Új Szó, 1972. július (25. évfolyam, 153-178. szám)

1972-07-24 / 172. szám, hétfő

hírmozaik Hétfő, 1972. VII. 24. A NAP kel — Bratislava: 4.08, nyugszik: 19.46 órakor Košice: 3.52, nyugszik: 19.30 óra­kor A HOLD kel: 18.28. nyugszik: 1.50 órakor Névnapjukon szeretettel köszöntjük KINGA — VLADIMÍR nevű kedves olvasóinkat 1742-ben született GlOCONDO AL- BERTOLLI olasz építész és belső- építész, a milánói klasszicizmus kiváló alakja (+ 1839). 1802-ben született Id. ALEXANDRE DUMAS romantikus francia író (t 1870). 1857-ben született HENRIK PON- TOPPIDAN Nobel díjas dán író (+ 1943). ■ 1897 ben született ZDENÉK DVORÁK cseh szobrász és éremművész (a német fasiszták 1943 ban megölték). , I D Ö ) A R A S Továbbra is napos, meleg idő. Délután növekvő felhőzet, helyen­ként zivatarok. A legmagasabb nappali hőmérséklet 26—30 fok között alakul. Gyenge szél. ■ A SZOVJETUNIÓBAN na­ponta 72 millió ember veszi igénybe a közétkeztetési válla­latokat. A mintegy 250 000 étte­remben, büfében, kávéházban és étkezdében több mint 10 millió ember foglalhat helyet egy idő­pontban. A Szovjetunió közét­keztetési üzemeiben 2 millió szakácsot, cukrászt, technikust, technológust, közgazdászt és más dolgozót alkalmaznak. ■ A NEW YORK-I RENDŐR­SÉG 2,5 kg heroint kobozott el 1,1 millió dollár értékben. Ezt, az Egyesült Államokban érté­kes, erősen ható kábítószert Kí­nából hozták be. A rendőrség 3 kínai származású amerikai polgárt tartóztatott le heroin­csempészés vádjával. Tudósítóink írják TISZAPARTI DALOS TALÁLKOZÓ Veľké Trakany (Nagytárkány) és Maié Trakany (Kistárkányj községek között, a Tisza part­ján zenés, dalos találkozót ren­dezett a két község CSEMADOK szervezetének vezetősége. Nagy­szerű műsort állítottak össze az énekkar tagjai, akik nemcsak a népdalok előadásával, hanem gyűjtésével is foglalkoznak. A találkozóról nem maradtak el a szavalok sem, és hogy a műsor valóban változatos legyen, a rendezők divatbemutatót és női futballmérkőzést is szerveztek. Szilágyi Aranka ŰTVEN PEDAGÓGUS vett részt azon a kéthetes, továbbképző tanfolyamon, melyet a német nyelv tanítói számára szervez­tek. Az iskolázás a nitrai (Nyit­ra) Pedagógiai Fakultás nyári programja keretében valósult meg. A tanfolyamot Matulay do­cens vezette öt, a Német De­mokratikus Köztársaságból ér­kezett nyelvész közreműködésé­vel. Szigeti Kálmán FÉLÉVVEL EZELŐTT elégedet­lenek voltak a matuškovói (Tak­sony) fiatalok a SZISZ és az if­júsági klub munkájával, tevé­kenységével. Ezért új vezetősé­get választottak. Zsuzskovics György elnök, Román László és Panyik Ernő kultúrfelelősök jól megszervezték a munkát. A negyven tagot számláló ifjúsági szervezet önállóan is, a CSEMA­DOK helyi szervezetével együtt­működve is, több sikeres akciót szervezett fél év alatt. A jövőre vonatkozólag több nagyszerű tervük is van, remélik, hogy va­lóra váltásukhoz segítséget kap­nak az efsz-től és a népművelé­si otthontól. Kiss Sándor Zivatarok zavarják meg az aratást' Az elmúlt hét folyamán Szlová­kiában szép és meleg nyári idő volt, ezt azonban a délutáni órák­ban viharok zavarták meg. Elvét-' ve egyes helyeken jégeső is volt. Az alacsonyan fekvő területeken a legmagasabb nappali hőmérsék­let elérte a 29—33 fokot. (úlius- ban ez a hőmérséklet ugyan elég magas, ám nem üti meg a rekor­dot. A múltban ugyanis hazánk­ban a kánikulában három fokkal is magasabb volt a hőmérséklet. 