Új Szó, 1972. november (25. évfolyam, 258-283. szám)

1972-11-05 / 44. szám, Vasárnapi Új Szó

N yevjánszkban még november 9-én se tudták az emberek, hogy Péter­várott kitört a forradalom. Pedig a Vö­rös Gárda a forradalom első óráiban megszállta a postát, és elfoglalta a fő­városi távíróhivatalokat, de a nyevján­szki távirdász még 9-én este az unalo­mig ismert sürgönyt kapta: „Pétervárott kisebb tüntetések, néhol fegyveres összetűzések. A kormány szi­lárdan ura a helyzetnek." Ráadásul a távirdász még gondolt is egy nagyot, s mikor átírta a sürgönyt, egyszerűen kihagyta az első mondatot. Így aztán a nyevjánszki Munkástanács még 9-én este sem tudhatott többet a pétervári helyzetről, mint amennyi eb­ben a sürgönyben állt, vagyis, hogy „a kormány szilárd ura a helyzetnek". Le­het ugyan, hogy más úton-módon is igyekeztek híreket szerezni, de ez nem volt könnyű feladat. Az Auróra haló­ágyúinak dörgése nem hallatszik az Urálig, Nyevjánszk messze esik a nagy vasúti csomópontoktól, stratégiai jelen­tősége elég közepes. A huszonötezer főnyi lakosság legnagyobb része mun­kás, akik az arany- és vasbányában, a nagyolvasztóknál vagy a bengerdében dolgoznak. A szakmunkások oroszok voltak, a napszámosmunkát, vagy ahogy az oro­szok mondták, a „fekete munkát" jó­részt a hadifoglyok végezték, köztük háromezerötszáz magyar. Legénységiek, altisztek, hadaprődok — mert a hadap­ród legénységinek számított. Reggel szuronyos őrök kísérték őket a bányák­ba vagy a vasmű kapuja elé, este visz­szamentek a táborba, a zsúfolt és egészségtelen barakkokba. Mérhetetlen honvágy kínozta őket; torkig voltak a háborúval, a fogsággal, a vassal erezett földdel, a kormos felhőkkel, a korom­tól megszürkült hótakaróval. Kék eget és búzaföldeket akartak látni; a kék ég valahogy összemosódott a szabadság gondolataival. Legnagyobb részük du­nántúli volt, mert egy egész szekszár­di huszárezredet hoztak Ide az oro­szok, miután Galíciában szőröstül-bő­röstül bekerítették. November 9-én éppúgy telt el az es­te, mint évek óta akármelyik másik este. Megették a levest, valaki énekelt egy véget érni nem akaró, szomorú nó­tát, aztán, a csendesedő dal bölcsőjé­ben, mind álomra szenderültek. Fá­radtak voltak, s örültek, hogy megint lenyomtak egy napot De éjfélkor három orosz jött be a tá­borba, a Munkástanács pecsétes enge­délyével. A magyar barakkokat keres­ték, s a magyar barakkban egy fiatal hadapródot, Pelikán Gézát, aki bácskai gyerek volt, és tűrhetően beszélt oro­szul. Nagy nehezen meglelték a hor­koló, szuszogó sokadalomban. Cibálták a lábát, míg föl nem ült. — Jöjjön velünk — mondta az egyik, akinek arcát mintha Ismerte volna a Martinból Pelikán. — Hová? — A tanácsba. A nyevjánszki Munkástanácsban nem akármiféle emberek ültek. Sok kipró­bált bolsevik akadt közöttük, még „ötösiek" is, tapasztal rókák az 1905-ös forradalomból. Ezeket szibériai számű­zetésükből hozták öt Nyevjánszkba, gyári munkára, a behívott munkások helyettesítésére. Egy öntő volt a szo­bában, és a titkár, szürke hajú, szürke szemű s láthatóan Igen keményfejű férfi. — No. Pelikán — mondta —, épp ma­ga kell nekünk. Maga bent van a Vö­rös Gárdában, ugye? — Bent. — Hát ide figyeljen. Aztán elmondta szép sorjában, hogy Pétervárott kitört a forradalom. Lenin elsöpörte Kerenszkijt, és a bolsevikok átvették a hatalmat... — Honnan tudják? — Tudjuk — vonta meg a vállát a titkár. — Sürgönyt kaptak? — Sürgönyt is kaptunk — bólintott a titkár és odalökte a blankettát Pe­likán elé. „A kormány szilárdan ura a hely­zetnek" — olvasta Pelikán. — Mi a fe­ne? — tűnődött. — Csak ez jött? — Csak ez. — És mégis? — Akkor jó — mondta Pelikán, s a titkár kérdésére kijelentette, hogy min­denben kész segíteni a Munkástaná­csot. — Arról van szó, Pelikán, hogy még ma éjjel át kell venni a városban a hatalmat. Pelikán a fejét vakarta. — Bajos — dünnyögte mogorván. — De még milyen bajos — tetézte a titkár, tudván, hogy a városban nem­csak hadifoglyok és munkások és ille­gális vörösgárdisták vannak, hanem rendőrség és csendőrség és ráadásul egy rohamzászlóalj, melyet a júniusi napokban küldött a hadvezetőség a helyőrség megerősítésére. Ahány gyár, annyi tűzhányó az öreg Szent Oroszor­szágban; sok kéz kell ahhoz, hogy ol­tani tudjuk a tüzet. — Le kell fegyverezni a rohamzász­lóaljat — mondta az öntő. Pelikán bólintott. — De hogy gondolkoznak odabent a foglyok? — Rokonszenveznek — vélte Peli­kán. Am a titkár legyintett. — A rokonszenv szép dolog, de most nem sokra megyünk vele. Most cselekedni kell, méghozzá gyorsan, ügyesen, fondorlatosan ... Hadicsel nélkül nem győzhetik le a fegyveres túlerőt. És erre, épp erre kellene né­hány fogoly... Be kell szivárogni a laktanyába; elöl egypár fogoly, aki nem kelt feltűnést, nyomában a Gárda, szé­pen, csendesen. Ha csellel nem megy, akkor hadd jöjjön az utcai harc. — Keltse föl az embereit, Pelikán. Ne sokat. Tizenötöt, húszat. Csak meg­bízható legyen az a pár... Fél kettőre járt, mire visszaért a barakkba. Mindenki mélyen aludt Fel­költötte Samodait, Kutast, Csehet, Os­torost. Aztán még egypárat, de csupa huszárt. Egy szakaszvezetőt, aki vasas volt otthon, meg egy nyomdászt, aki a Népszavánál dolgozott. Előadta, hogy miről van sző; a vállalkozás — mond­ta — nem veszélytelen. Lehet, hogy az őrség lőni fog. — Nem biztos. Lehet, hogy nem fog lőni — mondta valaki. Ezt Kutasnak hívták, huszártizedes volt. Négy gyerek meg az asszony várta odahaza; de azért ment. Csak a kapuban állt meg egy pil­lanatra. ÖRKÉNY ISTVÁN a fejét. Kutas a nyakánál fogva kirán­totta az utcára, szépen megfogta a fe­jét, s Pelikán a homlokának nyomta a puska csövét. Az őr a lámpa alól rá­mordult a társára: — Meg ne mukkanjl Politikai dolog, Ebben, úgy látszik, a másik ls meg­nyugodott, s a húsz magyarból tizen­nyolc lábbujhegyen a sötét kapubolto­zat alá lépett. Kettő kivül maradt az őr­szemek mellett, s a megbeszélt terv szerint megadta a jelt. Egy kis égő papírcsóva repült a levegőbe, s erre a felfegyverzett nyevjánszki munkások hangtalanul körülvették a laktanyát... Odabent egy szusszanás sem hallat­szott. Megtalálták az őrség szállását, és nesz nélkül szedték össze a fegyve­reket. Félhomály volt, azok a régi, szénszálas lámpák alig adtak valami — Azt mondja, hadapród úr, hogy el­veszik az uraktól a földet? — Elveszik. A cárét meg az urakét meg a papokét. — Az más — mondta Kutas, és — végső gondját is elvetve — ment to­vább. Csaknem három óra volt, mire odaérkeztek a laktanya elé. A kapu fölött egy halvány, szénszálas égő pis­logott. A lámpa fénykörében állt az őr. Csendesen ballagtak; elöl Pelikán, aki tudott oroszul. Mikor odaértek, kö­rülvették az őrt, lefogták, kicsavarták a kezéből a puskát és ráfogták. — Fel a kezekkel. Ha megmukkansz, lelövünk. Az őr megdöbbent — Mit akartok? Pelikán megnyomta a csengőt. — Csendesen — intette az őrt. — Politikai