Új Szó, 1972. június (25. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-16 / 140. szám, péntek

KUBAI KRÓNIKA (2) GEORGI DIMITROV: HAVANNA UTCÁIN Hemingway leginkább a Dai- quiLit kedvelte a kubai kokté­lok közül, s ízlésével utólag is mélységesen egyetértettem. Minden valamirevaló étterem­nek megvan a maga különle­ges receptje, miként vegyítse grammra a rumot, a citromle­vet, a nádcukrot és a zúzott jeget. Nekem legjobban a ha­vannai Lenin-parkban, a vad­lovak és a bikák betörésére szolgáló rodeó-pálya melletti vendéglőben ízlett: talán a les­től környezet tette, hiszen a korszerű építménybe harmoni­kusan beolvasztották egy vala­mikor spanyol udvarház rom­jait. Kubában szívesen vegyítik a?, ízeket. A Kommunista Ifjúsági Szövetség nemrég tartott II. . . különben megszűnik az új ság élete az utcán.“ * A japán és az angol autóbu­szok, az új Alfa Rómeók és a Moszkvicsok között az ötvenes évek második felének amerikai kocsitípusai bukdácsolnak. Ne­héz lenne szépíteni a látványt: alaposan lerobbantak. Az egyik­ben kis kerti szék pótolja az elmállott ülést, drótozás tartja a lifegő sárhányót, karjelzések helyettesítik az indexet. Hiába, az amerikai gazdasági blokád következtében nincs alkatrész- utánpótlás. Az elhasznált moto­rok sokat fogyasztanak, s a mágángépkocsi-tulajdonosnak alaposan meg kell gondolnia útjait, hogy elegendő legyen a havi kilencven literes benzin ellátmány. Kubai határőrök Guantanamo körzetében. (A szerző felv.) kongresszusának tiszteletére nemcsak hatékony munkafela­jánlásokat tettek, hanem orszá­gos koktélkészítési versenyt is rendeztek. így keverednek és kavarognak a színek és az ár­nyalatok egy rövid kubai lá­togatásnak már az első benyo­másaiban is . . . A Jósé Marti repülőtéren, ahol ezúttal nem vesztegelt egyetlen eltérített gép sem, csupán a cipőket kérik el a vámvizsgálatkor. Pillanatok alatt fertőtlenítik talpukat, majd plasztikzacskókban visz- szaadják a lábbeliket. Az elő­vigyázatossági rendszabályok oka, hogy tavaly a száj- és körömfájással rokon afrikai sertészvész pusztított a szige­ten, négyszáztízezer állatott kellett leölni. A fertőzött te­rületeket sikerült viszonylag hamar elszigetelni, a sertésál­lomány nagy részét megmentet­ték Kuba méltán büszke köz egészségügyének fejlettségére, amely latin-amerikai, sőt tro­pikus méretekben az élen áll. Leküzdötték a járványokat, a korábbinál egészségesebb ifjú nemzedék nő fel, csökkenőben van az orvoshiány, jóllehet a régi doktorok több mint fele élt a kivándorlási lehetőség­gel. (A körzeti orvosi rendszer megvalósítására még nem nyílt mód, de a kevés taxit abszolút elsőbbséggel lehet igénybe ven­ni a kórház vagy orvos felke­resésére — a gyógyszerellátás teljesen ingyenes.) Csivitelő, zsibongó sereg az utcákon, a kisebbek könyvek- kel-füzetekkel, a nagyobbak táskával, a középiskolások fe­hér-szürke egyenöltözékben. Ku­ba szenvedélyesen tanul és a fiatalság lendületével igyekszik pótolni az oktatókáderek átme­neti szűkét. Találkozhattam hu­szonhárom éves iskolaigazgató­val és tizenhét esztendős taní­tónővel is. A könyveket általá­ban utalványra adják, nagy ré­szük — elsősorban a tanköny­vek, szakkönyvek, tudományos művek — ingyenesen kerülnek kiadásra. Hamar elkapkodják az újságokat is, a két központi orgánum közül a párt központi lapja, a Gfanma reggel, a Ju- ventud Rebelde, az ifjúsági na­pilap délután jelenik meg. A pártlap szerkesztőségében el­mondták, hogy