Új Szó, 1972. június (25. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-28 / 150. szám, szerda

Amíg raktárba kerül a gabona Vízi úton szállítják a szenet Amikor tavaly, vagy az utób­bi évek valamelyikében aratás idején egyik-másik földműves­szövetkezetbe, illetve állami gazdaságba látogatott a falujá­ró újságíró, a riportalany leg­többször panaszkodással kezd­te a beszélgetést. Kivétel nél- kü mindenhol-elmondták a szak­emberek, hogy az egyébként is kevés szállítóeszközt a gabona- felvásárlás lassú üteme miatt szinte egyáltalán nem lehetett gazadságosan kihasználni. A va­lóban komoly nehézségek árán időre kijavított traktorok nap­ról napra órák hosszat várakoz­tak a központi raktárak bejá­rata előtt. Még a hosszúra nyúj­tott műszakokban is csak két­szer, legfeljebb háromszor for­dulhattak a pótkocsik. A lassú, sok esetben rosszul megszerve­zett átvétel ezenkívül még a ter­més szárítását, sőt néhol a be­takarítást is jelentősen fékezte. Így a legtöbb mezőgazdasági üzemben csak a legnagyobb erő­feszítések árán sikerült jól meg­szervezni, összehangolni a szo­rosan egymáshoz kapcsolódó be­takarítási munkafolyamatokat. Az idei nyáron minden bi­zonnyal kevesebb lesz már a mezőgazdasági szakemberek ilyen jellegű gondja, baja. Ugyanis tavaly óta számszerűit száznegyvennel gyarapodott a gabonafelvásárló üzemek szá­ma, tehát Szlovákiában rövide­sen 546 központi raktárba le­het majd szállítani a magot. Ezenkívül az aratás kezdetéig még tíz újonnan felépült, nagy befogadóképességű gabonasilót helyeznek üzembe. Előrelátha­tólag egyik helyen sem lesz már torlódás, amit az is elősegít, hogy ezúttal 227 jól felszerelt laboratóriumban vizsgálják majd felül teljes pontossággal az el­adásra kerülő gabona minősé­gét. A felvásárló vállalat dol­gozói úgy igyekeznek biztosíta­ni a zavarmentes átvételt, hogy közel kétszáz szakközépiskolai diákot szerződtettek eddig la­boratóriumi brigádmunkára. Az idei termésből Szlovákiá­ban az állami alapok feltölté­sére 544 ezer tonna, a követke­ző évi takarmányalap biztosítá­sára pedig 936 680 tonna sze­met kell felvásárolni. Ezenkívül egymillió 300 ezer tonna vető­magot és 27 ezer tonna repcét is el kell raktározni. Az ideig­lenes raktárakat is beleszámít­va összesen egymillió 600 ezer tonna gabonatermés raktározá­sára van pillanatnyilag elké­szítve a megfelelő tárolóhely. Ebből ítélve tehát aligha ma­rad mag a szabad ég alatt. • Az utóbbi hetek időjárása, va­lamint a meteorológiai intézet előrejelzései alapján ezúttal Is nagy szükség lesz a termény- szárító berendezésekre, ame­lyekből, sajnos, most sincs elég. A közeli napokban azonban tíz nagy teljesítményű berendezés szállítása várható a Szovjetunió­ból, további 15—20-at pedig Csehországból fognak átcsopor­tosítani. Amennyiben valameny- nyi gépet idejében munkába tudják állítani, akkor Szlovákia három kerületében az előzetes számítások szerint 2126 tonna szemet lehet óránként a köve­telményeknek megfelelően szá­rítani. Országos viszonylatban naponta húsz órán keresztül üzemeltetik a szárítóberendezé­seket. Az ehhez szükséges fű­tőanyag is rendelkezésre áll, ezért inkább csak az egyes gaz­daságok szakembereinek szer­vezőképességén múlik a folya­matos munka. A tízórás műsza­kokban napi 52 200 tonna mag szárítása végezhető el. A gabonatisztító gépsorok, amelyekből pillanatnyilag mint­egy 25 százalékkal van több, mint amennyi a tavalyi aratás idején volt, hasonlóan lesznek majd üzemeltetve. A múlt év­ben ugyancsak tízórás műsza­kokban naponta 11 800 tonna szemet sikerült kitisztítani. Az idén a nyugat-szlovákiai kerü­letben 4660, Közép-Szlovákiá- ban 3700, a kelet-szlovákiai ke­rületben pedig 4200 tonna ga­bona előírásos tisztításával le­het számolni, ami országos mé­retben 12 460 tonnányi teljesít­ményt jelent