Új Szó, 1972. szeptember (25. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-05 / 209. szám, kedd
Csodaszer vagy tápanyag? Kétszáz évvel ezelőtt Voltaire még joggal jellemezte az orvost olyan emberként, aki gyógyszereket, melyekről ijfen keveset tud, olyan szervezetbe töltöget, amiről még kevesebbet tud. Az orvostudománynak azóta nemcsak a színvonala, hanem a lellege is megváltozott, és a jól képzett mai orvosra Voltaire megállapítása nagyon kevéssé érvényes. Annál inkább talán korunk emberére ... MÁR EGY ÖRÄJA figyelem a vásárlókat Nové Zámky-ban (Érsekújvár) a 3. sz. gyógyszertárban. Mit vásárolnak? Bejön egy négyéves fiúcska, két doboz Algenát kér. Utána fiatalasszony következik. Rendelése: két doboz SUNAR, babaoiaj, egy doboz Algena. Štúrovóból (Párkány) való nénike lép be. Alnagont venne, állítólag náluk lehet vásárolni, külön hangsúlyozza, hogy elegendőt, de mivel itt nem kapható, szintén Algenát kér. A gyógyszerésznő, Hargitíai EliSka eléje tesz Ogy dobozzal. A nénikének azonban nyolc doboz Algenára van szüksége. Középkorú férfi a következő. Leteszi a receptet, mellé a kiváltásért járó koronát, majd hirtelen eszébejut valami, és egy doboz Algenát kér. Az ötödik vásárló úgy látszik, hogy kivétel, mert csak gézt vásárol. A hatodik azonban nem mulasztja el, hogy Algenát kérjen. Félóra múlva, este 6 óraikor bezárják a gyógyszertárat. Felesleges tovább figyelni a vásárlást. Főleg Algenát vásárolnak. A jelenség okát a gyógyszerésznő megmagyarázza: — Nálunk is, akárcsak világszerte, a gyógyszeripar különböző koffeintartalmú kombiirált tablettákat hoz forgalomba. Ezek rendeltetése a különböző fájdalmak, főleg a fejfájás csillapítása. Ha valakinek sem fájdalma, sem láza nincs, akkor egy ilyen tabletta bevétele után csak a koffein élénkítő hatását észleli és természetesen nem számol a benne levő többi, egyáltalán nem közömbös vegyi anyag veszélyével. Arról is tud a gyógyszerésznő, hogy manapság már a falusi asszonyok feketekávé mellé Alnagont, vagy Algenát vesznek be, ha fáradtak. Acil- pirint csak a gyermkek számára vásárolnak. Egyébként úgy használják a tablettákat, mint valami csodaszert. A PÉNZTÁRZÁRÁS pontosan kimutatja a napi forgalmat. Dél óta 298 receptet váltottak ki, és 3012 korona 80 fillérért vásároltak orvosi előírás nélkül gyógyszereket. Megdöbbenve számolok: 298 receptre vásárló, mintegy 150—160 pénzért vásárló, dél óta tehát 450—460 vásárló járt a gyógysáfcrtárban, vagyis ennyi vevőt szolgáltak ki 360 perc alatt. A gyógyszertár laboránsnője, Udvaros Lászlómé csak a külső használat céljára szokásos gyógyszereket készíti el, a komolyabb orvosságokat a gyógyszerésznő állítja össze. És különben ez a gyógyszertár szemészeti, valamint állategészségügyi gyógyszerek elárusítóhelye is, tehát nemcsak egyszerű kiszolgálást jelent itt a munka. PROBLÉMA azért akad. A gyógyszerésznő véleménye szerint például már itt volna annak az ideje, hogy a svédországi mintára automatákban árusítsuk az orvosi előírás nélkül is vásárolható gyógyszereket. Azt viszont ellenzi, hogy úgynevezett „házi gyógyszer- tár“ legyen minden otthonban, mert laikus, hozzá nem értő vélemények alapján ajánlgat- nák, kínálgatnák egymásnak csodaszerként a különféle hatású és rendeltetésű gyógyszereket az emberek. Másik probléma az, hogy az indokolatlan gyógyszerfogyasztás következtében csak bizonyos gyógyszerek fogynak. Példát említ: 1966 óta, amióta megkezdte munkáját, csak három ízben fordult elő, hogy dohányzás ellen használatos öblögetőszert kellett