Új Szó, 1972. október (25. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-29 / 43. szám, Vasárnapi Új Szó

* H ägy hány nap és hány éjszaka telt el, azt nem tudom, de amit a telefonból megtu­dott a főnök, azt már tudták mindnyájan, mégpedig, ahogy mondani szokás, közvet­len forrásból. Sőt nekem úgy tetszett, hogy többet is tudnak. A nagyanyón kívül az - egész falka furcsán mosolygott a főnökre, mutogattak rá, a háta mögött kinevették, és megjegy­zéseket tettek a számlájára. Nem tudtam, miről van szó... ugyanaz a hang folyton telefonált, nagyjából ugyanazt közölte, mint első ízben a főnökkel, és el­mondta már.a főnöknének, Mártának és Paulának is. A nagyanyónak nem. mert az nem vette fel a kagy­lót, fel nem vette volna, bármeddig csengetett. Már­pedig a telefon sokáig szokott csengetni. Senki sem vette fel már a kagylót, pedig szinte biztos, hogy nem mindig a bandabeli fiú, Márta vagy Cingár isme­rőseinek egyike telefonált. Hogy a főnök vagy a fő­nökné járt-e a rendőrségen, illetve jártak-e ott egyál­talán azóta, hogy Márta bevitte a falkába a maga problémáját, azt közvetlen tapasztalatból nem tu­dom, mert én a rendőrségen senkivel sem voltam. Állítólag nekem nem szabad a rendőrségre mennem. Daša mondta ezt egy alkalommal. Lehet, hogy jártak, lehet, hogy nem — nem tudom. Komoly esetekben csak abban hiszek, amit látok és megszimatolok, fő­leg amit megszimatolpk, minden más kétséges, dubió­zus, ahogy valószínűleg Cingár kifejezné magát. Csak egy biztos — a falka félelemszagot árasztott, rette­gésben tartotta a telefon, és egy ideig ez határozott mindenről. — Gyere, Fülil — mondta egyszer a főnök. — Fülikém, gyere! — tette hozzá nyomban Paula. Beszálltunk a kocsiba (mindhárman), s valamivel több mint két óráig mentünk, — ahogy a főnök mond. ta — háztűznézőbe mentünk Irtásra. Helyes, gondol­tam magamban, nekünk is jogunk van rá, hogy min­dent megnézzünk, lássuk, milyen is az a Klement­fészek, és miféle madár Öurko. Nem tudom, ismeri­tek-e Irtást, kartársaim, de ha netán nem, akkor csak annyit kell mondanom, hogy adva van egy falu, azon túl pedig egy nagy erdőgazdaság és fafeldolgozó üzem. Az egész mindenség a frissen kivágott és fel­fűrészelt fa szagától illatozik. Reggel még madarak csivitelnek a fán, estére már pamlag lesz belőle — olyan serény munka folyik ott, amint hallottam. Ezt csak magyarázatképpen, mert kételkedtetek benne, hogy egyáltalán jártam-e valaha olyan helyen, ahol a fa illatát érezni. Valamelyikteknsk kételyei támad, tak, már nem tudom, melyikteknek. Kérem, ne kétel­kedjék hát az illető! összes kérdésetekre és kételye­tekre, főképp az apróbbakra, nem tudok azonnal vá­laszolni, mert nem érnék a végére Ítéletnapig sem. A komolyabb kérdéseitekre hajlandó vagyok sorjában válaszolni. Remélem, kartársaim, e tekintetben mind­annyiatokat kielégítem. Nos . .. Megérkeztünk Irtás­ra .. . Illatozott a fa, erősen tűzött a nap, és roppant mód illatozott minden. Látogatásunkat rövidre tervez, tük, a főnöké és Pauláé rövid is volt, az egyém nem. De nem vágok elébe az eseményeknek, kedves kartár­saim, nehogy megzavarjalak benneteket. Megérkez tünk hát Irtásra . .. Klement doktor úr is, a felesége is igen kedves em berek, régimódi házban laknak, három fiuk mindegyi­ke már új házban, illetve villában lakik, de nem ezek­ről van szó., hanem a legifjabb fiukról, Juraj Kle­ment mérnökről. Egyszer Juraj, másszor Juro, jurko, Ďuro, Ďurko. Igen, úgy