Új Szó, 1972. július (25. évfolyam, 153-178. szám)

1972-07-30 / 30. szám, Vasárnapi Új Szó

50 ÉVES A SZOVJETUNIÓ Turdakun Uszubalijev egy köztársaság- TÖBB TUCAT NEMZETISÉG A z olvasók többsége tudja, hogy a Szovjetunió 15 szövetségi köztársaságból és más nemzeti alaku­latokból áll, viszont bizonyára nem mindenki tudja, hogy a köztársasá­gok összetételüket tekintve soknem- zetűek — az őslakosság mellett más nemzetiségű dolgozók is élnek és dol­goznak itt. Hogyan alakultak a Kirgíziában élő nemzetiség kapcsolatai? Milyen sze­repet játszanak kapcsolataik formálá­sában a kommunisták? Erről írt a Kommunyiszt című folyóiratban Tur­dakun Uszubalijev, Kirgizia Kommu­nista Pártja Központi Bizottságának első titkára. EGY CSALÄD Szülőföldünk természeti kincseinek felkutatásához és kiaknázásához, mo­dern iparvállalatok építéséhez, a leg­korszerűbb technika elsajátításihoz valamenyi testvéri szovjet nép se^ít ségére szükségünk volt. vezet titkára az orosz M. ZabHockaja, főzootechnikusa a kirgiz T. Andasev, főagronómus pedig a német A. Pen­ner. JÖ ÉS ROSSZ SZOKÁSOK A szocialista társadalomban nincs gazdasági, szociálpolitikai és ideoló­giai talaja a nacionalizmusnak. A párt nem engedi meg sem a nemzeti sa­játosságok mellőzését, sem felnagyí­tásukat. Határozottan szembeszáll a nacionalizmus és sovinizmus, a nem­zeti korlátoltság és kérdés bárminő megnyilvánulásaival. A szovjet emberek egységének ki­kovácsolásában mind nagyobb jelen­tősége van az elavult, káros szokások leküzdésének. Persze, egyre kevesebb az ilyen csökevény. de az a veszély, hogy ezeket olykor nemzeti sajátossá­gok, nemzeti hagyományok színében szeretik feltüntetni. A kirgiz népnek, mint minden más szovjet népnek van­nak igazi haladó hagyományai és szo­Védett inűútszakasz Frunze és Os között. A forradalom előtti Kirgizia Közép- Azsia egyik legelmaradottabb vidéké­nek számított. Nekünk még saját írá­sunk sem volt. Szűztalajon kellett kez­deni az építést. A kirgiz nép meleg •zeretettel fogadta a szovjetország kü­lönböző részeiről érkező geológusokat, mérnököket, építőket, gépészeket, trak­torosokat, zootechnikusokat, orvoso­kat, tanítókat, szakmunkásokat, akik segítettek az évszázados elmaradott­ság leküzdésében, hogy Kirgíziát fej- lőtt iparú, sokágazatú gépesített mező- gazdasággal rendelkező, színvonalas kultúrájú köztársasággá varázsolják. Kirgíziában most több tucat nemze­tiség és nemzet él és dolgozik együtt. Kirgizia Kommunista Pártja például 75 nemzetiség képviselőit egyesíti so­raiban. A köztársaság legfelső taná­csának 339 képviselője közül 197 kir­giz, 81 orosz, 20 ukrán, 17 üzbég. 24 pedig más nemzetiségű. Az ország minden vidékén és váro­sában különféle nemzetiségek képvi­selői élnek és dolgoznak egymás mellett, segítik egymást, tanulnak egy­mástól. Jellemző tények: a legnagyobb közép-ázsiai létesítmény, a Toktoguli Vízi Erőmű építkezésén negyven nem­zetiséghez . tartozó mérnökök és mun­kások dolgoznak. A Frunze Mező­gazdasági Gépgyárban 27 nemzetiség képviselői dolgoznak. A testvéri barátság szilárdítását szolgálja, hogy különböző nemzetisé­gek fiai egymástól sajátítják el a szaktudást. Például a fiatal kirgiz A. Asirov az orosz I. Mojeszejev ok­tatónál tökéletesítette szakismereteit, s a technikai olimpián az első hely­re került. Az orosz Kortov a kirgiz A. Dujsenalijev oktatótól tanulta el a géplakatosságot, elméleti tudását pedig az ukrán A. Vaszilenkónál tö­kéletesítette. A köztársaság szovhozai és kolho­zai is soknemzetiségűek. 