Új Szó, 1972. június (25. évfolyam, 127-152. szám)
1972-06-23 / 146. szám, péntek
A lakosság érdekében Községünk nevezetességéről, a „TISZA“ vendéglőről már nagyon sokat írtak. Nemegyszer központi lapjaink is elismerően nyilatkoztak a kiszolgálás gyorsaságáról és az élelkülönleges- ségek nagyszerű választékáról. Ez mind így igaz. A vendég a Bieli (Bély) „Tiszából“ elégedetlenül még nem távozott. Sőt, aki az itteni tőszakács főztjét egyszer megkóstolta, az minden adódó, alkalmat kihasznál, hogy újból megízlelhesse a „TISZA TITOK“, és más hasonló kitűnő át el különlegességeket. Községünk e „híressége“ már szinte országos hírnévnek örvend, de “most mégsem a Tiszá-vendég- lővel akarok foglalkozni, hanem az árnyékban meghúzódó Jednota elárusítóhelyekkel és alkalmazottaival. Az ő hírnevük sokkal kisebb és nagyon keveset írtak róluk, pedig ök is megtesznek mindent a lakosság ellátása érdekében, és tegyük mindjárt hozzá, sokkal mostohább körülmények között, mint az előbb említett TlSZA-vendég- lő dolgozói. Akaratlanul is a költő „Palota és kunyhó“ című verse jut eszembe, ha a két létesítményt összehasonlítom. Az c^yik terebélyesedik, épül, szépül. modernizálódik; a másik ■kopik, fakul, és — sajnos — egyik-másik részlege már dtile- dezik is — például a tejcsar- jiok. Pedig a vendéglő elsősorban a szórakozási igény kielégítésére létesült, míg az élelmiszerboltnak létfenntartási szerepe van, hiszen az élelmiszer döntő többségét már faluhelyen is az üzletben vásároljuk. Az üzlet alkalmazottai meg is teszitek mindent annak érdekében, hogy a lakosság sokrétű igényeit kielégíthessék. Nagy áldozatvállalással gondoskodnak arról, hogy a hajnalban munkába induló állatgondozó is be tudja «erezni napi élelmiszer-szűk- végletét, és ugyanakkor a későbben kelők is megkaphassanak mindent. Az üzlet élelmiszerrészlege ugyanis hajnali fél négykor nyit, télen-nyáron egyaránt. Ügy gondolom, ezt nagyon kevés helyen teszik így, és ha hozzátesszük, hogy az elárusítók munkafeltétele sem kielégítő, akkor igazán minden dicséretet megérdemelnek. / Gergef Ján üzletvezető erről Így nyilatkozik: „Minden alkalmazottunk tudatosította, hogy az üzlet van a lakosságért, és nem a lakosság az üzletért. Más szavakkal ez azt jelenti, hogy nekünk kell alkalmazkodnunk a község lakosainak igényeihez. Mindent elkövetünk annak érdekében, hogy ily kedvezőtlen körülmények között is a lehető legnagyobb mértékben kielégítsük a vásárlók igényeit.“ E szavak igazáról mi vásárlók már számtalanszor meggyőződtünk. Többször hallottam már olyan megjegyzést is, hogy a nagyon keresett árut leghamarabb a bélyi üzletben tudjuk megvásárolni. Valóban, a „főnöknek“ jó kapcsolatai vannak a köztársaság szinte valamennyi nagy raktárával. A napokban jutott tudomásomra, hogy az áruválaszték bővítését — bútorárusítást — is meg tudná valósítani, ha volna megfelelő raktárhelyiség. A község lakosainak a bútort is „házhoz“ tudnák szállítani, és bizony sok fárasztó utánajárástól mentesülnének a bútorvásárlók. A megfelelő raktárhelyiségek biztosítása egyelőre — a hnb minden jóindulata ellenére — sajnos, csak álomnak tűnik, mert sokkal sürgősebben kell megoldani a hentesüzlet és a tejcsarnok problémáját. A hnb természetesen nem nézi ölbe tett kézzel a helyi üzlet- hálózat mostoha helyzetét. Minden tanács-, illetve plénumtilé- sen napirenden szerepel a kérdés. Rengeteg javaslat hangzott el, számtalan határozat született, de a Jednota járási vezetőségének segítő jobbja nélkül nem várható számottevő javulás. Reméljük, a halasztgató taktikázás után a megértő segítség következik. A község vezetősége a jövőben is mindent elkövet annak érdekében, hogy a lakosság a mai igényeknek megfelelő üzlethelyiségekben vásárolhasson. Ennek bizonyítéka a legutolsó rendkívüli