havonta. Ezenkívül a komplex gépsorok napi húsz­órás teljesítménye 37 800 tonná­ra tehető. Ilyenformán tehát minden tekintetben jó munkát lehet végezni, a követelmények­nek megfelelően raktározható az idei termés. A korábbi betakarítások ide­jén sok helyen hiánycikknek számítottak a raktári hő- és nedvességmérő műszerek. Az idei aratás során remélhetőleg ezekkel sem lesz már semmi probléma. Szlovákiában ugyan­is jelenleg összesen 5504 kor­szerű hőmérő van a mezőgaz­dasági üzemek birtokában. A javításra szorult 1245 műszer­ből több mint ezret sikerült használható állapotba hozni. A Német Demokratikus Köztársa­ságból importált, különösen ér­zékeny raktári nedvességmérők­ből 690 áll rendelkezésre. Az aratás alatt nem fog gon­dot okozni a zsákok, illetve a kötözőspárga hiánya sem. Egy­millió 680 ezer zsák és 3850 tonna zsineg van előkészítve. A várható szép termés szárítás, illetve tisztítás előtti ideiglenes szabadtéri tárolásához összesen tizenkét ezer új nagy méretű takaró ponyvát is előkészítet­tek. Az aratás teljes sikerének tudható be továbbá, hogy a ta­valyinál jóval több rendrakó aratógép és gabonakombájn kezdi meg rövidesen a munkát. Szlovákia mezőgazdasági üze­meinek számszerint 5600 saját kombájnja és a csehországi gaz­daságok 2400 kisegítő gépe fog­ja aratni, csépelni a dús kalá­szokat. LALO KÁROLY Az észak-csehországi szénmedencében jövesztett tüzelőanyag nagy részét az Elba folyón szállítják rendeltetési helyére. A va-i növi kikötőben naponta 1500—3000 tonna szenet raknak a ha­jókra, hogy elszállítsák Mélníkbe és Prágába. A chvaleticei vízi erőmű felépítése után tovább fokozódik a vízi út jelentősége, mivel az erőmű a tervek szerint évente 4 millió tonna energe­tikai szenet igényel. Képünkön: Szénrakodás a vaňoví kikötőben. (Felvétel: Holan — ČSTK) R umanová község dombok között fekszik. Egysze­rű falu, lakosai dolgos embe­rek. A földek szépen megmű­veltek, tiszták és kínálják ter­mésüket. A község lakosai szomorúak, szűkszavúak, s ha szólnak is csupán ennyit: vidám, kedves fiúk voltak, soha nem felejtjük el őket. A szomszéd községben, Riš- ňovcén búcsú volt. A hagyo­mány szerint vidáman zajlott le. Ősrégi szokás, hogy a bú­csúra eljönnek a szomszéd fal­vakból, és városi vendégek is érkeznek. 3sszeül a család, szó­rakozik és sajnos, többet iszik a kelleténél még akkor is, ha tudják, hogy autóval kell haza­térni. Nem számolnak azzal, hogy az utolsó pohár bor való­ban az utolsó lehet életükben. Virradt. Hétfő volt. Haza ké­szülődtek a rumanovái fiúk. Többen voltak, de a Sándor Fe- líciájában csak hatan fértek el. Hat jóbarát. A motor felbúgott, az autó elindult. Risnovcéről Ru- manováig az út csupán néhány kilométer, ezért nehéz elkép­zelni miért siettek annyira. Ta­lán az utolsó poharak hajtották őket, vagy talán fáradtak voltak, és minél előbb le akartak pi­henni, hogy munkába indulás előtt alhassanak is egy keveset. Olyan gyorsan hajtottak, hogy az enyhe kanyarban a gépkocsi- vezető elvesztette uralmát a jár­mű felelt. Az autó nekifutott a kilométerkőnek és onnan ne- kivágódoit egy hatalmas cse­Öt sírhalom resznyefának. Leszakadt az au­tó teteje és a gépkocsi befor­dult az árokba. Ilyen szörnyű tragédiára nem emlékeznek a környéken. Csak egy szemtanú beszélhet róla, az agyrázkódás­sal kórházban fekvő 24 éves fiatalember. Amikor eszméletre tért, első kérdése az volt, hol vannak a barátai, mi van velük? Az or­vosok és az ápolónők földre sze­gezték tekintetüket, nem vála­szoltak. Akkor még nem tudta, hogy elvesztette öt barátját. Az ő életük a cseresznyefa alatt ért véget. A szerencsétlenség öt fiatal­ember életét oltotta ki. Martin Makovec 22 éves volt, František Bališ 25, Anton Horník 27, Jo­zef Fridrich és Jozef Marikovič szintén fiatal volt. Mindany- nyian derék, dolgos fiúk, nőt­lenek, csupán