1865 július 19-én pl. Bratislavában 34, 1859 július 20 án 35 és 1945 július 22-én 36 fokot mutatott a hőmérő higanyszála. Az elmúlt hé­ten nemcsak nappal, hanem éjsza­ka is nagyon meleg volt. Né­hány esetben az éjszakai hőmér­séklet 20 foknál alább nem is szállt le. Meteorológiai szakkife­jezéssel élve az ilyen éjszakát tró­pusi hőmérsékletűnek mondjuk. A múlt heti zivatarok megnehezí­tették és lassították az aratási munkálatok ütemét. Főleg Nyugat- és Küzép-Szlovákiában volt sok zivatar. Ezzel szemben Szlovákia keleti részén szép napos idő, ke­vesebb eső volt. A zivatarok következtében a le­hullott csapadék mennyisége is lényegesen eltérő volt. Hétfőtől vasárnapig Hurbanovón (Ogyalla) 30 inm-nyi, Zvolenben 20 mm-nyi, Lučenecen (Losonc) 10 és Košicén 2 min nyi csapadékot mértek. A szomszédos országokban, Közép- Európában és a Balkán-félszigeten is hasonló idő volt mint hazánk­ban. Nagy hőség volt a Szovjet­unióban is, ahol a délutáni órák­ban 35 fokot is mértek. Sokkal hűvösebb időjárás uralkodott a brit-szigeteken és a Skandináv-fél- sziget nagyobb részén, ahol a nap­pali hőmérséklet csak 12—19 fo­kot ért el. Skandinávia felől hű­vösebb légáramlat indult el a hét másik felében a Balti-tengeren ke­resztül a Szovjetunió északi terü­letei felé, ahol a hosszan tartó meleg idő után lényegesen lehűlt a levegő. A következő napokban nem változik az időjárás. Csak ké­sőbb várható hűvösebb, tengeri légáramlat behatolása Közép-Euró- pába. Július 24 tői 30-ig a következő időjárás várható: A hét első felé­ben szép, napos idő, hőség. Reg­geli és a délelőtti órákban derűit égbolt, a délutáni órákban felhő- södés várható zivatarokkal. Az éjszakai hőmérséklet 14—19 fok, a legmagasabb nappali hőmérsék­let többnyire 27—31 fok között alakul. A hét másik felében lehű­lés, rosszabb idő várható. P. F. Itt a turistaidény. A legforgalmasabb csehszlovák—magyar átkelő­helyen, a Košice közelében levő Milhost'on (Migléc) sok munkájuk van a vám. és útlevélellenőrző szerveknek. A felvételen a határ- átkelőhely előtt várakozó autókaraván. (Felvétel: A. Haščák — CSTK) ■ SZEGEDEN tegnap ért vé­get a szakszervezeti népi tánc- együttesek nemzetközi feszti­válja. Egy hét leforgása alatt a zsűri díjáért hat magyar és hét külföldi együttes versenyzett. A zsűri különdíját kapta meg többek között a vsetíni „Vsa- can“ nevű csehszlovák együt­tes. ■ DAVID SCOTT, James Irwin és Alfred Worden az Apollo—15 legénysége nem kapja meg Tho­mas Whitt tábornok kozmikus trófeáját, ami az űrhajósok leg­nagyobb jutalma lett volna. Is­meretes, hogy az amerikai űr­hajósok négyszáz borítékot vit­tek magukkal a Holdra, amelye­ket ott lebélyegeztek, aláírtak. Ezeket azután az NSZK-ban da­rabonként 1500 