Új Szó, 1972. szeptember (25. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-04 / 208. szám, hétfő
kronika hír mozaik krónika Hétfő, 1972. IX. 4. A NAP kel — Bratislava: 5.Ü9, nyugszik: 18.31 órakor — Košice: 4.53, nyugszik: 18.15 órakor. A HOLD kel: 1.05, nyugszik: 16.41 órakor. Névnapjukon szeretettel köszöntjük ROZÁLIA nevű kedves olvasóinkat ■ 1882 ben született LEONHARD FRANK haladó német regényíró és elbeszélő (+1961). ■ 1892 ben született DARIUS MILHAUD francia zeneszerző, a Hatok csoportjának egyik legismertebb, legjelentősebb egyénisége. ■ 1907-ben halt meg EDVARD HAGERUP GRIEG a norvég nemzeti zeneszerzés kiemelkedő alakja, a 19. századi Norvégia egyik vezető szelleme (szül.: 1843). ■ 1942-ben halt meg MÓRICZ ZSIGMOND író. újságíró, szerkesztő, a 20. sz.-l magyar realista prózairodalom legkiemelkedőbb alakja (szül.: 1879). IDŐJÁRÁS Derült, Idő, helyenként felhőátvonulások. A reggeli órákban a völgyekben köd. A legmagasabb nappali hőmérséklet 21—25 fok. Gyenge, a nap folyamán megélénkülő északkeleti szél. ■ Az amerikai Atmore (Alabama állam) börtönéből csütör^ tökön két elítélt apácának öltözve próbált megszökni. A kapunál azonban leleplezték a kljeié ballagó „apácákat“, akik — és ez tűnt fel az őröknek — sajátos módon a fegyencek egyenlábbelijét viselték. — ■ 72 év az átlagos életkor Bulgáriában. A magas életkort megért emberek számát tekintve a Bolgár Népköztársaság előkelő helyet foglal el a világon. Q Montreal egyik éjszakai mulatójában szombatra virradóan bombamerényletet követtek el. A kanadai rendőrség legfrissebb közlése szerint a merényletnek 42 halálos áldozata és 60 sebesültje van. Sok sebesült állapota válságos. A merénylet pillanatában mintegy 200 vendég tartózkodott a mulatóban. Az áldozatok számát még növelte, hogy a szórakozóhely vészkirájatai le voltak zárva. A mentő alakulatok sűrű füstgfomalyagban a roncsok •alól emelik ki á halálos áldozatokat és sebesülteket. A mentési munkálatok tovább folynak. A rendőrök és a tűzotltók még órákkal a robbanás után is újabb és újabb áldozatokat emeltek ki a roncsok alól. A legfrisebb hírügynökségi jelentések szerint a merényletet három férfi követte el, akiket előzőleg erősen ittas állapotuk miatt eltávolítottak a szórakozóhelyről. A kiebrudált részegek később visszatértek az éjszakai mulatóba és a szörnyű merénylettel bosszulták meg magukat. Az idei Nyári Olimpiai játékok alkalmából a mongol posta nyolc címletből álló olimpiai sorozatot bocsátott ki. Az egyes bélyegek különféle sportágakat szimbolizálnak. Az 1 tugri- kás címlet a Mongol Népköztársaság címerét és a mongol sportolók jelvényét ábrázolja. A sorozat címletein angol nyelven ez olvasható: XX. Nyári Olimpiai Játékok — München — 1972. Ezen kívül a mongol posta egy olimpiai blokkot is kibocsátott. Bemutatjuk a sorozat két értékét. A Szovjetunió hazánk legnagyobb kereskedelmi partnere. Export- termékeink között textilipari gépek is szerepelnek. Moszkva külvárosában az újonnan épült textilkombinátot a legújabb típusú, nagy teljesítményű szovjet és csehszlovák gépekkel szerelték fel. A kombinát évente 3500 tonna gyapotfonalat gyárt. A felvételen az úf moszkvai textilkombinát automatikus gyapotfonó gépei. ■ Alma Ata közelében három korszerű obszervatóriumot építenek a föld alatt. Ehhez a komplexumhoz tartozik még a kazahsztáni Turgenben épülő föld alatti szeizmográfjai obszervatórium is. Az új tudományos központ már az idén megkezdi működését. ■ A JERUZSÁLEMI ÓVÁROSNAK a bibliából ismert „második“ temploma mellett kétezeréves napórát talált egy izraeli régész, Mazar