Új Szó, 1972. szeptember (25. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-15 / 218. szám, péntek
EZ VOLT MÉG A KUPÁKBAN Szerdán a késő esti órákban játszották le a nagy európai labdarúgó kupaküzdelmek első fordulójának többi mérkőzését. BAJNOKCSAPATOK EK JA Górnik Zabrze—Sliema Wanderers 5:0 (3:0), Góllövök: Lu- banski (3), Banas, Wilczyk. Malmö — Benfica 1:0 (1:0). Gól lövő: Larsson. CSZKA Szófia—Panathinaikosz 2:1 (1:0). Góllövők: Kolev, Jankov, illetve Verőn. Dinamó Kijev—SW Inssbruck 1:0 (0:0). Góllövő: Kolotov. Waterford—Omónia Nikózia 2:1 (2:0). Galatasaray—Bayern München 1:1 (0:0). Góllövők: Billent, illetve G. Müller. Celtic—Rosenborg 2:0 (2:0). Góllövők: Macari, Deans. Real Madrid—Keflafik 3:0 (2:0). FC Magdeburg—Turku B:ü (4:0). Derby County—Zseljeznyicsar 2:0 (1:0). Ánderlecht—Vejle 4:2 (1:0). O. Marseille—Juventus 1:0 (0:0). Arges Pitesti—Aris Bonneweg 2:0 (0:0). KEK Carl Zeiss Jena—Mikkelin 8:1 (1:1). Góllövők: Vogel és Stein (3-3). Cork Hibernian—Peszipori- kosz 4:1 (2:1). A Cork Hibernian jutott tovább, mivel az első mérkőzésen is győzött, méghozzá 2:1 arányban. Szpartak Moszkva—ADO den Haag 1:0 (0:0). Góllövő: Bulgakov. Bp. Honvéd—Partick Thistle 1:0 (1:0). Kispest, 5000 néző, játékvezető: Gugulovics (jugoszláv), góllövő: Kozma. AC Milan—Red Boys 4:1 (3:0). Ez már visszavágó volt. A milánói együttes 8:2-es gólaránnyal jutott tovább. Hajdúk Szplit—Fredrikstad 1:0 (1:0). Rapid Wien—PAOK Szaloniki 0:0. Standard Liége—Sparta Praha 1:0 (0:0). A Sparta meglepetésre nagyon jól tartotta magát és ilyen arányú veresége reményt ad arra, hogy a visz- szavágón sikeres lesz. A mérkőzés egyetlen gólját a belga csapat jugoszláv profijátékosa, . Takács szerezte. Leeds United—AnkaragücU 1:1 (1:0). Schalke 04—Szlávia Szófia 2:1 (1:0). FC Bosa—Fremad Amager 1:1 (1:0). Rapid Bukarest—Landskrona 3:0 (1:0). FC Zürich-~Wrexham 1:1 (0:0). UEFA KUPA Dukla Praha—OFK Belgrád 2:2 (0:1). Nem mondható sikeresnek a katonacsapat UEFA bemutatkozása. A 43. percben Petkovics a vendégeket juttatta vezetéshez, Herda az 57. percben egyenlített. 8 perccel később Bendl vezetéshez juttatta a hazaiakat, de újabb öt perccel később Turudija kiegyenlített. A mérkőzést 4500 néző előtt a nyugatnémet Tsclient- scher vezette. Universitatea Kolozsvár— Levszki Szófia 4:1 (0:0). Beroe Sztará Zagora—Austria Wien 7:0 (4:0). Dinamó Tbiliszi—Twente 3:2 (1:1). Dynamo Drezden—Vöest Linz 2:0 (2:0). Ararat Jereván—EPA Larna- ka 1:0 (0:0). FC Bruges—Aatvidaberg 5:3 (2:3). Borussia Mönchengladbach — Aberdeen 3:2 (2:0). Frem Koppenhága—Sochatix 3:1 (1:1). Tottenham—Lynn Oslo 8:3 (4:2). UTA Arad—IFK Norrköping 1:2 (1:0). Grasshoppers—Nimes 2:1. Angers—Dynamo Berlin 1:1 (0:0). FC Köln—FC Bohemians (ír) 2:1 (0:1). Rudi Chorzów—Fenerbahcse 3:0 (1:0). Stoke—Kaiserslautern 3:1 (3:0). Manchester City—Valencia -2:2 (2:2). Viking Stavanger—1BV (izlandi) 1:0 (0:ü). Crvena Zvezda—Lausanne 5:1 (2:0). Feijenoord—Römelingen 9:0 (4:0). Internazionale—La Valetta 6:1 (5:1). FC Torino—Las Palmas 2:0 (2:0). fán Capkoviő (jobbról),-aki sérülése miatt sokáig nem volt elemében, a Vojvodina elleni UEh'A Kupa mérkőzésen gólkirályhoz méltó módon, öt góllal járult hozzá csapata nagy nemzetközi sikeréhez. Patául* méltót A kanadai profi jégkorong válogatott, amely szeptember 22-től négy mérkőzést játszik a Szovjetunióban, Stockholmba utazott. A svéd fővárosban akklimatizálúdlk és egy héten át kemény edzéseket tart, majd. két alkalommal megmérkőzik Svédország válogatottjával. Bobrov vélemény« szerint a szovjet jégkorongozók és a kanadai hivatásos játékosok mérkőzései a világ jégkorongsportjának új fejezetét nyitották meg. A szovjet szakember úgy látta, liogy a kanadai hivatásos játékosok küzdőmodora sokban hasonlít ahhoz, amit Kanada azelőtti képviselőitől láthattunk. Az azonban lényeges különbség, hogy a profi jégkorongozás lényegesen keményebb. Meg van róla győződve, liogy a profik mindent megtesznek a teljes formába lendülés érdekében és nagyon jól felkészülnek a moszkvai találkozókra. A Slovan Bratislava jégkorong- csapata, amely az új bajnoki idényre készül, a svédországi Karlstad városában 4:3 arányú győzelmet aratott. Egyébként a Göteborgban sorra került tornán, ahol a Slovan is szerepelt, a svéd Västŕa Frölunda szerezte meg az első helyet három pontjával, míg a Slovan két pontot szerzett. CSAPATOKAT HIRDETTEK A norvég atléták tegnap megérkeztek a csehszlovák fővárosba, ahol szombaton 16, vasárnap pedig 15.30 órai kezdettel kerül sor a Csehszlovákia—Norvégia válogatott atlétikai viadalra. A két együttesben a következő atléták kapnak helyet: 400 in és 4X100 m váltó: Tulic, Jungwirth, Hegyes, Stross — Evensen, Btrknes, Tjore, Rom, Si- monsen. 4011 m: Plachý, Samborský, Ši- šovský — Svensen, More. 1500 m: Pénkava, Kováč, Bláha — A. Kvalheim, K. Kvalheim. 5000 és 10 000 m: Jánský, Bufka, Hoffman, Suchán, Vitkovič — Halle, Rtsa, Borom, Everhalden. HALÄLOZÄS MUDr. Stanislav Novosad, a Slovan Bratislava több sportosztályának orvosa, a Komenský Egyetem testnevelési orvosi karának szaktanársegédje szeptember 13-án hirtelen elhunyt. Temetése hétfőn, szeptember 18-án 12.30 órakor lesz. 3000 in akadály: Moravčík, Hor- čic, Molnár — Voje, Sörness. 110 m gát: Nádeníček, Čech, Slavotínek — Fimland, Dalim. 4110 ni gát: Kárský, Kodejš — Moi, Krüger. Magasugrás: Moravec, Alexa, Malý — Falkum, Vlk. Távolugrás: Brož, Tolnay — Ben- dixen, Birkland. Rúdugrás: Spevák, Lhotský — Skjetne, Svendgaard. Hármasugrás: Fišer, Broda, Vy- čichlo — Wiborg, Flogstad. Súlylökés: Vlk, Brabec, Janou- šek — Andersen, Lorentzen. Diszkosz: Danék, Vidrna — Lis- lerud, Hjeltness. Gerelyhajítás: Babjak, Halva — Grimnes, Pedersen. Kalapácsvetés: Hájek, Charvát — Lothe, Föleide. Veretlen marat* a Prešov? A szerdai kupamérkőzések után pénteken, szombaton és