van, ott járt a kiállításon, megismerkedett Paulával, s Paula ővele. Juraj Kle­ment mérnök... Hm, milyen ember is? Hogy jelle­mezzem? Nyúlánk, mint a nádszál, arcát elegáns fe­kete szakáll keretezi és... Ne haragudjatok, kartár. saim, hogy meg-megakadok! Régóta élek már a fal­kában, s nem csoda, hogy elsajátítottam a falka vi­lág- és emberszemléletét. Azt mondanám hát, hogv Juraj Klement mérnök nyúlánk, mint a nádszál, arcát elegáns fényes fekete szakáll keretezi, s a beszéde csupa ütődött nyájasság volt. A főnök ott maradt a házban Klement doktor úr ral meg a feleségével. Mi hárman (Paula, Ďurko meg én) terepjárón ki­mentünk az erdőre, csak úgy a szélére, nem messzi re, csak egy kicsit körülnézni, és teleszívni a tüdőn­ket friss levegővel. — Igen, Paulácska kisasszony — mondta Durko ütő­dött nyájassággal —, csak a szélére, hogy legalább egy darabkát lásson a mi világunkból, és legalább egy jót szippantson a friss levegőből, csak egyet, ha már annyira sietnek haza, vissza a nyomasztó bűzbe, a városba, amely ... amely megfeledkezett a termé­szetről, és már csak vonaglik, mint a méh az inszek­ticidben. Vonaglik, kalimpál a lábaival, verdes a szár nyával , .. Azok a bizonyos rovarirtó, meg gyomirtó szerek, meg mit tudom én. .. az ember már azt se tudja, mi mindennek hívják... Szörnyű csapás az egész. Pusztul tőle a madár, a vad, az ember... s végeredményben egyre inkább erőre kap a sok kár­tékony rovar. Kedves apjaurát meg kell majd győz­nünk ... de hagyjuk ezt máskorra! — Kíváncsi vagyok . . . — Nem, nem Paulácska kisasszony, bosszantana, nagyon bosszantana, ha ... Alfonz Bednár: — Ne féljen, mérnök úr — mondta Paula —, sze­retem az édesapámat, akkor is szeretném, ha az egész világot elpusztítaná a rovarjaival. Jómaga szokta mon. dani, hogy nem tetszenek neki a rovarok és ez na­gyon bántja.. Talán ezért szeretem. — Épp az édesapjához való jó viszonyát nem aka­rom megzavarni, nem szívesen tenném. Az út köves, hepehupás sávba ment át. A terepjáró ugrálni kezdett, megállt. — Paulácska kisasszony, engedje szabadon Fülit, hadd futkározzon. — Menj, futkározz, Fülil — kapcsolta le a szíjamat Paula, s rácsapott a tomporomra. — Mérnök úr — mondta —, kár, hogy ezután nem írhatunk egymás­nak . .. — Miért, Paulácska kisasszony? — Mert, sajnos, már kitudódott... Itt maguknál. Én odahaza úgy-ahogy eltitkoltam. Nagyszerű volt! — De hiszen írhatunk egymásnak továbbra is, nem? — Az már nem lesz az igazi ... Aggódom, hogy nem lesz az igazi.. — De Paulácska kisasszony . Juraj Klement mérnök úrnak ez a makacsul kedves, ütődötten nyájas tiltakozása — ez az a komplett, utolsó komplett emberi valami, ami abból a kirándulásból a fülemben megmaradt. Elszaladtam, nem bírtam hall­gatni Ďurkót. Ha Paula egy kicsit meg nem edzi, nem csinál vele valamit, hogy más legyen, egy kissé el­durvuljon, teljességgel kibírhatatlanná válik, gondol, tam magamban és már ott sem voltam. A fülemben ugyan itt vannak az egyre gyengülő kiáltások: „Fü­liiii!" és „Fülikeeel" de ez minden, minden emberi, amit Paula és Durko akkori kirándulásából őrzök, semmi egvebet nem hallottam már tőlük. Valószínűleg ismertek már jól. kartársaim, látjá­tok, miiven vagyok. Ami pedig bennam van, arról rövi­den tájékoztatnálak benneteket. Igaz, amit rólam mondanak, tudok őrködni tudok bizaimatlankodni, össze is tudok barátkozni az első pillanatban, szere­tem a gyerekeket, hű vagyok a falkához, szünet nél­kül jókedvű