dollárért elad­ták. ■ A BARDEJOVI polgárok a város 725. fennállási évforduló­jának tiszteletére majdnem 10 millió korona értékű munkát ajánlékoztak. A fürdőhely és a város szépítésénél 150 ezer bri­gádórát dolgoztak le, ebből az ifjúság 60 000 órát. A legna­gyobb figyelmet a gótikus-rene­szánsz főtér eredeti szépségé­nek felújítására összpontosítot­ták. Augusztus végéig helyre­hozzák a polgári házak hom­lokzatait, átépítik a volt város­házát, a történelmi jelentőségű épületeket stb. ■ A KOŠICEI tejipari üzem ez év első felében 100 ezer fa­gyasztott tejszíntortát adott a piacra. A nyári hónapokban emelkedik e készítmények szá­ma. Az elmúlt héten küldték szót az üzletekbe a málnaszörp­pel ízesített jogurtot, amelyet „Jovonka“ néven árusítanak. Ennek a műanyagba csomagolt frissítő jogurthnak főleg a tu­risták örülnek. TELJESÍTETTEK (CSTK) — A Košice-vidék já­rás mezőgazdasági dolgozói pénteken, a délelőtti órákban — Szlovákiában harmadiknak — 100,2 százalékra teljesítették az állami gabonafelvásárlási ter­vet. A komárnói (Komárom) já­rás az állami gabonafelvásárlá­si tervet szombaton teljesítette, mégpedig 100,2 százalékra. A Nővé Zámky-i (Érsekújvár) járás mezőgazdasági dolgozói szombaton, a délelőtti órákban 100,1 százalékra teljesítették a gabonafelvásárlás állami ter­vét. ■ A BRATISi^mU EGYETEMI KÖNYVTÁR olvasóinak száma a tavalyi óv első feléhez viszo­nyítva az idei év ugyanazon időszakában a felével emelke­dett. A könyvtárat 245 077 ol­vasó kereste fel, akik összesen 417 601 kötet könyvet kölcsö­nöztek ki. A könyvtár dolgozói 52 779 információt adtak szóban és telefonon az egyes példányok­ról, 2017-t pedig írásban. A for­dítási szolgálat 3186 oldal for­dítást készített a szakirodalom­ból. ■ NÁPOLYTÓL ÉSZAKRA egy alagút bejáratánál szombaton összeütközött két vonat. 60 sze­mély megsebesült. ■ A VRBOVÉI TRIKOTA kötő­ipari üzem jó eredményeket ért el a műszaki fejlesztés és a ter­melés korszerűsítése terén. A munkatermelékenység és a gyártmányok minőségének lé­nyeges emeléséhez nagymér­tékben hozzájárult az a tény, hogy a régi szövőszékeket az NDK-ból behozott nagyteljesít­ményű gépekkel cserélték fel. A vállalatnak ez több mint 700 000 koronát hoz évente. Válasz olvasóinknak Reklamációs ügyekben Sarlós József, Moldava nad Bodvou (Szepsi): Ez év február 22-én tranzisztoros rádiókészü­léket vásárolt, melyet az eláru­sítónő a megvétel előtt az Ön jelenlétében ki is próbált. Úgy tűnt, hogy a készülék rendben van. Hazaérkezése után sajná­lattal állapította meg, hogy a készülék a rövid hullámot nem veszi. Kétségtelenül hibás ké­szüléknek kellett lennie, mivel ön a gép belső szerkezetéhez nem nyúlt és nem kezelte a meg nem engedett módon. Mivel az eladó cég a jótállási igazolást már kitöltötte, nem cserélte ki a készüléket hibátlanra, hanem ingyenes jótállási javításra küldték. A gépet mintegy 6 hét után kapta vissza, de ugyanaz­zal a hibával. Ezután újabb jót­állási javítás következett, de már a bratislavai gyárban. In­nen a készülék a napokban ér­kezett vissza, — lehet, hogy