professzor. Kijelentette, hogy a napóra Járása nem sokkal volt pontatlanabb, mint mai utódjaié. ■ Vaskorszakból származó, agancsból készült, kapa alakú szerszámot találtak az Aggteleki barlang átkutatása közben talált településen. A talált tárgyak között vannak fényezett fekete edénydarabkák is. Válasz olvasóinknak MUNKAJOGI ÜGYEKBEN K. D. Sencc (Szene): A munkatörvénykönyv 25 §-ának 3. bekezdése értelmében arra az időre, amíg a munkaviszony megszűnésének kérdése bírósági per tárgya, jogosan köthet munkaviszonyt, még akkor is, ha az előző munkaviszony megszűnését személyi igazolványában nem igazolták. Feltehető, hogy erre az időre volt munkaadójuk is hajlandó lenne Önöket alkalmazni. Egyébként megfelelő munkáról a járási nemzeti bizottság munkaügyi osztályán kaphat tájékoztatást. Varga Ferenc, Dierna nad Tisou (Ágcsernyő): Az 1971-es évben a nyereségrészesedésre vonatkozóan az 1970/158 sz. hirdetmény 27. §-ának 7. bekezdése volt érvényben. Ennek a rendelkezésnek értelmében a munkaviszonynak év közben történő megszűnése esetében csak akkor van igénye a dolgozónak nyereségrészesedésre (podiel na zisku), ha a munka- viszonyt a munkaadó szüntette meg felmondással, vagy kölcsönös megegyezéssel a munkatör- vénykönyv 46. §-ának b. c. és d. pontja alapján. További ilyen oknak számítana, ha a dolgozó a munkatörvénykönyv 54. §-a értelmében egészsége veszélyeztetése miat adhatna azonnali hatályú felmondást. Mivel az ön esetében nem ilyen ok forog fenn, az előlegképpen folyósított nyereségrészesedést a vállalat egy éven belül akár perrel is visszakövetelheti. Senkár Andrásné, MO£a (Du- namocs). 1967-ben érettségizett és így feltehető, hogy abban az évben betöltötte 18. életévét. A hoszabb szabadságigény szempontjából döntő, hogy csak a 18. életév betöltése utáni munkaviszonyt, tanulmányi, kato- náskodási és egyéb pótidőt lehet figyelembe venni. A munkatörvénykönyv 103. §-ának 1. bek. g.) pontja értelmében pótidőnek számít az az idő is, amikor a dolgozó elhelyezkedése előtti támogatásban részesült. Ha ilyen igazolást fel tud mutatni, ezt az időt is be kell számítani. Háromhetes szabadságra akkor lenne már ez Idén igénye, ha december 31-lg a beszámítható pótidőkkel együtt 18. életéve betöltésétől számítván meglenne az 5 ledolgozottnak számító éve. Dr. F. J. Beköszöntött az ősz A múlt héten Szlovákia délnyugati részén jobbára napos volt az idő. Hazánk egyes részein időnként esett. Csapadékos volt az idő elsősorban a kelet-szlovákiai kerületekben, ahol helyenként 20 milliméter eső esett. A síkságokon a nappali hőmérséklet elérte a 18—23 fokot, borús időben azonban csak 15—17 fok meleg volt. Az időjárás az évszakhoz képest meglehetősen hűvös, ugyanis kilenc fokkal az évszak átlaghőmérséklete alatt ingadozott. Például 1942. szeptember elsején Bratislavában a hőmérő higanyszála 32 fokot mutatott, ugyanilyen meleg volt 1929. szeptember 2-án és 1942. szeptember 3-án is. A múlt héten jellegzetesen őszies volt az idő, ami a hűvös éjszakákban és a reggeli ködökben nyilvánult meg. A Magas-Tát- rában a hőmérséklet 0 fok alá süllyedt és havazott. A Lomnici- csúcson 7 centiméter hó hullott. A múlt héten nemcsak nálunk, hanem csaknem az egész európai szárazföld fölött ősziessé vált az idő. Lényegesen lehűlt a levegő a Szovjetunió felett, s a hét végén a Balkánon is, ahol Időnként szintén esett. Európa északi térségében még alacsonyabb a hőmérséklet, mint hazánkban. Az éjszakai hőmérséklet itt helyenként a fagypont alá süllyedt. Az utóbbi napokban meleg volt az idő Spanyolországban, ahol a hőmérséklet elérte a 30 fokot. Az olimpiai játékok színhelyén 20— 24 fokot mértek. A hét végén azonban átmenetileg Itt Is bűvösebbre fordult., rosszabbodott az Idő, s helyenként esett. Európa Időjárását » idő tájt egy nagy kiterjedésű anticiklon befolyásolja, amely az Atlanti-óceán felől a Brit-szigeteken és Közép Európán át Ukrajna és a moszkvai térség fölé áramlik. Ezzel egyidejűleg Iz- landon át Skandináviába hideg levegő áramlik. Ennek egy része később elérheti a Kárpátok térségét is. Várható időjárás szeptember 4- től 10-ig. A reggeli órákban a síkságokon és a hegyvidékek völgyeiben köd. A nap folyamán jobbára felhőátvonulásuk. Az éjszakai hőmérséklet S—10 fok, a legmagasabb nappali hőmérséklet eléri a 20—25 fokot. A hét vége felé növekvő felhőzet, helyenként futó esők. A nappali hőmérséklet kissé csökken. P. r. ■ Japánban kiadták a vakok számára készült világenciklopédiát. Az 1100 oldalas mű orvosi, pszichológiai és más kérdéseket taglal. ■ A hesseni kerületi statisztikai hivatal adatai szerint az év első felében Hessenben 785 ember vesztette életét autóbaleset következtében. Az előző év hasonló időszakához viszonyítva ebben a nyugatnémet országrészben 12,3 százalékkal több halálos baleset volt. ■ Az argentínai Mar Del Piaiéban egy bíró gázkamra általi halálra ítélt négy német juhászkutyát. A veszedelmes állatok június 13-án a szó szoros értelmében darabokra téptek egy férfit. Mi Hol 9 Mikor * M a vasárnap van. Igazi nyárt nap. Arra gondolok, nemrég a gyakori esőzések miatt a házak kapualjába menekültünk, most meg a nagy hőség miatt, a fák árnyéka alatt keresünk menedéket. így kerülök a Re- doute előtti kis parkba. A gyér fák árnyéka alig nyújt enyhet, mégis jobb itt, mint a tűző napon, amely annyira ktszívja az ember erejét, hogy teljesen legyengül. Ülök a pádon, s lustán nézegetem a napsütötte aszfaltsza- gú várost. Velem szemben szép, ifjú pár ül egy pádon. Mindketten azzal vannak most elfoglalva, hogy képeslapokat írnak barátaiknak, ismerőseiknek. A képeslapokon halványkék az ég, és a fák levelei úgy ragyognak, mintha a fényképezés előtt tisztára mosták volna őket az út porától. Rengeteg lap van a kezükben és elmerülten írnak. Érdekel, vajon a képeslapok között ott van-e az új híd is? Az ifjú pártól nem merem megkérdezni, mert idegenek, franciául hallom őket beszélni. Ismétlem, nagyon szépek, vonzóak, csinosak és oly tiszták, ahogy az ifjúsághoz illik. A férj az többet ír, mint ifjú neje, ő terv szerint dolgozik. Egyik térdén a képeslap, a másik térdén tartja a szöveget, amelyet előre — bizonyára szállodai szobájában — megfogalFiatalok mazott. A férj hamarabb készült el az üdvözletekkel, utána segít az asszonynak, diktál. Most már tisztán hallani, magyarul ... Ügy látszik magyar barátainak írnak. — Itt gyönyörűen süt a nap, — diktálja tört magyarsággal — úgyhogy délután fürödni megyünk. Amióta az esőzések megszűntek, a Duna-parton élünk. Testünk csokoládébarnára sült le. Meg sem ismernétek bennünket. Az emberek itt nagyon szívélyesek hozzánk, sokan — olya. nők is akiket sosem láttunk, — Film Bratislava • SLOVAN: Ember a hídon (szlovák) 15.30, 18, 20.30, # HVIEZDA: A nagy muri (fr.) 15.30, 18, 20.3U, # PRAHA: Angel és a hét 16 (román) 11, 13.30, 18, 18.30, 21. 0 POHRANIČNÍK: Az estély (am.) 15.45, 18.15, 20.45, ® METROPOL: A gyermek arcú (NSZK) 15.30, 18, 20.30, (ty DUKLA: Fortunata és Jacinta (spanyol) 15.30, 18, 20.30, ® MIER: Manhattani éjszaka (NSZK) 17.30, 20, 22, © KERTMOZI: Willie boy (am.) 20, « PALACE: A Bulitt-eset (am.) 19.15, 21.30, ® OBZOR: Vizsgálat egy minden gyanú fölött álló polgár ügyében (olasz) 18, 20.30, SLOVAN: Hazatérések (cseh), # ÚSMEV: Piti, Piti, Pa (fr.), 9 TATRA: A nagy muri (fr.), • PARTIZÁN: Feledhetetlen nyár (magyar), Q DUKLA: Katakombák (cseh). előre köszönnek nekünk. Ez az udvariasság, a rokonszenv jele, és jólesik nekünk. Ekkor a fiatalasszony felkapja a fejét, abbahagyja az írást és mosolyog. Barnára sült arcán vidáman kivillan fehér fogsora. Szép, mondom magamban és ebben a pillanatban pad- szomszédom, a 11-es trolibusz sofőrje feláll és udvariasan köszön a fiataloknak, azok pedig boldogan viszonozzák. A fiatalok még befejezik az utolsó nagy széles képeslap írását, a férj ezt gyorsan franciául diktálja, aztán ők is felállnak, jókedvvel bólintanák felém, én meg boldog főhajtással fogadom és vlszonzom köszönésüket, utána látom, karonfogva elindulnak a narancsszínű postaláda felé, ahol egyenként dobják be barátaiknak szóló üdvözleteiket. Én közben arra gondoltam, hogy íme szép, illemtudó fiatalokat sikerült boldog nyaralásuk közepette meglesnem. Gondtalan boldogságukból valami mintha rám is sugárzott volna. SZABÓ BÉLA Színház Bratislava O Oj SZÍNPAD: Hetedik mennyow szág (19), Rádió Bratislava (Magyar adás a 197,3, 233,3, 243,S és 314,7 méteres hullámon): 8.00: Hírek, időjárás, műsorismertetés. 6.10: Olimpiai híradó. 8.18: Reggeli zene, közben kb. 6.30: Napjaink margójára. 6.55: Hírek. 12.00: Hírek. 12.10: Tudomány és technika (ism.). 12.30: Népi muzsika. 12.55: Hírek. 17.00: Sport és muzsika. 17.30: Hírek. 17.40: Napi krónika. Televízió Bratislava 9.30: XX. Nyári Olimpiai Játékok. 14.50: Hírek. 14.55: XX. Nyári Olimpiai Játékok. 17.55: Fair play. Sportmagazin. 18.40: Esti mese. 19.00: Tv-híradó. 19.30: Időnk órái. 20.00: Ödön von Horváth: Jesék a bécsi erdőből. 22.05: Tv-híradó. 22.25: A Zsok moldva állami együttes vendégszereplése. 23.00: XX. Nyári Olimpiai Játékok. Televízió Budapest 14.50: XX. Nyári Olimpiai Játékok. Atlétika, úszás. 19.35: Hírek. 19.40: Halálos döfés. Tv-fllm Alfonso Sastre művéből. 20.55: XX. Nyári Olimpiai Játékok. Ökölvívás, vívás, kardcsapat döntő, vízilabda, toronyug- rás, súlyemelés 110 kg-lg, kerékpár, cselgáncs 62 kg lg döntő. 23.00: Hírek. ■ Az ausztráliai Gene van Grecken építész által tervezett 2900 köbcentiméter űrtartalmú, kéthengeres gőzmotorral rendelkező autó a benzinmotoros gépkocsikhoz képest a kipufogott gázok egy százalékát juttatja csak a levegőbe. A „Gvang“ jelzésű gépkocsi, melyet módosított kerozin táplál, feltalálója szerint óránként 320 kilométeres sebességet ér majd el 400 lőerű teljesítményű motorjával. Kerozin és víz utántöltése nélkül 1600 kilométert tesz majd meg. Hír szerint néhány eddig meg nem nevezett autógyár már érdeklődött az újfajta gépkocsi után és opciót jelentett be. ■ A figyelmetlenség a második helyet foglalja el a balesetet kiváltó okok között Romániában. A halálos kimenetelű balesetek hatvan százalékát az okozta, hogy a gépkocsivezető egy pillantra elaludt. Kiadja Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Lőrinci Gyula. Szerkesztőség: Bratislava, Gorki| utca 10. Telefon: 169. 312-52, 323-01, főszerkesztő 532-20, titkárság 550-18, sportrovat 505-29, gazdasági ügyek 5C6- 39. Távíró: 09308. Pravda Kiadóvállalat, Bratislava, Volgogradská 8. Nyomja a Pravda Nyomdavállalat bratislavai üzeme, Bratislava, Štúrova 4. Hirdetőiroda, Jesenského 12. Telefon 551-83. Előfizetési df| havonta 14,70 korona, a Vasárnapi Oj Szó negyedévre 13.— korona. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal é* postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ostredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo námestie 4&VJJ. Film Kosice