vagvok (leszámítva azt, hogy időnként elfog a búskomorság I. jószándékú vagyok, tudok ve­rekedni, marakodni, ha kell. ez mind igaz Hogy mi­lyen a természetem, arról nem tehetek, ha az emby­rek nem tehetnek róla. hogy milyen a természetük, miért tehessek én róla? Ebben talán tökéletesebbnek kellene lennem az embernél? Amiben tökéletesebb vagyok, abban tökéletesebb vagyok, ez ellen semmit sem lehet tenni, de hogy milyen a természetem, ar­ról én se tehetek. No és ha egyszer emberi ketrecben éltem a Hosszú sor harminchárom szám alatt (a nagyanyóval. a főnökkel. Mártával. Cingárral és Pau­lával), mi a különös abban, hogy az Irtáson túli erdő akkor homályos, hűvös, pompás rengeteg volt? Egé­szen más, mint az, amelyben megtaláltuk Molnár kis­fejszéjét és Molnárné fejkendőjét. Az emberek szavaiban nem és nem lehet megbízni, gondoltam akkor nem messze a terepjárótól. A főnök és Paula csak úgy mondták, hogy épp erre járunk, gondoltuk megállunk egy pillanatra, legyenek elné­zéssel (Klementék), bocsássanak meg és a többi, és a többi, hogy csak így betoppantunk, bocsássanak meg, legyenek elnézéssel, nagyon restelljük (mármint a főnök és Paula), nagyon restell jük a dolgot... Ez nem igaz, gondoltam ott az erdőben, ezek csak affé­le üres szavak, csak azért hangzanak el. nehogy szó érje a ház elejét, ilyesmit csak illendőségből monda, nak, nemigen kell komolyan venni. Ha a főnök nem is, Paula már biztosan irtáson marad .. tgv gondol­tam. És ezek voltak, kedves kartársaim, az utolsó emberi dolgok, amelyek ott az erdő szélén megfordul­tak a fejemben. Szépen el is csitultak aztán, mint éjjel a Hosszú soron, én pedig nekivágtam az erdőnek, a rengetegnek, a hegyeknek. Végre a falka nélkül! Hiszen a falka nem is olyan, amilyennek lennie kel­lene! Szünet nélkül hézagos, csorba, széthullóban van, a főnökné az elpusztításán szorgoskodik, meg akarja szerezni a marék aprópénzt, azért öli a nagv­anyót, hogy a nagyanyót elpusztíthassa, öli Mártát; Cingárt és szeretné ölni Paulát is ... Falka ez? Milyen falka? Nem olyan, amilyennek lennie kellene... A legrosszabb esetben iránypontnak itt van az Irtás — visszatérek Paulához, és kész! Gyerünk ki már végre a ketrecből, a ketrecekből! Erdő, erdő ... A fák koronája egymásba kapcsolódott, olyan volt az egész, mint valami Igen-igen magas boltozat, a ha­talmas törzsek tartották, s mindenünnen csicsergés, csivitelés, madárfütty hallatszott, az egész erdő da­lolt. Azt sem tudtam, merre fordítsam a fejein, merre forduljak, forogtam hát jobbra-balra, egyszer felkap­tam a fejem a fák koronája felé, másszor lenéztem a földre, az avarra — mit mondjak, olyan jól érez­tem magam, hogy bárki táncba hívhatott volna, vidám keringőre. Madarat egyet se láttam, mind odafönn volt, magasan fönn. Ni csak. hát ez mee mi? Sose láttam ilyesmit. Valami eleven jószág, a lába különös, a farka hosz­szú, de milyen hosszú! És futott, ugrándozva szaladt a földön, én utána, de egyszer csak több gázt adott, és uzsgyé, föl a fára, föl a legtetejére, ágról ágra... Sokáig bámultam föl, lestem azt a helyet, ahol a fürge jószág eltűnt, szidtam magam... Ha jobban utánaeredek, meg nem szökik! De nézzük csak me­gint! Uccu neki! Utána! Az előbbihez majdnem hasonló élőlény volt, csak nagyobb, a füle hosszú, hegyes, a hátsó lába hosszú, a farka rövid, pirinyó, csak valami farokszerű, apró nyúlvány. Utána eredtem, de ennek, amint láttam, esze ágá­ban sem volt, hogy felszaladjon a