az eredeti hibáját megszüntették, de a gép sarka le volt törve és £zért ön nem hajlandó átvenni. Ha az első reklamáció két hé­ten belül történt, ragaszkodha­tott volna a gép kicseréléséhez. Ha az említett kétszeri jótállási javítás után a készülék egyéb­ként jól működne (miután az eladó cég eleget tett a polgári törvénykönyv 250. §-ában meg­szabott kötelezettségének, és a hibát eltávolította), a polgári Csehszlovák küldöttség utazott Tokióba (ČSTK) — Štefan Chocholnak, az SZSZK oktatásügyi miniszte­rének vezetésével tegnap cseh­szlovák küldöttség utazott To­kióba, ahol július 24-től augusz­tus 7-ig rendezik meg az UNES- CO-nak a felnőttek művelődésé­ről tárgyaló 3. nemzetközi kon­ferenciáját. ■ AZ ALACSONY TÁTRÁBAN levő Bystra barlangban légző­szervi megbetegedésben szenve­dő gyermekeket fognak gyógyí­tani. A gyermekek első cso­portja szülői kísérlettel augusz­tus 7-én érkezik Bystrára. A Banská Bystrica-i kerületi népegészségügyi intézet 500 légzőszervi betegségben szenve­dő gyermeket tart nyilván. ■ A ZARNOVICEI PREGLEJ­KA megrendelésre víkendháza- kat, összeszerelhető családi há­zakat gyárt. Az egész évi tervet már az első félévben 101 szá­zalékra teljesítették a vállalat dolgozói. Eddig a legnagyobb közkedveltségnek a Skalka és az L-61 típusú víkendház ör­vend. Ej A KROMPACHYI Szlovák Elektrotechnikai Üzemek dolgo­zói az idei évi termelési terv első félévi tervét 1 millió 200 ezer koronával túlteljesítették. A feladatok túlteljesítéséhez hozzájárult a VIII. össz-szak- szervezeti kongresszus tisztele­tére tett szocialista vállalások teljesítése, amivel a vállalat 2 millió koronát nyert. • A hőmérő higanyszála Moszkvában is harminc fok fö­lé emelkedett. A kánikulában csökkent a hús-, a szalámi- és a tojásfogyasztás, ezzel szem­ben több gyümölcsöt, zöldséget és tejet vásárolnak. törvénykönyv 237. és 238. §-ai értelmében igénye van kártérí­tésre, mivel a szolgáltató válla­lat objektiven a felróhatóságra való tekintet nélkül felel az át­vett tárgy megkárosodásáért, el­vesztéséért vagy megsemmisülé­séért, vagy a javítás alatt a használt eszközök működéséből folyó vagy általuk okozott ká­rokért. Ha az eredeti állapotot nem lehet visszaállítani, igénye van az értékcsökkentés megté­rítésére (a vállalat mindezt tel­jesíthetné hibátlan készülékre való cserével). Ha a bratislavai javítás után a készülék továbbra sem veszi a rövid hullámot, vagy egyéb hi­bája van, a 6 havi jótállási időn belül — amelynek ideje meg­hosszabbodott a több hónapot tartó javítás idejével —, dönt­het azon lehetőség között, hogy a polgári törvénykönyv 251. §-á- nak alapján kéri a készüléknek hibátlanra való kicserélését, vagy bejelenti, hogy a szerző­déstől eláll (zrušujem kupim zmlúvu), és kéri a vételár visz- szafizetését. Ezt a nyilatkozatot ajánljuk ajánlott levélben meg­tenni. Ha a fentiek értelmében rek­lamációi nem járnának ered­ménnyel, a reklamációtól számí­tott 3 éven belül pert indíthat az eladó vállalat ellen, amely­ben vagy kéri, hogy a bíróság kötelezze a készülék hibátlanra való kicserélésére, vagy a szer­ződéstől való elállás alapján a vételár megtérítésére. Dr. F. J. # HVIEZDA: Aranylakodalom (cseh) 15.30, 18, 20.30, • SLOVAN: Fuss és bohóckodj (angol) 15.30, 18, 20.30, # METROPOL: Csárdás­királynő (magyar) 15.30, 18, 20.30, # PRAHA: A Bullitt-eset (am.) 11, 13.30, 16, 18.30, 21, # POHRA­NIČNÍK: Négy bohóc (am.) 15.45, 18.15, 20.45, ® DUKLA: Tora, To­ra, Tora!!! (am.) 15.15, 18, 20.45, # MIER: Váratlan összefüggés (szovjet) 17.30, 20, Gólyák ideje (NDK) 22, ® Kertmozi: „X“ — a világűr réme (japán) 17.30, 20, U> PALACE: A hetedik pecsét (svéd) 19.15, 21.30, #OBZOR: ... és kö- szöntsd a iecskéket (cseh) 18, 20.30, Film Košice # SLOVAN: A juhász (jug.), # ÚSMEV: Gödör és inga (angol), ® TATRA: Pecos a nevem (argen­tin), # PARTIZÁN: Négy bohóc (am.), ® DUKLA: A préri (ro­mán). Rádió Bratislava □ (Magyar adás a 197,3, 233,3, 243,5 és 314,7 méteres hul­lámon): 6.00: Hírek, Időjárás, mű­sorismertetés. 6.10: Sporthírek. 6.18 Reggeli zene, közben kb. 6.30 Napjaink margójára. 6.55 Hírek. 12.00 Hírek. 12.10 Női magazin (ism.). 12.30 Népi muzsika. 12.55 Hírek. 17.00 Sport és muzsika. 17.30 Hírek. 17.40 Napi krónika. Televízió Bratislava^ 17.00 Hírek 17.05: Hetedhét országon. Elena asszony. 17.30: Tudományos és műszaki ér­dekességek. 18.10: Román énekesek dalműsora. 18.40: Esti mese. 19.00: TV Híradó. 19.30: Tudomány a mankók ellen. Piešťany (Pöstyén). 20.00: Hölgyest. C. Campione szín­művének színházi közvetíté­se, felvételről. 21.45: TV Híradó. ■ TŰZ ÜTÖTT KI szombaton éjszaka Gottwaldovban, a Svit vállalat legmagasabb épületé­nek 14. emeletén, ahol a me­chanikai műhely és a vegyi la­boratórium van. A tüzet az üzemőrség tagjai vették észre, majd a gottwaldovi és otroko- vicei tűzoltók segítségével rö­vid időn belül eloltották. A kár 130 000 korona. A tűz okát vizs­gálják. ■ KISIKLOTT egy tehervonat szombaton éjszaka 1 órakor fti- konín vasútállomás előtt a Hav- lickűv Brod—Brno pályaszaka­szon. A baleset következtében sérülés nem történt. A kár 75 000 korona. A közlekedést a pályán már felújították. ■ A TASZSZ HÍRÜGYNÖKSÉG New York-i tudósítója jelenti, hogy a bolíviai kormány nem adja ki a franciáknak Klaus Alt­mann háborús bűnöst. Altmann, más néven Klaus Barbie a há­ború alatt a Gestapo parancs­noka volt a megszállt Lyonban, és bűntevékenységéért a francia bíróság halálra ítélte. (Huszár Tibor felvétele) űjgzá Kiadja Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Lőrincz Gyula. Szerkesztőség: Bratislava, Gorki) utco 10. Telefon: 169. 312-52, 323-01, főszerkesztő 532-20. titkárság 550-18, sportrovat 505-29, gazdasági ügyek 506-39. Távíró: 09308. Pravda Kiadóvállalat, Bratislava, Volgogradská 8. Nyomja o Pravda Nyomdavállalat bratislavai Üzeme, Bratislava, Štúrova 4. Hirdetőiroda, Jesenského 12. Telefon 551-83. Előfizetési' díj havonta 14,70 korona, a Vasárnapi 0) Szó negyedévre 13,— korona. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ostredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/VII. __ krón ika

Next

/
Thumbnails
Contents