dolog. Csörrent a zár, egy katona dugta ki fényt A magyarok nekibátorodtak, és szobáról szobára járva hordták le a puskákat a kapu alá. Kutas és Pelikán az étkezde feié mentek; körös-körül horkolás hallatszott, nyögés, forgoló­dás a priccseken... De a folyosón hir­telen szembetalálkoztak a napos tiszt­tel. Almos arcán megdöbbenés. — Mit akar, Itt, pán? Pánnak, úrnak hívták akkor a foglyo­kat. — Add ide a puskádat — szólt rá Pelikán. Megnézte a rangjelzését; poru­cslk volt, azaz hadnagy. Végre megér­tette, hogy miről van szó. — Riadói — üvöltötte, de már elké­sett vele. Nem volt ott már senkinek fegyvere, neki magának sem. — Add meg magad — szólt Pelikán eltökélten. — Nem adom meg magamat Pelikán tanácstalanul nézett körül. Mit csináljanak, ha ilyen csökönyös? IVAN tCATAJEV: Bacsurint, a lakatost, sohasem láttam. De ismerem a helyet, ahol élt. Akár köd lepi el a tágas völgyeket, akár sűrű eső szitál s tapad apró krlstályvízgyöngyökként a ruhára, akár kiderül az ég, a grozniji Oj ipartelep képe min­dig szép és mindig szomorú. A szomorúságot talán az okozza, hogy az emberi munka hódítása még nem teljes ezeken a magaslatokon. Mik ezek így? Már nem a kaukázusi Ázsiának szabad, vad hegyvonula­tai, amelyeket a szél ismer csak, s a hatalms é&€olt, meg a lovas négyszögletes nemezköpenyében. De nincs még város a magasban, sem gyárüzem, amely szinte nyomtalanul eltüntetné az őstermészetet, és elfeledtetné az épületek közeiben meg az utak ösz­szevisszaságában. Az olajtelep sokáig megrekedt eb­ben az átmeneti állapotban, az őstermészet meg a civilizáció között, s bárhogyan dübörgött, bárhogyan csattogtatott ls acélon acélt, és ragyogtatta fényeit az éjszakában messzi-magasan, mint egy szikrázó Tejút, mindez még nem a végső győzelem jele. ... Zegzugosán halad az út, kapaszkodik egyre ma­gasabbra, s körös-körül csak az ipar képe: megsűrű­södött parafinfoltos sötét fúrótornyok, meg frissen deszkázottak futnak fel a lejtőkön; sűrű szálerdőként állnak a gerincen, tömegesen tartanak a mély sza­kadékokba; testes víztartályok Itt is, ott is, műhe­lyek, étkezdék, lakóházak cserepes t etől; amott a gázgyár sűrítő tornya, emitt a transzformátor-állo­más zümmögő erődje. Élet van e dübörgésben, ko­pogásban, a földből feltörő sűrű gőzfelhőkben, kon­centrált energiatermelés. De felröppenve az oromra, lefelé megszakad az út, és egyszerre kibukkan a hallgató táj, az örök természet hona. Egymást köve­tik az el nem foglalt magasságok meredek hullámai, vöröslő bozótköntösükben, kevéske hóval a csúcso­kon; ember nem járta, csendes sűrűségek, ahol talán egyetlen kis félénk ösvény kígyózik csak a kapasz­kodó, nedves galagonyabokrok tüskés szövevényében. Vöröses, barna meg ködös-málnaszínú hegyvonula­tok, s ez utolsó lilás szirt mögött a Csecsen-aul völ­gyének kékesszürke köde. Amott Jobb felől az Aldl­hegyeken túl, a messzi-messzi látóhatár elérhetetlen, szeles kékségében az erdős Fekete-hegyek havas csí­kos, foltos gerincei látszanak. Milyen szomorú és fenséges vidéki De mire kiderül az ég, mindenen túlmagaslik, min­dent maga alá gyűr és eltörpít a sötét szakadékos, óriási főgerinc — csupa másnyelvű dal, tengertől tengerig utat ta'ált barbár rege; s hirtelen kivillan a felhők közül megvillantja félelmetes jégcsúcsát a Kazbek (mondaná Gogol). A megérkezésemet követő napon az egyes számú fúrőhelyen jártam. Az eső csak reggel állt el, nyir­kos, ködös, barátságtalan idő