készítenie, viszont az Alnagon már lassan- lassan olyan, mintha tápanyag volna ... Kifogásolja, hogy igazi tápanyagok gyártásával, árusításával pedig nem eléggé törődünk. A SUNARKA gyermektápszer gyártását fél évvel ezelőtt szó nélkül beszüntették, míg a szomszédos Magyarországon, Ausztriában, a Német Demokratikus Köztársaságban tápdús bébiételeket készítenek. És ezek nem is a gyógyszertárakban, hanem az élelmiszerüzletekben megvásárolhatók. HÁRMAN DOLGOZNAK a délutáni „műszak“ idején a gyógyszertárban. A harmadik dolgozó, Zerdahelyi Sándorné, a takarítónő. Munkája pontosságot, figyelmet kíván, mert nemcsak általában kell a tisztasággal törődnie. A laboratóriumi felszerelések és edények, főzőpoharak, kémcsövek, tölcsérek és szűrők tisztán tartása nem egyszerű takarítás. Tudni kell, hogy mit, milyen anyaggal lehet tisztítani, mosni, vagy fertőtleníteni. A szokásos „nagy- takarítás“ munkájához rendszerint külön segítőtársakat szokott kapni. Közben véget ér a gyógyszertárban a munkanap. Minden rendben. Bár fárasztóbbnak találja a gyógyszerésznő a pénztárzárást, mint egy-egy komolyabb gyógyszer elkészítését, hiba nélkül sikerült. Még a kimutatás is. Végül közelebbről megvizsgáljuk a „divatos“ gyógyszerek összetételét. Bizony, mindegyik tartalmaz amid-azophent, fenacetint is. Ezek az anyagok ellenőrzés nélküli fogyasztás esetén súlyosan megkárosítják a vörös- vérsejteket, a májat. FÖLÉNYESEN MOSOLYOG korunk embere, amikor azt olvassa, hogy XIII. Lajos francia király egy év alatt kétszáztizen- két beöntésben részesült és kétszáztizenöt alkalommal kapott hashajtót. De ha összeszámolná, hogy egy év alatt saját maga hányszor vett be különféle ürügyek alapján Alnagont vagy Algenát, akkor rádöbbenne: az eredmény sok esetben nem is olyan szerény. Vagy vigasztaljuk magunkat azzal, hogy lám, lám, az indok- talan és mennyiségileg túlzott gyógyszerfogyasztás nem kizárólagosan a mai ember tulajdonsága? önkéntelenül jőzsef- attilás válasz kínálkozik: Sekély e kéj. A hashajtó nem tartalmaz olyan mellékhatásokat kiváltó anyagokat, mint a mai, divatos gyógyszerek. Az Alnagon, az Algena nem csodaszer, nem tápanyag, hanem gyógyszer. Voltaire korában talán még voltak orvosok, akik kevésbé ismert gyógyszereket töltögettek a még kevésbé ismert emberi szervezetbe. Manapság azonban nevetséges, ha a gyógyszertablettákat cukorkaként fogyasztják. HAJDÚ ANDRÁS A közös igyekezet alkotássá és értékké változik (Folytatás az 1. oldalról) közvilágítás átépítésére, valamint a műszaki szolgáltatások üzemi épületének és garázsának építésére irányult. Példásan dolgoznak és szervezik meg a munkát Krásnohorské Pod- hradien (Krásznahorka), Hru- šov*ón (Körtvélyes), Pačán, Sla- vošovcén, Chyžnén, Jelšaván, Brzotínban (Berzéte), Gemerská Horkán (Gömörhorka), Gemerská Polomán, Markuškán, Petrovón, Sirken, és így folytathatnánk a felsorolást. Például Pačán egy lakosra számítva a „Z“-akcióban eddig átlagosan 137 korona, a község fejlesztésében és szépítésében pedig 158 korona értéket alkottak. A rožňavai járásban évről év- re tömegesebb alapja van a községek fejlesztésére és szépítésére irányuló mozgalomnak. A lakosság, a tisztségviselők, a képviselők, a társadalmi szervezetek, az ipari és a mezőgazdasági üzemek közös igyekezete alkotássá és értékké változik; javul, szépül az életkörnyezet, növekszik az emberek közös ügyek iránti érdeklődése, elmélyül a nemzeti bizottságok és a nép kapcsolata. A dolgozók építő igyekezetében nemcsak az anyagi hozzájárulást értékeljük, hanem