plenáris ülés határozata, melynek (írté Iliiében a helyi nemzeti bizottság a jnb-töl másfél millió korona kölcsönt vesz fel az új elárusítóközpont ,,Z“-akcló keretében való felépítésére. A Jednota aztán a kész épületet megvásárolja úgy, hogy a lakosság által ledolgozott; munkadíj is teljes mértékben megtérül. Természetesen a község lakosságának szorgalmas munkája nélkül e merész cél nem teljesülhet. Bízunk abban, hogy a községünk dolgozói újból bebizonyítják rátermettségüket, a közmunkához való jó viszonyukat, hiszen a régen óhajtott új üzlet felépítése mindannyiunk javát szolgálja, MAG GYULA A komárnói jarásban a Viki Efsz eperültetvényein az idén is gaz. day a termés. (Felvétel: S. Petráš — ČSTK) Mi lehet az oka? A (Kiszabadulás úta járási székhelyeink igen sokat fejlődtek. Rožňava IRozsnyó) sem kivétel. A lakóházak egész sora épült tel, s az új állomás átadásának ideje is egyre közelebb kerül. A járás lakosai azonban nemcsak vonaton, hanem autóbuszokon is utazhatnak a járási székhelyre. Az autobuszállomás a város szélén van. Olyan, mint másutt. Táblák jelzik, honnan hová indul az autóbusz. Persze nem minden ember tudja megállapítani az autóbusz pontos indulását. Sokan azt tartják, inkább egy tél órát ok várjanak rá, minthogy lekéssenek. S ezek ,,fizetnek“ rá. Ugyanis egyetlen pad sincs az autóbuszállomáson. A biifé is talponálló. Ki tudja, mi ennek ara oka? Feledékenység, vagy nemtörődömség? —né— A modrai Majolika népművésze- ii szövetkezetben mintegy 200- féle különböző nagyságú kerámiát készítenek. IFelvétel: Z. Repová — ČSTK) BELPOLITIKAI KOMMENTAR Fásultság, vagy belenyugvás? A ma embere legalább báni tuszor négyszer értesül a bolygó legújabb eseményeiről. Újságok, rádió és televízió ontják a jelentéseket, jókat és rosszakat, a hírközlő szervek kötelező tárgyilagosságával. Természetesen a tömegtájékoztatási eszközök dolgozói számára a legnagyobb katasztrófa is elsősorban a „nyersanyag“, amit olyan gyorsan kell feldolgozni, hogy nem marad idő megdöbbenésre, felháborodásra, érzelmi emóciókra. Azonban a jelek szerint az olvasók és hallgatók érzései is megkeményedtek, elfásultak. Szűkebb környezetem tagjain, ismerőseimen és barátaimon figyeltem meg az utóbbi időben a hírek hatását, azt kutatva, hogyan reagálnak arra, mikor újságból, vagy rádióból megtudják, bogy a „hét két utolsó napján a kerületben 62 közlekedési baleset történt, 11 ember életét vesztette, 20 személy megsebesült...“ A megfigyelés eredménye megdöbbentett, ugyanis a bírt elolvasták, vagy meghallgatták, megjegyzést nem fűztek hozzá, tudomásul vették. De elemezzük bővebben, amit tudomásul vettek, mutassuk meg azt is, ami a hírben nem szerepel. Tizenegy fővel csökkent a Csehszlovák Szocialista Köztársaság lakóinak száma, 20 —30 gyermek maradt apa nélkül, vagy szülök siratják halott gyermeküket, férjek a feleségüket, feleségük a férjüket, valamelyik laboratóriumban újra kell kezdeni egy kísérletet, mert aki ed dig végezte, az elpusztult valahol az országúton! A tizenegy ember között bizonyosan voltak olyanok, akik még húsz-harminc évig használhattak volna a közösségnek, megoldhattak volna valami közérdekű problémát, adhattak volna valamit a szocialista társadalomnak, esetleg az egész emberiségnek! Húsz embernek vérét ontották, húsz embert gyógyítani kell, húsz ember szenved, kiesik a termelésből, húsz csatád tagjai élnek napokon. heteken, vagy hónapokon át feszültségben, mert a család egyik tagja kórházban van, vagy otthon kénytelen tétlenül várni a gyógyulást! Mindez benne van — szavak nélkül is — a rövid hírben, de ezt már nem látjuk, nem halljuk, ez nem jut el tudatunkig, súlyát, tragikumát nem érezzük! Az első és második világháború között csak Iátsaat- béke volt, de ez a látszatbéke is csak 21 évig tartott. Mi — a Szovjetunió és a szocialista közösség ereje, céltudatos békepo'litikája jóvoltából — már 27 év óta élvezhetjük hazánkban a béke éldásait, dolgozhatunk, élhetünk zavartalanul, nem kell remegnünk harctereken küzdő apákért és fiakért. nem kell félnünk életet és alko- kotást pusztító bombáktól, ellenséges szurony halálos döfésétől. Nekünk — sajnos — önmagunktól és egymástól kell félni! Attól, hogy mi elünk, vagy minket ölnek! Nálunk nem fegyverek csövébe bújt a halál, hanem motorházakba, nem golyóval 81, hanem izmot-csontot roncsoló ütéssel, négy kerék gyilkos taposásával. Naponta közlik az újságok a „háromsoros drámákat“, naponta halljuk a rádióból a „négymondatos tragédiákat“, mert napa n- t a meghal valaki, vagy meghalnak valakik a száguldó járművek kerekei alatt! Es naponta nagyon sokan közömbösen hallgatják meg a híreket. A jelek szerint el- fásultunk, mert naponta ezt halljuk, mert megszoktuk, mert szinte természetesnek tartjuk, hogy a motorizmus törvényszerű tartozéka a gázolás, a baleset, az ember- halál! Vagy talán — belenyugod tunk! Mert évek óta beszélünk, írunk erről a problémáról, évek óta tiltakozunk a száguldás ellen, de hiábavalónak tűnik minden igyekezet. Pedig az értelmetlen, rossz halálba nem szabad belenyugodni! Harcolni kell ellene! Pf.TERFl GYULA Andrzej Zbych: KL OSS KAPITÁNY KALANDOS TÖRTÉNETE 4. A kapuban nem volt senki. Kloss a lakónévjegyzékre pillantott és elolvasta: Heinz Koetl, negyedik emelet 40. A lépcsők szélesek voltak, puha szőnyeg futott végig rajtuk, mint általában a rendes kispolgári lakóházakban. A pisztolyára feltette a tompitót és a fegyvert a felöltője zsebébe dugta. Azokra gondolt, akiket Ingrid a halálba kergetett és még erősebben szorította meg a fegyverét. Meg kell tennie. Még felderítést sem végzett. Nem tudta, hogy Kield kisasszony egyedül lakik-e vagy sem; feltételezte, hogy egyedül Schultz biztosan elmondta volna, ha van valakije. Az ajtón még mindig a Heinz Koetl névjegye volt. „Lc-ngy el országban esett el“ — közölte Schultz. Néhány hónappal ezelőtt. Néhány hónappal ezelőtt lett Ingrid áruló. Létezik-e összefüggés e két tény között? Még ha létezik is, már nincs jelentősége. Kloss nem szándékozott pszichológiával foglalkozni; meg akarta ölni. Megnyomta a csengőgombot. Sokáig tartott a csend a csengetés után, míg végre meghallotta a lépteket, a zár csörgését. Kloss kibiztosította a fegyverét, egy pillanat múlva előrántja zsebéből. Eldöntötte: lő, azonnal lő, nem lép be a lakásba. A küszöbön idős asszony állt pongyolában, hálósapkában. Éles, csaknem férfias hangfa volt. — Kit keres — kérdezte. Ezt nem várta. Alig bírta visszanyer- ni önuralmát. Hallgatott. — Frau Schuster, biztosan hozzám, — hallotta Ingrid hangját. Még mindig Fordítutta: Bába Mihály abban a sötét színű ruhában volt, amelyben a lokálban. Frau Schuster valamit dörmögött és elment az ajtótól. Azonban a kis folyosón maradt és Kloss magán érezte figyelő és kellet len tekintetét. — Maga — mondta Ingrid úgy latom mégiscsak nagyon bátor. — Hangjában nem volt harag. Kloss beszélni kezdett, gyorsan és ügyetlenül. Hogy még látnia kellett, hogy nagyon akarta ezt... — Ön tévedett — szakította félbe Jngtid határozottan. — Holnapra beszéltük meg a találkozót a mozi előtt, bár haragudnom kellene és nem egykönnyen megbocsájtani... — bólintott a fejével és nem nyújtott neki kezet. A kapuban a házmester állt és figyelmesen megnézte Klosst. A főhadnagy arra gondolt, hogy ha lelőtte volna Ingridet, ha ez sikerült volna, ez az ember a Gestapónak pontos leírást adott volna róla. A rosszul előkészített akciónak katasztrófához kell vezetni — a konspirációnak ez az elemi szabálya mindig beigazolódik. A feladat azonban egyre nehezebbnek látszott; az a bizonyos Frau Schuster, Heinz