fára. csak lenn a földön menekült. No, téged megfoglak, gondoltam magamban, és összeszedtem minden erőmet — csak hát az ott elöl micsoda kondícióban volt! — Ö előt­tem, én utána, avaron, aljnövényzeten, bokrokon ke­resztül, fák közt — ráadásul csalafinta volt őkelme, egyszer jobbra kanyarodott, másszor balra .. En pe­dig csak hajtottam, egyre hajtottam a nyomában. Megijedtem, éreztem, hogy gyengülnek a lábaim. Hát igen, egy ilyen magamfajta négylábúnak, ha ketrecben él, mindenféle hátránnyal számolnia kell, ilyen töb­bek között az edzés hiánya. Kisvártatva elterültem a hűvös, kellemes fekete földön, a nyelvem oldalt na­gyon mélyen kilógott, okádtam a gőzt, a vízpárát, elővett a fáradtság, a szörnyű levertség, úgv rém­lett, ereimből kifolyt a vér, és mártás, a nagyanyó főztje került a helyére, elernyedtem, összerogytam. Eh, rémes ez, nekem már végem, végem van. Kis idő múlva körülnéztem. Alattam az erdő lassan süllyedt, menetelesen eresz­kedett valahová le, kellemes hűvösség áradt abból az irányból. Sőt vízszag ütött az orromba. Lassan felkereked­tem, és elindultam a boldogító szag nvomában. Egy vízsávhoz értem. Igen, úgyvan, kartársaim, pataknak hívják, igen, patak a neve... Hát az az első eleven jószág, az mi? Mókus? Igen? És a második? Nyúl? No jól van, az első hát mókus, a második nyúl, a harmadik meg patak — patak, a három közül ez volt a legkedve­sebb. Csobogva futott felém a köveken, nem kellett utá­na futnom, kristálytiszta, átlátszó volt, leláttam a fe. nekére, beleláttam a lelkébe, ahogv mondani szokás, sok kő, kavics, homok feküdt benne — a vize pedig jóízű, kitűnő, sokkal jobb, mint amit valamikor a te­metőben vagy otthon ittam, összerezzentem, megnyal­tam az orrom, nedves volt a víztől. Lefeküdtem. Lám, az is amott, ni, eleven lény, ember . . De mit csinál? A lábán magas szárú csizma, a ruhája különös, a fe­jén kalap. A kezében hosszú tű, benne cérna . . A cérnát dobálta, eregette be a patakba Először azt hittem, hogy a vizet varrja hozzá a földhöz, hogy a szél el ne fújja. De hamarosan rájöt­tem, hogy tévedtem. Gondolkodott egy darabig, leült, üldögélt bámult a vízre és nem varrt. De miért nevettek rajtam, kartársaim? Miért nevet­tek ki? Horgász volt az Illető? No jő . . . Hosszú idő múlva kihúzott valamit a vízből, ficán­kolt, rángatózott a cérna végén az a valami, leoldot­ta, és mosolyogva visszavetette a vízbe. így tett egy­más után többször is, de a mosolyt nem hajigálta a vízbe, meghagyta az arcán. Én csak bámultam. Akkor hát halat fogott azzal a cérnával? Halász volt? Mindegy no, akárki volt is, gyanúsnak találtam. Ma sem tudom magamnak meg­magyarázni a mosolyát. Ogy vélem, az ostoba embe­reken mosolygott, akik kinevették volna, ha látják. Rejtély maradt számomra. Otthagytam az Illetőt, és a víz mentén nekivágtam felfelé az erdőnek. A víz egyre szebb, egyre tisztább volt. Futottam tovább, kíváncsi voltam, milyen csap az, amelyből folyik. Egész biztosan óriási csap, ha ennyi víz folyik belőle, gondoltam magamban. És biz­tosan ott lesz a víz a legjobb, kedvemre iszom belő­le, nem ripakodik majd rám senki, hogv ,.Eűli, ne igyál onnan!", „Mész innen, Füli!" — senki nem za­var majd el a csaptól ott maradok mellette, és ha szomjas leszek, iszom ... Ebben is kételkedtek, kartársaim, ezt is nevetséges­nek találjátok? Én csak furcsállom, hogy nem találtam meg azt a 1972 X. 29 rf V. Hložník: HOLD A PARK FÖLÖTT

Next

/
Thumbnails
Contents