vasárnap folytatódnak az I. labdarúgó-liga küzdelmei. Mit Is várhatunk a hetedik forduló találkozóitól? Sokan elsősorban arra kíváncsiak, hogy folytatja-e jó szereplését a Tatran Prešov, amely az egyetlen veretlen csapat a bajnokságban. Plzeň- ben viszont másképpen teszik fel a kérdést: megszerzi-e első győzelmét a Škoda? Az említett két eseten kívül Is akadnak érdekesnek ígérkező találkozók. Gondoljunk csak a Slovan kelet-szlovákiai vendégszereplésére, vagy a Dukla—Sparta rangadóra. Szóval nem lesznek ,,békés“ mérkőzések. Ma egy találkozóra kerül sor. A Baník Ostrava a bajnokcsapat Trnavát fogadja. Akik látták a Lokomotíva—Trnava találkozót (0:2), azt mondják, hogy Adame- cék kezdenek Ismét formába lendülni. Košicén megérdemelten nyertek az ellen a Lokomotíva ellen, amely előzőleg 2:2-re játszott Tepllcén, ahol a bajnokcsapat 3:0- ra veszített. A szombati találkozók közül kiemelkedik a VSS—Slovan mérkőzés. A bratlslavaiak a VSS ellen rendszerint jól szerepelnek idegenben. A Vojvodina elleni ö:0-lás győzelem csak fokozza majd a vendégek önbizalmát. Habár azt is hozzá kell tennünk, hogy a jugoszláv csapat védői nagyon sokat megengedtek a Slovan csatárainak. Ilyen ,,gavallér“ csapat nincs az I. ligában! A Trinec— Prešov mérkőzés „pikantériájáról“ már beszéltünk. A Prešov idegenben csak egy pontot vesztett, s most sem utazik reménytelenül Tŕinecbe. A Hradec Králové otthonában nagyon veszélyes ellenfél, de amint kihúzza lábát hazulról, 3—4 gólos vereségeket szenved. Nitrán sincs sok esélyük a líradecieknek. A Teplice a Zbrojovka Brnőval találkozik .Tep- licén. A felsorolt mérkőzések egyaránt 15.30 órakor kezdődnek. A Škoda Plzeň—Lokomotíva találkozót 18, a Dukla—Sparta mérkőzést 19 órakor játsszák. Vasárnapra maradt a Slávia—Zilina összecsapás. A vendégek mindkét pont megszerzésében bizakodnak. A II. liga mérkőzései: V?,KG — Dečín, Prievidza—Pov. Bystrica, Trenčín—Most, Kladno—Bardejov, Inter—Gottwaldov, Pardubice—B. Bystrica, Bohumin—Martin. (t. v.) • A Jugoszláviában portyázó csehszlovák női kosárlabda válogatott nemzetközi találkozón 90:86 (79:79, 48:46), arányban győzött Jugoszlávia ellen. SAKK ELFÚJTA A SZÉL... 1972. IX. 15. A hogy az újpesti labdarúgó-pálya felé tartottam, egyre Margaret Mitchel híres regényének címére gondoltam: „Elfújta a szél.“ Ezt átvitt értelemben az Újpesti Dózsa sportterének lelátójára vonatkoztattam, hiszen a legnagyobb nyárban egy hatalmas erejű szélvész szinte dióhéj gyanánt kapta föl a múlt Idők e fából készült, régi tanúját, és úgy vágta az anyaföldhöz, hogy az pozdorjává zúzódott. A lelátókat azóta renoválták, de fedélt, tetőt nem kaptak. Így valóban csak a leghűségesebb szurkolók jöttek ki erre a találkozóra, mert a szeszélyes szél ismét odahajszolta a terhes felhőket, igaz azokból ezúttal gyéren csöppent egy-egy csepp. Az elemek megszánták a BEK magyar fővárosi nyitányát, kegyesebbek voltak, mint