a tettrekész szocialista hazafiságot is. Az önkéntes, ingyenes társadalmi munka — melyet szocialista verseny formájában szerveznek meg — járásunkban a községek túlnyomó többségében mély gyökeret eresztett, és eredményei az emberek gondolkodásmódjának fejlődésében is megmutatkoznak. Meggyőződésünk, hogy a jó együttműködés eredményeképpen a pártszerve5 zetek vezetésével járásunkban a második félévben további szép eredményeket érünk el a választási programok megvalósítását elősegítő kötelezettsége vállalások teljesítésében. Ez minden képviselőtől é$ képviseleti szervtől megkíván? ja, hogy az eddiginél még ha? tásosabban tevékenykedjen a választópolgárok között. Külö? nősen nagy szükség van erre ott, ahol a munka még nem éri el a kellő színvonalat. A közhasznú munkák végzésében például lemaradnak Rožňaván és Revúc án, valamint több községben is. Revúcán például a választók maguk sürgetik, hogy teremtsék meg számukra a kör telezettségvállalásaik teljesítéséhez szükséges feltételeket. A vnb tanácsa és plénuma ennek nyomán komoly intézkedése» két foganatosított a hiányossá» gok mielőbbi pótlására. Más helységekről is szólhatnék, ahol nagy lehetőségek lenné* nek, csak irányítani kellene a lakosság kezdeményezését. A kedvezőtlen időjárás következ* tében szokatlanul nehézzé vált ez idei aratás során megmutat, kozott, hogy csak szólni kellett az üzemi munkásoknak és a fal, vak lakosainak, és az emberek készségesen bekapcsolódtak a termés megmentésébe. Ez is ki. fejezően szemlélteti, hogyha az emberek előtt megvilágítjuk cél. jainkat, a kitűzött feladatok tár. sadalmi jelentőségét, akkor nem állnak félre, hanem aktívan bekapcsolódnak a munkába. Ehhez jó szervezőkre és kezdeményezőkre van szükségük, és ezt a szerepet kell betölteniük a képviselőknek. (gül) (Molnár János felvétele)] Most, amikor mégegyszer elemezte a beszélgetést, biztos volt abban: az Oberst már tudott róla valamit. Ellenőrizte az iratait, aztán feltette az összes nélkülözhetetlen kérdést: merre vergődött át Kloss a gyűrűből, milyen ellenséges egységekkel találkozott útközben, miért maradt Bischof sfeldben. Kloss röviden és precízen válaszolt. Egyébként kiderült, hogy az ezredes egykor a 175. hadosztálynál szolgált és jól ismeri az ottani kádereket. Egy pillanatig Brunnerről beszélgettek. — Tehát nem tudja, hogy mi történt vele? — kérdezte az ezredes. Kloss arra gondolt, hogy ő is szeretné tudni... Különben abban reménykedett, hogy Brunner nem jut el Schörner törzskarához. — Nem tudom — mondta. — Nem együtt törtünk át. A legnehezebb volt megmagyarázni, hogy sikerült a lengyelek kezéből megszöknie. Klossnak határozott elvei voltak: mindig arra törekedett, hogy a relációja a lehető legpontosabban megfeleljen a valóságnak. Feltételezte, hogy az ezredes kihallgat valakit Ringék házából, ha már eddig k\ nem hallgatta őket... Tehát pontoson elmondta letartóztatását, kijelentette, hogy abban a pillanatban sikerült megszöknie, ami-. Fordította: Bába Mihály kor egy ágyúlövedék becsapott a sarki házba. — Szerencséje volt — dörmögte az ezredes. — Mit gondol, ki jelenthette fel? Anna-Maria Elken érdekelte. Természetesen nem mondta, hogy ismeri ezt a nevet, de javasolta Klossnak, hogy mondja meg mindenkinek a nevét, akikkel Ringék házában találkozott. Ebben a beszélgetésben minden jelentősnek tetszett. Sőt elég furcsa volt, hogy egy frontegység parancsnoka ilyen pontosan megköveteli a relációt. Végül az ezredes közölte, hogy Klosst a csoportosítás törzséhez irányítja. A kapitány