'A talaszl ke­rület Győzelem Kolhozában például 17 nemzetiség fiai dolgoznak. A kol­hoz összetartó munkaközösségét az üzfoég A. Kamailov vezeti, a pártszer­kásai. A köztársaság pártszervezetei ezek elterjesztésére és erősítésére tö­rekszenek. Ugyanakkor vannak olyan hagyományok és erkölcsi szokások is, amelyeket valaha a kizsákmányoló osztályok kultiváltak, s amelyeket ma kitartóan le kell küzdenünk. Az emberek a jő szokásokat meg­tartva Is néha szem elől tévesztik a mértékeket. A kirgizek ősidők óta megünnepelik a gyermek születését, házasságkötést és egyéb családi ese­ményeket. Az ilyen ünnepségek azon­ban egy időben túl nagy méreteket öltöttek. Túl sok vendéget hívtak meg, s a lakoma olykor tovább tar­tott egy napnál. Mindez oda vezetett, hogy sokan kivonták magukat a tár­sadalmilag hasznos munka alól, az ezt a „divatot“ követő családok nö­vekedő jövedelmük jelentős részét nem jólétükre és kulturális igényeik kielégítésére, hanem tömeges vendég­ségek rendezésére költötték. Ez a szo­kás súlyos teherként nehezedett az emberekre és ellentmondott erkölcsi szabályaiknak. A pártszervezetek kénytelenek vol­tak erre reagálni és felvilágosító munkát végezni a lakosság körében. A pártszervezetek rendszeresen beszá­molnak erről a feladatukról. A mi fel­adatunk a haladó hagyományok és szokások támogatása. AZ OROSZOSÍTÄS MÍTOSZA A burzsoá ideológusok az utóbbi években sokat beszélnek a Szovjet­unióban folyó állítólagos erőszakos nyelvi asszimilációról, oroszosításnak tüntetik fel az orosz nyelv terjedését a nem orosz népek körében. Ezzel kapcsolatban vessünk egy pillantást a kirgiz írásos irodalom fejlődésének történelmére. A kirgiz írásos irodalom történe­te 1924; november 7-től datálódik, amikor megjelent az Erki-Too (Szabad Hegyek) című kirgiz nyelvű lap első száma. Két év múlva Frunzéban, a köztársaság fővárosában kiadták az első kirgiz nyelvű könyvet. 1923-tól 1928-ig mintegy öt éven át a refor­mált arab ábécét, majd a latin írás­módot használtunk, s egy idő múl­va áttértünk az orosz ábécére. Ezeket a reformokat maga az élet diktálta. A kirgiz nép, csakúgy mint más kö­zép-ázsiai és kazahsztáni népek, bo­nyolultsága miatt nem fogadta be az arab ábécét. Kevesen tudták alkal­mazni az arab írást, s ez így nem tudta elősegíteni a fő feladat teljesí­tését — az írástudatlanság gyors fel­számolását. A latinosított írásmód 12 év alatt nem eléggé talált táptalajra, így nem terjedt el széles mértékben. Olyan írásra volt szükség, amelyet az emberek könnyen és gyorsan el­sajátíthattak, s amely elősegíti kul­turális színvonaluk gyors emelkedé­sét. A kirgiz nép a Szovjet-Kelet más népeivel egyetemben, igyekezett mi­előbb részesülni a világclvilizáció vív­mányaiban, megszilárdítani gazdasá­gi és kulturális együttműködését ha­zánk más népeivel. Az élet meggyőző­en igazolta, hogy e feladat eredmé­nyes megoldását leginkább az orosz­írásmódra épülő betűrendszer segít­hette elő. 1940-ben és 1941-ben Kir­giziában és a Szovjet-Kelet más köz­társaságaiban széles körű és sokolda­lú megvitatás után az orosz azbuká- val cserélték fel a latin ábécét. Azóta a kirgiz nyelv irodalmi nyelv lett, amit elsősorban az orosz nyelv­nek köszönhet, amely őt állandóan gazdagítja. Az orosz nyelv segítségé­vel sok ezer új szó és kifejezés került a kirgiz nyelvbe, s a kirgiz nép nem­csak az orosz, hanem a világkultúra kincseihez is hozzáférhetett. Az is fontos, hogy a Manasz című monu­mentális kirgiz népi eposz, valamint a kirgiz irodalom remekei az orosz nyelv segítségével váltak közismert- tekké a világon. A szovjethatalom éveiben Kirgiziá­ban 17 ezer mű Jelent meg több mint százmilliós példányszámban, köztük 10 525 mű kirgiz nyelven. 1716 álta­lános Iskola közül mintegy ezerben kirgiz nyelven folyik az oktatás. Több mint 40 kerületi, területi és köztársa­sági lapot adnak ki kirgiz nyelven, összesen 500 ezer példányszámban, nyolc folyóiratot pedig évi 3 milliós példányszámban. Az orosz nyelv nálunk és más szö­vetségi köztársaságokban is valóban nagyon elterjedt és nagy a vonzóere­je. Ez elsősorban azzal magyarázha­tó, hogy több mint száz nemzetet és nemzetiséget számláló hazánkban az orosz nyelv a nemzetek közötti érint­kezés nyelve lett. Az élet azt is iga­zolta, hogy az orosz nyelv a világ egyik leggazdagabb nyelve. Valameny- nyi földrész népeinek legjobb műveit lefordítják oroszra. Nagyon is törvényszerű, hogy ha­zánk valamennyi népe önként, saját kívánságára tanulja az orosz nyelvet, ez viszont nem szorítja ki a nemzeti nyelveket, hanem ellenkezőleg gazda­gítja őket, igen jótékonyan hat a szov­jet népek gazdasági és kulturális fej­lődésére, erősíti kölcsönös együttmű­ködésüket. MÄS NÉPEK TISZTELETE A kulturális szövetségek óriási sze­repet játszanak hazánk népei barát­ságának szilárdításában, a dolgozók internacionalista nevelésében. A test- vémépek Irodalmi és művészeti hetei és más rendezvények kétségtelenül gazdagítják a népek szellemi életét, segítenek olyan művek alkotásában, amelyek aktívan szolgálják a dolgo­zók internacionalista nevelését. Nagy figyelmet szentelünk főként a tanulóifjúság internacionalista ne­Abdkerim Tmajev pásztor régi múlt idők tanúja velősének. Ebben döntő szerepe van az összes fokú iskoláknak. Az inter­nacionalista nevelés mind az oktatási folyamatban, elsősorban a társada­lomtudományok oktatásában, mind az osztályon és iskolán kívüli tevékeny­ségben valósul meg. A tanulók inter­nacionalista nevelésének egyik for­máját a sok iskolában megalakult in­ternacionalista barátsági klubok ie- lentik. Ezek dolgozzák ki a tanulók utazásának útvonalait, pályázatokat és fesztiválokat rendeznek, levelezést szerveznek más szövetségi köztársa­ságok tanulóival és a külföldi diá­kokkal. Ebben aktívan részt vesz a rádió, a televízió, a sajtó, a klubok, művelő­dési otthonok, a testvéri köztársasá­gok és külföldi országok képvise­lőinek találkozói, olvasókonferenciák, kiállítások, vendégszereplések, hang­versenyek, filmfesztiválok. Az anyagi és szellemi értékek cse­réje egyre intenzívebbé és sokolda­lúbbá válik hazánk népei között. 1972. VII. 30. Jellegzetes kirgiz tájék: hegyi legelő

Next

/
Thumbnails
Contents