Münchenben, ahol az olimpiai döntőben olyan körülményeket alakítottak ki, amelyek sohasem voltak a magyar .labdarúgók ínyére... A találkozó nagyjából azt hozta, amit vártak tőle: a hazaiak időnként szinte nyomasztó fölényét és a svájciak mindenre elszánt védekezését. Láthattunk egy sereg szellemes, rövid átadást, lövési kísérleteket, meg tősgyökeres svájci reteszt is. Az újpestiek nagyágyúi, Bene, Dunai II és Fazekas nem jutottak lövéshez, s végre a közönség biztatására a középpályás Tóth András szánta el erre magát többször. Meglátásunk szerint benne kell látni a közeljövő egyik legjobb magyar középpályását. Amit a csatárok nem tudtak véghezvinni, arra, akárcsak a Celtic ellen, Horváth, a védő vállalkozott. Távoli bombája nem tévesztett célt, bebizonyította, hogy az ilyen módon védekező ellenféllel szemben csak a nagyerejű, jól irányzott távoli, úgynevezett átlövés járhat sikerrel. Az ördöngősen, de kicsit sokat cselező Zámbó gólja tette elfogadhatóvá az újpestiek győzelmét, de az egyik svájci kolléga megjegyezte, hogy Bázelben, a nagy és lelkes közönség biztatására Svájc bajnoka rendkívüli teljesítményre is képes. Bahner lövései így is veszélyesnek látszottak, s el tudjuk képzelni, hogy Odermatt, a svájciak csillaga odahaza nem a védelmet fogja segíteni, hanem a támadósort. Az újpestiek olimpiásai közül Juhász a tőle megszokott, az erőtől néha túlságosan duzzadó játékot nyújtotta. Dunai III rengeteg támadást indított, de ezúttal lövéshez nem jutott, Dunai Il-t pedig úgy fogták, hogy legföljebb villanásszerűen tudott a labdához nyúlni, helyzetbe nem került. Mindent egybevetve, az Újpesti Dózsa a svájciak rendületlen védekezése ellenére csak azért győzött ilyen mérsékelt arányban, mert ismét túl körülményes, nagyon sok adogatásból felépülő volt a túmadásvezetése. Az ilyesmi szélben, esőben, az ellenfél malmára hajtja a vizet, de nem célravezető száraz talajon sem. Ha az újpesti pálya lelátóját meg is fosztotta födelétől, nem hinnénk, hogy a magyar bajnok továbbjutását is elfújja a szél ... Késő este, de szinte ugyanez történt Kispesten is, aminek előbb Újpesten voltunk szemtanúi. Ráadásul a Honvéd csapatánál még sokkal lassúbb, körülményesebb, vontatottabb volt a védekezésből támadásba lendülés, a középpályások nem tudták felgyorsítani a játékot, nem értették a szélsők megfelelő foglalkoztatásához, a csatárok pedig nem vállalkoztak az átlövési kísérletekre, s így az eredmény bizony nagyon szerényke. Azok a skót fiúk, akik nem fukarkodtak a keménységgel, a csapatostul való védekezéssel, otthonukban bizonyára nem fukarkodnak majd a támadások vezetésével sem és azt a keménységet, határozottságot, amelyet csupán a gólok megakadályozása érdekében vetettek be, majd a gólok szerzésére használják fel. Mindenesetre az olyan helyzetek kihagyása, amilyeneket Kozmától és Pintértől lehetett látni, éppen a visszavágón bosszulhatja meg magát. Újpesten