Anton Horník, a bratislavai ZIPP Nemzeti Válla­lat dolgozója, a SZISZ és az üzemi szakszervezeti bizottság tevékeny tagja készült meghá­zasodni, sajnos, az esküvő nap­ját nem érte meg ... A fiúk egyike a SZISZ ruma­novái szervezetének volt az el­nöke. Ravatalát az ifjúsági zász­lóval fedték be. Egymás mellett ásták ki sírjukat. A temetésre eljöttek a környező falvakból is. Ismerősök és ismeretlenek könnybe lábadt szemmel bú­csúztak az öt fiataltól. Gyászol­nak a szülök, az ismerősök, sőt az egész falu. Ez a szomorú eset tanulság, intő példa a fia­taloknak, akik előtt még nyitva az élet kapuja. A z eset kivizsgálását még nem fejezték be. A gép­kocsitulajdonos vérében 1,66 promile alkohol volt, a többse­kében még több. Ennyit már tu­dunk, s aki életben maradt, minden bizonnyal még többet is mond. A megrázó szerencsétlensé­get a hat fiatalember egyik© okozta. A többiek a hátraha­gyott fájdalmon kívül egy ki nem mondott üzenetet küldtek? nem szabad ittas állapotban au­tóba ülni, mert szerencsétlen* séget okozunk másoknak is. KRAJCSOVIfJS FERDINAND KLOSS KAPITÁNY KALANDOS TÖRTÉNETE — Ne mozdulj — parancsolta meg Kloss és lassan az ajtó jelé kezdett hú. zódni. Stolp azonban, amikor már nem érezte a fém érintését, megugrott, ügye­sen, jó reflexszel. Kloss gyorsabb volt, hatalmas ütés­sel, melyet oly sokszor órákig gyako­rolt, Stolpot leterítette. Kloss egy pilla­natra megvilágította zseblámpájával ar­cát, aztán bezárta maga mögött az aj­tót. Lefutott a lépcsőkön. Már mindent tudott, gondolatban elkészítette az újabb tervet is, csak nagyon kevés ideje ma­radt a végrehajtásra ... Von Boldt tábornok villája messze esett a központtól, abban a negyedben volt, amely a harmincas években épült. Itt a házakat kertek vették körül, az utca felől drótkerítés húzódott, mind rendes és csinos, és egyforma. Az 58. számnak nem messze kell lenni, Kloss lassított, aztán leugrott a motorkerék­párról. A néptelen járdán gyalog ment tovább. Csend volt, csak a kutyák uga­tása hallatszott. Az ötlete rendkívül kockázatos volt, mégis úgy gondolta, hogy nem csele­kedhet másképpen. Bizonyosságot akart, hogy Ingrid Kiéld von Boldt kezében van. Tudta, hogy a tábornokkal nem lesz egyszerű a beszélgetés, azonban igen erős adu volt a kezében. Igaz, hogy nem volt ideje a sifret megfejte­ni, de Kloss biztos volt benne, hogy Ingrid közvetítésével Von Boldt próbált kapcsolatot teremteni Kirstliovennel. Stolp, mondjuk az előző napon, Kiéld kisasszonynak átadta a lapocskát az amerikai hírszerző ügyvivője számára, s nem sokkal azután a tábornok meg­tudta (talán Schultztól, mert ebben az esetben Schultznak valamilyen szerepe Fordította: Bába Mihály volt), hogy Ingrid a Gestapo számára dolgozik. Félt a leleplezéstől és azon­nal cselekedett. Megparancsolta-e, hogy némítsák el Ingridet...? Ha Kloss eb­ben biztos lenne! Ismerte azokat a tá­bornokokat, akik Sztálingrád után a Führer ellen kezdtek beszélni. Nyugat­ra kancsintgattak, de Keleten készek voltak harcolni az utolsó pillanatig. Nem hagyhatta tehát figyelmen kívül azt a lehetőséget sem, hogy Boldt szót ért Ingriddel, sót, talán magával Mül- lerrel is... Közben elhatározta, hogy felhasznál­ja ütőkártyáit. Hogy jelentősek, arról meggyőződhetett, amikor von Boldttal beszélt telefonon. Előbb az Oberkom­mando der Wehrmacht törzskarához sie­tett, ahol a tábornok hivatala volt. Az ügyeletes tiszt csodálkozva fogadta Klosst és kijelentette, hogy Boldt már nincs bent és hogy a lakására csak ki­vételesen fontos ügyekben lehet telefo­nálni. Kloss bemutatkozott és követel­te az összeköttetést. — Nem fogadok ma senkit — hallotta von Boldt hangját, amikor bejelentke­zett. — Arról a feladatról van szó.amely- lyel a tábornok úr Stolp főhadnagyot megbízta — mondta halkan és jelentő­ségteljesen. A drót másik végén sokáig csend volt; az öreq porosz biztosan töpren­gett. — Jöjjön ide — mondta végül nyer­sen a telefonba. A kerítésnél Wehrmacht katona állt őrt. Amikor meghallotta Kloss hangját, megnyomott egy gombot, az ajtó ki­nyílt, a villába vezető lépcsőn már Stolp főhadnagy várta. Sapka nélkül, feje be volt kötve. Nem szabad lenne felismernie — gon­dolta Kloss —, igyekeztem elváltoz­tatni hangomat... de méq ha fel is ismer... — A tábornok úr várja — mondta hűvösen Stolp. Az előszobában hagyta köpenyét; egy pillanatig töprengett, de aztán a fekete táskát mégis magával vitte. Arra a plasztik-bombával kitömött játékra gon­dolt, amely nyugodtan hevert a papír­jai között a táska fenekén. Ha nem len­ne más kiút... Hatalmas szoba, súlyos bútorok, az íróasztal fölött Bismarck hatalmas portréja. A falon Hindenburg és Clausewitz. Von Boldt privát dolgo­zószobájában nem tartotta a Führer fényképét. íróasztala mögött ült, mo­gorván, a monokli kissé eltorzította ar­cát. Nem nyújtott kezet Klossnuk, csak a székre mutatott. A főhadnagynak nem volt szándékában kártyát felfedni, vagy legalább is nem azonnal. — Ingrid Kiéld barátja vagyok — kezdte kloss és a tábornokra tekintett, de az öreg porosz arca mozdulatlan volt. — Okom van feltételezni — foly­tatta Kloss, hoqy ön olyan információk­kal rendelkezik, melyek fiatal ismerő­söm sorsát érintik. — Ön megörült! — mondta a tábor­nok, és Kloss arra gondolt, hogy min­den porosz tiszt elvesztette volna bá­torságát a tábornoki harag láttán. Ő azonban nem porosz tiszt és Boldt moz­dulatlan, szinte merev arca, a gyűlöle­ten kívül csak a játékos szenvedélyét ébresztette fel benne. — Természetesen ön, tábornok úr, til­takozhat — mondta nyugodtan —, ak­kor viszont arra a következtetésre kell jutnom, hogy Stolp a saját kezére és parancs nélkül akarta átkutatni Kiéld kisasszony lakását, melyet Kiéld kis­asszony lakáskulcsával nyitott ki. — tisztjeim csak parancsra cselek­szenek — jelentette ki a tábornok szi­varra gyújtva. Bizonyos értelemben mégis lojális — gondolta Kloss. — Tábornok úr, megengedi, hogy rá­gyújtsak? — kérdezte. — Igen — dörmögte Boldt, de nem nyújtotta felé a szivaros dobozt. — Ha tehát — Kloss már majdnem suttogott — Stolp nem a saját kezde­ményezésére cselekedett, akkor arra, amit keresett, önnek volt szüksége, tá­bornok úr. A kulcsok Ingrid kisasszo­nyé, aki este hat óra harminckor titok- zatos módon eltűnt. — Mit keresett Stolp? — a tábornok levette monokliját és érdeklődéssel fi­gyelte Kloss arcát. — Tábornok úr, ön arra minden ne­hézség nélkül választ kaphat — vála­szolt udvariasan a főhadnagy. — Szamárság! Nem szeretem az inszl- nuációt, fiatalember. — Gondolom — a tábornok hangja nem volt semmi hatással Klossra —, hogy Stolp rosszul teljesítette a felada­tát. Farkasszemet néztek; von Boldt tá­bornok életében méq egyetlen egyszer sem fordult elő, hogy valamilyen fő­hadnaggyal, mint egyenlő partnerrel bánjon. — Tulajdonképpen mit akar ön? — dörmögött. Kloss mosolygott, a tábornok arca már nem volt olyan merev: — Nem sokat, tábornok úr. Annak közlését — egy pillanat alatt nem talál­ta meg a megfelelő szót —, hoqy Inq- rid Kiéld az ön rendelkezésére áll. És tájékoztasson: mit szándékozik vele ten­ni. A tábornok hallgatott. Némi ingado* zás után szivarral kínálta Klosst. — Honnan tud ön Stolpról? — kérdez­te. — Láttam Kiéld kisasszony lakásában, — Akkor ön látta el a baját? — Igen. — Mit tud még? — Elegendő sokat — mondta Kloss. Méq mindig nem akarta kiteríteni ütő­kártyáit. — Semmit sem tud — állapította meq váratlanul a tábornok. — Vagy babért vár a Gestapón? — Nem mondtam, hogy Müllerhez szándékozom menni. Ön a saját kezde­ményezésére keresi Kiéld kisasszonyt. (Folytatjuk) 1972. VI. 28. 4 Andrzej Zbych:

Next

/
Thumbnails
Contents