Koetl házvezetőnője, vagy rokona, biztosan tud Kloss holnapi randevújáról Ingriddel. Mit kellene tenni? At kell gondolni a tervet, mely gyanún kívül helyezi ót. Semmi sem jut eszébe... Lassan ment az Albert- strassén, aztán egy széles utcán találta magát, melynek két oldalán fasor húzódott. Szirénázó rendörkocsi száguldott el mellette. Kloss megpillantotta a vaske ritéssel elkerített épületet. A kapu előtt SS egyenruhás őr állt. Ismerte ezt az épilletet. Itt székeli a berlini Gestapo. Kloss az épületben dolgozó emberek közül sokat ismert arcról és névről, néha találkozott velük az eligazításon a parancsnoknál. Hauptsturmfiihrer Miiller ... Biztosan ö szervezi az akciót, amelyben részt vesz Ingrid Kield is. Kaltenbrunner bizalmasa, rideg és kegyetlen, a kémelhárítás nagy tapasztalattal rendelkező régi dolgozója. Hiba lenne figyelmen kívül hagyni az ilyen ellenfelet. Kloss sokat adna azért; ha tudná, hogy mit tud és mit szándékozik tenni Müller. A berlini Gestapón azonban most nem volt senkijük, valamikor régen Elzie dolgozott ott, emlékszik rá, fiatal, szóké, szeplősarcú lány volt. Együtt dolgozott Arnolddal. Lenyelte a ciánt, amikor Miiller megtalálta táskájában a titkos dokumentumok leírását. Igen, Klossnak meg volt ezzel a ges- tapóssal a külön elszámolni valója. Ingrid Kield nem ment el a találko zóra. Kloss fél órát várt a „Róma“ mozi előtt. Fél héttől hét óráig. Beállt a pénztárhoz vezető sorba, aztán meggondolta. A bejárat előtt sétált, egyik cigarettát a másik után szívta el. Egész nap tartott az eligazítás a parancsnoknál, még telefonálni, sem tudott Ingridhez, hogy ellenőrizze, otthon van e, és hogy nem változtatta-e meg a tervét. Már csak néhány órája maradt, de ha Ingrid a Gestapo védelme alatt van, akkor semmit sem tud tenni... „Ne felejtsd el, hogy az ösz- szekötőnő Párizsból hajnali két órakor érkezik“ — ismételte Arnold. Csak Kloss tudta megmenteni azt az asz- szonyt. És Ingrid nem jött el a ran devúra. Az utca elnéptelenedett, a mozi ajtaját bezárták, megkezdődött az előadás. Kloss megindult az Albertstrasse felé. Öt percnyi út, Ingrid lakása nem volt messze a mozitól. Felfutott a lépcsőn, csengetett az ajtón, ismét Frau Schuster nyitott aj* tót. —• Maga az! — mondta csodálkozva. —- és hol van Ingrid? — Éppen ezt akartam megkérdezniI — Fél hét előtt elment. Azt mondta, hogy megy a „Róma“ mozihoz, mert önnel találkozik. — Nem jött el. — Talán megváltoztatta a tervét — mondta Frau Schuster némi rezigná- cióval, de rögtön megjelent az arcán a nyugtalanság is. — Ingrid sohasem késik — súgta. — Szeretném tudni, tulajdonképpen hová ment. —■ Én is szerelném tudni! —■ robbant ki az asszony. — Ha nem jött, hát nem jött — folytatta. — Ne csavarja el a fejét, hagyja őt békén. Csak ennyit ért el. Talán színházba ment, vagy Bertával sétál a városban, vagy talán Müller döntött, hogy az akció előtt a legbiztosabb lesz, hu a Gestapón van. „Áz összekötő Párizsból hajnali két órakor érkezik...“ Milyen tennivaló maradt még? Hiszen nem mehet a Gestapo épületébe és nem lőheti le Kield kisasszonyt Müller dolgozószobájában. Kiment az utcára. .4 kapuban ismét ott állt a házmester és gondosan tisztogatta a pipáját, most azonban még csak nem is tekintett Klossra. — Nem vette véletlenül észre uram — kérdezte Kloss —, hogy melyik irányba ment Kield kisasszony, az a svéd énekesnő?-4 házmester egy pillanatig hallgatott, elvette a cigarettát, amivel Kloss megkínálta és pipáját zsebre tette. —- Láttam, láttam —- mondta. — A Bismarckstrasse jelé. De nem ment messze, mert jött egy fekete Mercedes, két úr kiugrott belőle és a ko csiba invitálták a kisasszonykát. — Egyenruhában voltak? A házmester gyanúsan pillantott Klossra. — Nem, főhadnagy úr, civilben vol tak. (Folytatjuk j 1972. VI. 23. 4