és Kispesten a magyar NB I egy-egy élcsapatát láthattuk, s közös nevezőjük a körülményesség, a hiányos célszerűség. Ha ezeken a hiányosságokon ezek az élcsapatok sürgősen és alaposan nem tudnak javítani, nem tudnak Európa klub-kupaküzdelmei során jelentősebb sikert elérni. ZALA JÖZSEF Először bonyolították le Szlovákia bajnokságát ún. svájci rendszerrel, ami azt jelenti, hogy egyidejűleg sok sakkozó mérhette ösz- sze erejét, bár az ilyen verseny nem olyan igazságos, mint a rendes torna, amelyen minden résztvevő játszik egymással. A Bratislavában megrendezett versenyen a 32 résztvevő 11 fordulót játszott. A bratislavai Slovan versenyzői foglalták el az első négy helyet. A kelet- szlovákiai kerület sakkozóinak távolmaradása teljesen indokolatlan volt. A győzelmet veretlenül szerezte meg Gross 9 ponttal. A további sorrend: 2. I. Novák 8 és fél, 3.-4. Clbulka és Majchrák 7 és fél, 5.—6. Krylov (Nitra) és Prívara (Slovan Bratislava) 7 pont stb. Kár, hogy a legesélyesebbek (Kozma, Plachet- ka, Baíías, Franzen] nem indultak. Bemutatjuk a verseny két játszmáját: Vezérgyalugjáték Világos: Cibulka — Sötét: Gros*. 1. d4 HfB 2.Fg5 He4 3.Ff4 d5 4. f3 HÍB 5. Hc3 c5 Ö. e4 cd4: 7. Vd4: HcB 8. Fb5 Fd7 9. Fc6: FcB: 10. ed5> Ild5: 11. 0—0—0 e6 12. HgeZ Va5 (a szokatlan megnyitásban sötét nehézség nélkül kiegyenlítette a játékot) 13. Ve5. Hc3:l 14. Va5:? (világos nyerni akart, hogy felzárkózzon az élre, ezért kerüli el a teljes kiegyenlítést 14. Hc3:-al) 14. ... He2: + 15. Kbl Hf4: 16. Vg5 HgB 17. Ve3 Fe7 18. g3 Fffi 19. Bhfl He5 20. b5 Hd7 21. g4 gB 22. M 0—0 23. h4 BfeB 24. h5 Bcd8 25. c4 afi 28. Bd2 Bc8 27. b4 b5 28. Bfdl Hb6 29. hgB: Hc4: 30. gf7:+ Kf7: 31. Bd7+ Kg8 32. Vh3 Fe4+ és világos feladta. Mint sok más példában, a három könnyű tiszt most is erősebbnek bizonyult a vezérnél. Szicíliai védelem Világos: Piecka (Ružomberok] — Sütél Pavlik (Trenčín) 1. e4 c5 2. Hf3 dB 3. d4 cd4: 4. Hd4: HfB 5. Hc3 aB 6. Fg5 Hbd7 7. f4 Vc7 8. Vd2 b5 9. Fb5:? (Nem átgondolt áldozat) 9. .. . ab5: 10. Hdb5: Vb8 11. 0—0—0 He4:?? (csak így sül el a kapanyél. Sötét ráfizet a mohóságra) 12. He4: Vb5: 13. HdB: + ! (rögtön dönt) 13. ... edB: 14. Bhel+ He5 15. Be5:+! és sötét feladta. 757. sz. fejtörő J. lespersen (Svendborg) („Strategie“ 1902) Világos indul és 2 lépésben mattot ad (2 pont). Ellenőrző jelzés: Világos: Kb6, VÍ2, Be6 és h4, Ha4 és g4, Fg8 és h2, gy: a7, d4 és f5 (11 báb). Sötét: Kd5, Ba8, Hbl és h7, Ff6 és g2, gy: b7, c5, d3, e4 és g3 (11 báb). A megfejtés beküldésének határideje: szeptember 25. A megfejtések az Új Szó szerkesztőségének címére küldendők „Sakk“ megjelöléssel. A helyes megfejtők közül ketten minden héten könyvjutalmat kapnak, továbbá állandó féléves megfejtési létraversenyt vezetünk. A 755. sz. fejtörő (Nagy Ü.) he* lyes megfejtése: 1. Hb4!ü Az e heti nyertesek: ifj. Kardos György, Vefké Blahovo és Farkas István, Kajal. DELMÁR GABOR