volt, a környék homá­lyosnak látszott, mintegy viaszos papíron át. Az uta­kon Groznij rettentő sara nehezült a lábamra, és húzta lefelé a csizmámat, de még Itt, a megbarnult füves réteken is szomorúan cuppogott a talpam alatt a felázott, ruganyos talaj. Meglepett, hogy milyen szokatlanul néptelen a terület. Olvastam már, hogy a modern olajkitermelésben a szivattyúk és a főld­gáznyomású emelőgépek mellett kevés munkásra van szükség éppen csak az általános ellenőrzés meg a javítások elvégzésére; mégis, az előző években meg­szokott olajmeregetés gyermekien lármás sürgése után most furcsa,volt éreznem magam körül ezt a láthatatlan munkát, amelyet az oktalan gépezetek mintegy magukra hagyatva végeztek. Előző nap fel­jegyeztem a noteszembe: múlt hónapban harmincezer tonna nyersolajat termeltek kl az egyes számú fúró­telepen. Tehát ezt az egész mennyiséget csendben ki­szívták a földből, s eljuttatták csöveken a gyárakba, szinte emberi kéz segítsége nélkül. Csöndes, fehér égbolt, nedves fű, csövek, elszór­tan a ködben szivattyúhimbák és földgáznyomásos emelőgépek merev körvonalai — mint egy vas­sivatag, és lám, titáni munka folyik itt, óriási töme­gek és súlyok mozgatása. Felsejlik a jövő: ugyan­ilyen kihalt gyárak önműködően mozgatják a munka­padokat és járatják a futószalagokat, az emberek meg kimentek a folyópartra, s elmélázva üldögélnek a szabad ég alatt Tökéletes csend volna, ha a ködből mindenfelől ütemes nesz, halk sóhajok, csikorgások nem jutná­nak a fülembe, s a fűből is valami egyenletes zize­gés hallatszik. Utóbbinak okát Ismertem már: mind­untalan drótköteleken kellett fitlépnem, amelyek az egész területet átszelték, és szüntelenül Ide-oda rán­dultak. Nehogy földet érintsenek, itt-ott nagy faor­sók voltak alájuk helyezve, és teicnőforma favályúk­ban az orsók is folyvást ide-oda, Ide-oda gurultak. Követtem egy drótkötelet: szivattyúhimbához veze­tett.- Lerajzolva láttam már, így ráismertem: egysze­rű, Oklahoma-típusú himba volt, amilyenek ezerki­lencszázhuszonötben váltották fel először a terme­lésben a barbár meritőkanalakat. Panaszosan csiko­rogva hajladozott, mint a kútgém, s húzta-nyomta a szivattyúdugattyúhoz erősített, fényezett rudat. Egy­szerű mozgását éppen a drótkötélről kapta, amelyik a fűben futott az orsókon. Visszafordultam és hama­rosan megláttam, hogy a drótkötél egy dombon álló' magányos kis betonépület felé tart, ahonnét sugár­szerűen elágazva töhb tucat Ilyen meghajtó drótkötél indul. Az épület belsejében motoráttéttel forgatott las­san egy vízszintes fekvő tárcsát, ennek széléhez vol­tak odaerősítve körben a meghajtó drótkötelek. Itt, a tiszta, meszelt falak között, a nagy ablakok fehér világosságában született folytonosan, mint valami csendes szülőszobában, ez az egyszerű mozgás ame­lyet a drótkötelek több tucat olajkúthoz továbbítot­tak. Amíg a fúróhelyen jöttem-mentem, egész Idő alatt mindössze két emberrel találkoztam: az őrökkel, akik a belépési igazolványomat ellenőrizték. Este régi-régi Jó barátom, Vaszilij Mihejevics Bo­tov, a telep őslakója, így mondta el néhány szóban a faorsőkon mozgó drótkötelek történetét: — Volt Itt a telepen egy csudabogár lakatosunk, Bacsurin nevezetű, ö találta ki ezt a mozgástovábbi­tási módot a tárcsától a hlmbákig, úgy huszonöt kö­rül. Egyszerű megoldásnak látszott, Így hát minde­nütt bevezették, Jobbat nem tudtak kieszelni. Persze 1972. XI. S.

Next

/
Thumbnails
Contents