csak ezután merészelte megkérdezni, hogy mi a helyzet a fronton. A porosz üveges szemmel tekintett rá. — Nincs semmiféle helyzet — dörmögte. — Már nincs. Intézze el az ügyeit és induljon a törzshöz. Megkapta az egyenruhát, megborotválkozott. Amikor a tükörben ismét abban az egyenruhában megpillantotta magát, olyan érzése volt, hogy idegenre néz. Olyan biztos volt abban, hogy már soha többet nem fogja játszani ezt a szerepet, és közben mégis... Különben az egyenruhája nem volt tesTdre szabott, túlságosan bő volt, a csizmája meg szorított. A teherautókon ülő SS-katonák nem tisztelegtek, úgy tettek, mintha nem vennék észre a tisztet. Észak felé tekint- gettek, ahonnan szüntelen ágyúzást lehetett hallani. Most ismét közelebbről, mint egy órával ezelőtt. Meddig tarthat még ez? Egy hétig? Kettőig? Teljesen elegendő ahhoz, hogy néhányszor elpusztuljon, de Klossnak semmi kedve sem volt elesni a győzelem küszöbén. Ringék háza előtt megállt. Kit talál a gyógyszerész lakásában? Vajon Ring ezredes embere jelentkezett e már az egység parancsnokságán? És Anna-Maria? A bejárati ajtót nyitva találta. A folyosón igyekezett a lehető legnagyobb csendben maradni. A nagy szobából, melyet itt ebédlőnek neveztek, Berta és Inga hangját hallotta. Valamelyikőjük bekapcsolta a patefont... A Horst Wessel Lied hangzott fel a kopott lemezről ... A néhány taktust csikorgás szakította félbe. — Miért kapcsolod ki? — ez Berta hangja volt. — Hagyj békén. — Nem örülsz? — Nem tudom — ez Inga volt. — Mintha valaki jött volna. Talán Anna- Maria? — Jobban szeretnéd, ha Kloss lenne, mi? Tehát Elken kisasszony még nincs itthon ... Kloss lenyomta az Anna-Maria szobájába vezető ajtó kilincsét. Nem volt kulcsra zárva, különben itt nem zárták kulcsra az ajtókat. Bepillantott a szekrénybe, aztán észre vette a heverő mögé rejtett bőröndöt. Álkulcsával minden különösebb nehézség nélkül kinyitotta. Gyorsan átkutatta a bőröndöt; abban reménykedett, hogy talál valamit, ami végleg igazolná gyanúját és kizárná az esetleges provokációt. Fehérnemű, kozmetika, „Mein Kampf“, egy dobozkávé ... A bőröndnek nem volt álfeneke. Sorban átnézett minden tárgyat. Természetesen a legfigyelmesebben a kozmetikai szereket. Szétcsavarta a rúzst, nézegette a fésűt, kinyitotta a par-í fümös üveget. Semmi. Megnézte a doboz kávét is. Ismerte az alkalmazott módszereket a lengyel és a német hírszerzésben, az amerikaiakkal eddig nem találkozott. Amikor a Mein Kampfot csomagolta ki, a kávésdoboz a földre esett, a szoba közepére gurult. Felemelte és ... oldalfala kiugrott, feltárta a rejtekhelyei. Nagyon biztos hely, gondolta. Megpillantott egy vékony tekercs mikrofilmet; ez természetesen gondosabb vizsgálatot kívánt, de már így, szemre is látszott, hogy valamilyen ipari konstrukciót ábrázol. A bőrönd fölé hajolt, hogy mindent megfelelő rendben hagyjon, amikor hirtelen csattant az ajtó. Szélsebesen megfordult, de nem volt ideje előkapni a pisztolyát... Különben maga sem volt abban biztos, hogy ezt kell tennie. A küszöbön Anna-Maria Elken állt. Sturmfiihrer egyenruhában, lövésre kész fegyverrel. — Dobd el azt a fegyvert — mondta közömbösen Kloss. — Már jelentkeztél, mi? Azt gondoltad, hagyom, hogy elkapjanak, mint egy hülyét? — Csodálom a bátorságodat — mondta most teljesen őszintén. — Mióta dolgozol a jenkik számára? Lő vagy nem lő? Igen, biztosan lő. A másodperc úgy nyúlt, mint a gumi, a helyzet reménytelennek látszott. Látta Anna-Maria tenyerét, ujját a ravaszon, és... (Folytatjuk) 1972. Ändrzej Z by ch: