék. h.). 74. Nagy kiterje­désű füves síkság Észak-Ameri- kában. 75. Palást. 76. Gallium vegyjele. 78. Kanalakban van! 79. Lajos, Kálmán, Béla. 81. Ju­goszláv város. 82. Azonos betűk. 83. Címer — szlovákul (ék. h.). 85. Vissza: szovjet folyam. 86. Ősi dél-mezopotámiai sumér vá­ros az Eufrátesz jobb partján. 88. Bogár része. 89. Szlovákiai hetilap. 94. Afrikai köztársaság (ék. f.). 95. A költő egyik vers­ciklusa. FÜGGŐLEGES: 2. Ragadozó ál­lat. 3. Ede, Norbert, Zoltán. 4. Mélybe. 5. Fasiszta rohamosz­tag rövidítése. 6. Móka. 7. Te­niszjáték alapegysége. 8. Klára, Beáta. 9. Svájci folyam. 10. A betűvel az elején gyümölcs. 11. Azonos mássalhangzók. 12. Te­rületegység. 13. Ámít. 14. Szán­dékozik. 15. A világirodalom egyik legszebb és legelismertebb szerelmi elégiája. 18. A költő gyönyörű elbeszélő költeménye. 20. A költő színdarabja. 23. Pe­tőfi Sándor felesége. 26. Folyó a Dél-afrikai Köztársaságban. 27. Portugália Indiában fennma­radt gyarmatának része az Arab-tenger partján. 29. A költő nagyobb elbeszélő költeménye. 30. Európai nép (ék. h.). 31. Tyúklakás-e? 33. Azonos betűk. 34. Hosszabb időszak. 36. A görög mitológia istenasszonya. 37. Ki­ejtett betű. 38. Magyarországi város. 39. Erszényes állat. 42. Azonos mássalhangzók. 44. Part — szlovákul. 46 ......... fánk. 48. Éd es fele. 51. Kutya. 53. Mező része. 54. Kuruc brigadéros. 55. Idegen nevelő. 55. Mák szélei. 62. Mutatószó. 64. A. 0. 66. Órák javításával foglalkozik. 69. Játék -szlovákul. 70. Divatban van! 71. Hím állat. 72. Zéró azonos hang­zói. 73. A költő egyik elbeszélő költeménye. 77. A harc és a há­ború istene az ókori görög mi­tológiában. 79. Togo fővárosa (ék. h.J. 80. A volt bécsi csá­szári palota neve. 82. Páholy — franciául. 84. Charles Dickens írói álneve. 85. Együk irány. 87. Angol növényszisztematikus (ék. f.) 88. Kifutó. 90. Tiltószó. 91. Kicsinyítő képző. 92. Ame­ricium vegyjele. 93. Tönk fele. 94. Tangens rövidítése. A december 24-én közölt ke­resztrejtvény helyes megfejté­se: Kik messze voltak, most mind összejönnek a percet édes szóval ütni el, amíg a tél a megfagyott mezőket karcolja éles, kék jégkörmeivel. Könyvjutalomban részesül­nek: Äcs László, Nové Zámky (Érsekújvár], Gyurgyanovics (ános, Mýtné Ludany (Vámos- ladány), Baly Mária, Vyškovca nad Iplom (Ipolyvisk), Juhász István, Čierna nad Tisou (Ti- szecsernyőj, Kecskés Ärpádné, Nitra (Nyitraj. 1 mondat-100 korona A VASÁRNAPI ÜJ SZÚ KÖVETKEZŐ SZÁMÁBÓL IDÉZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT: Lenin kiemelte, hogy a nemzeti sajátosságok még a szocializmus világméretekben végbemenő győzelme után is igen sokáig fenn fognak maradni. OLVASÓINK FELADATA: Keressék meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy a riport címét, amelyben a mondat található s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szer­kesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egv nyertest. A december 17.i számunkban megjelent mondat a Bé- kevágy és békeakarat című cikkből való. 304 helyes megfejtést kaptunk. SORSOLÁSSAL 100 KORONÁT NYERT: Kovács Vendel, Hor. Janíky, »kr. Dun. Streda. Gyere velünk, csináld velünk í SZERGEJ MICHALKOV: L ejestette a nyúl a tig­rist. Az arckép na­gyon jól ■sikerült, tetszett a tigrisnek is. Dicsérte. — Milyen élethű. Jobb, mint a fénykép. Meglátta a nyúl művét az öreg szamár. Neki is tet­szett. Megkérte a nyülat, fesse le őt is. Munkához látott a nyúl. Egy hét múlva készen volt a megrendelés. Nézte, nézte a szamár a sa­ját arcképét, s nagyon meg­haragudott. — Ne vicceli velem, te tapsifüles! Az én szemem egészen más. Nem tetszik ne­kem ez a kép. Ogy fess le, mint a tigrist! — Jó! — mondta a festő. <— Ügy csinálom, ahogy pa­rancsolod. Újra munkához látott a nyúl. Lefestette a szamarat nyitott pofával, amelyből szörnyű agyarak látszottak. A paták helyére karmok ke­rültek. A szemet is a tigri­séhez hasonlóra festette. — Ez igen! Ez már vala­mi más! Tetszik nekem! — jelentette ki a szamár. — Ezt előbb is így kellett vol­na megfesteni. Aranyozott keretbe tétette a festményt, mindenkinek megmutatta. És lépten-nyo- mon dicsérte a nyúl munká­ját. — Ez aztán a portré! Nagy festő a nyúl. Tehetséges. Egyszer találkozott a sza­már a medvével. Megmutatta neki is a képet. — Hasonlít? — Kire? — kérdezte a medve. — Reám! — válaszolt a szamár. — Hisz ez én va­gyok! Nem ismertél fel? — Ejnye-ejnye! — ingatta fejét tagadólag a medve. — Ki festette rólad ezt a ké­pet? — Egyáltalán nem értesz hozzá. Mindenki azt mondja, hogy nagyon hasonlítok a képhez — állította a sza­már, s búcsúzóul belerúgott a csodálkozó medvébe. Felbőszült erre a medve. Kitépte a szamár kezéből a képet, s fejbe verte vele a szamarat. A vászon szétsza­kadt, csak a szamár feje ma­radt az aranyozott keretben. — Így már hasonlítasz ön­magadra! — dörmögte a medve. Fordította: HAJDÚ ANDRÁS. DÉNES GYÖRGY: ZQZMARA Csupa zúzmara a bokor, patyolatos virágcsokor, jeges már a pocsolya, tél, tél, téli fény, a tél szele a legény, vidám nótát fütyörész, rád kiált, hogy hova mész, s megcsípi a füledet. Rád fújja a hideget, csúfolódva kinevet, messze vágtat, visszatér, jókedvűen megcibál, hiába bújsz, megtalál, szemedbe veri a havat, orrod festi pirosra, benyargalja a világot félelmesen huhogva. a pionírokkal Már eddig is több, közös kultúrműsort rendezett a pionírokkal együttműködve a SZISZ rohovcei (Szarva) he­lyi szervezete. Most hat fiatal arra vállalkozott, hogy a pionírcsapat keretében működő természetbarát és modellező szakkörök vezeté­sében is segíteni fog. Egyéb­ként a fiatalok azt is vállal­ták, hogy a 8—9. osztállyos tanulókat beszélgetés formá­jában az ifjúsági szervezetbe való belépésre felkészítik. Borbély Piroska Ezzel az elnevezéssel torna­termi sportvetélkedőt rendeztek Komárnőban (Komáromban), a II. lakótelepi iskola tornater­mében a 4—5. osztályos tanu­lók részvételével. Három isko­la közös vetélkedője volt ez, melyet Bndai testnevelő tanár­nő kezdeményezett. Mindegyik iskolát 20—20 tagú leány, és fiúcsoport képviselte. A megnyi­tót kürtszó jelezte, majd je­lentést adtak, s Puha Emma csapatvezető mondott megnyitó beszédet. Első helyen 250 pont­tal a II. lakótelepi iskola csa­pata végzett. Második helye­zést ért el 163 ponttal a Munka utcai iskola csapata. A Kpt. Ja- roš utcai iskola csapata 158 ponttal harmadik helyre ju­tott BONCSEK LÁSZLÓ BaráíainK Haladó szellemű gyermek- mozgalom Hollandiában az „Eulenspiegel“ nevű gyer­mekszervezet, Angliában a „Wood-craft Folk“ elnevezé­sű szervezet, Ausztriában pe­dig az Ifjú Gárda nevű ifjú­sági szövetség gyermekmoz­galma. Az afrikai Guineában is működik „Guinei“ néven haladó szellemű gyermek- szervezet. A kubai nionírok Kuba felszabadulása után „Ifjú Őrök“ néven gyermek­szervezetet alapítottak. Száz­ezer tagja volt ennek a szer­vezetnek. Később, 1960 ban alapították meg a Pionírok Szövetségét. A kubai pioní­rok nyakkendője olyan szí­nű, mint hazájuk zászlójá­nak színe. Főleg az iskolák­ban szerveznek pionírcsapa­tokat, de már több körzet­ben pionírházakat is létesí tettek. Havannában gyönyö­rű pionírpalotájuk van. Jó vicc Vasárnap egy ember ki­talált egy jó viccet. Más­nap ezt a viccet elmond­ja háromnak. A követke­ző napon mindenki, akii ismeri a viccet, újabb há­romnak mondja el. így terjed a vicc egész hé­ten. Hányán ismerik ezt a jó viccet a következő vasárnapon? A megfejtést küldjétek ba levelezőlapon 1973. janu­ár 14.-ig. Címünk: ÚJ SZÓ 'szerkesztősége, GYER­MEKVILÁG, Bratislava, Gorkého 10. A december 24-én közölt keresztrejtvény helyes meg­fejtése: „Szorgalomért sok szép ajándék“. Könyvjutalomban részesül­nek: Varga Erika Salka (Ipolyszalka), Veres Géza, Pastovce (Ipolypásztó), Bar- tha Ágnes, Nitra (Nyitraj, Lukács Ilona, Síd (Síd), Tin­der Margit, Jelšava (Jolsva). Két kiállítás A Veiké Kapušany-i (Nagykapos) iskola pionír­jai egyszerre két kiállítást is rendeztek. Bemutatták munkájukat a fürge kezek körének tagjai, akiknek Bá­lint tanító elvtársnő a veze­tőjük. Ugyanakkor a rajzo­lók szakkörének tagjai is kiállították rajzaikat, fest­ményeiket. Leck Judit

Next

/
Thumbnails
Contents