a pap írkor lá­tok miatt csupán 510 ezer pél dányt képesek nyomni, amire egytől egyig előfizetést tudná­nak kapni. Nem ezt az utat vá­lasztották, felső határt szabtak az előfizetők számának — Kuba hétköznapjaiból ma hiányoznak a Latin-Amerikában másutt látott színes és hangos piacok — a kereskedelmet gya­korlatilag igazságos elosztás pótolja. Ám nincs jelen a riói favelák, a caracasi ranchok, a limai barriadák reménytelen szegénysége sem; a legszüksé­gesebbekből mindenkinek jut, sokkal többre egyelőre nem igen telik a rendkívüli körül­mények következtében. Igaz, ha esténként — amikor a legna­gyobb meleg múltával a váro­sok élni kezdenek — pillantást vetünk az utcákon hullámzó tömegre, a mindig ízlésesen, tisztán, egyszerűségében is fantáziadúsan öltözködők lát­tán nehezen hihető a textilne- műekre is kiterjedő szigorú jegyrendszer léte. A fejadagok nem mindig egyenlőek, akad nak átmeneti fennakadások, vagy pót juttatások: a Kubában május tizennegyedikén ünne­pelt anyák napjára például tor­tát és bort kapott minden csa­lád — a köszöntő vacsorához. A vendéglátóiparban szabad a fogyasztás, de időben gon­doskodni kell a turnóról, a két órára jogosító asztalfoglalásról. A világ legnagyobb mulatójá­nak, a Tropicanának kétezeröt- száz személyes nézőterét min­den este zsúfolásig megtöltik: a tükörfalakkal szegélyezett többszintes színpadokon a régi Rómát, Nérót és Pompeit fel­vonultató keretjátékkal igazi, látványos show pereg. A belé­pőjegyek jó részét az üzemek és intézmények osztják ki a munkában helytállóknak. A ne­vezetes fagylaltpalota, a Coopé- lia előtt késő délutántól liosz- szú sor kanyarog, ha valaki gi­tározni kezd, kis spontán rum- bázással lazítanak, utána fe­gyelmezetten elfoglalják helyü­ket. A választék tekintélyes, előfordult már, hogy negyven­négy féle fagylaltot kínáltak. A szinte minden idegszálával ritmust és zeneiséget árasztó fekete fiú és a gazella terme­tű csinos mulatt lány fegyvert tesz vállára és őrséget áll. A CDR-nek, a Forradalmi Védelmi Bizottságainak aktivistáit min­denütt láthatja az ember, több milliónyian vannak. Arcuk is­merős, ugyanazok, akikkel a tanulásban, a munkában, a táncban már találkoztunk. Jel£>Eavak, feliratok, jelenté­sek és buzdítások a CDR-helyi- ségek falain. Egyet idéznék: „Itt nincsenek kutyák, de ha szidod a forradalmat — hara­punk! RÉTI ERVIN Védelmezem eszméimet, kommunista meggyőződésemet 1972. VI. IG. 4 Védelmezem saját személye­met mint vádlott kommunista. Védelmezem saját kommunista forradalmi becsületemet. Védel­mezem életem értelmét és tar­talmát. Ezért minden mondat, amelyet a bíróság előtt kimon­dok, hogy úgy mondjam, vér a véremből, hús a húsomból. Min­den szó — legmélyebb felhábo­rodásom kifejezése az igaztalan vád ellen, az ellen a tény ellen, hogy egy kommunistaellenes biincselekményt a kommunisták rovására akarnak írni. Gyakran szememre vetették, hogy nem veszem komolyan a német legfelsőbb bíróságot. Ez teljesen alaptalan. Igaz, hogy számomra mint kommunista számára a legfőbb törvény a Kommunista Interna- cionálé programja, és a legfőbb bíróság a Kommunista Interna­cionále Nemzetközi Ellenőrző Bizottsága. Számomra mint vádlott szá­mára azonban a legfelsőbb bí­róság olyan fórum, melyet na­gyon is komolyan kell venni. Mégpedig nemcsak azért, mert tagjai különösen magas képesí­téssel bíró emberek, hanem azért is, mert ez a bíróság az államhatalom, az uralkodó tár­sadalmi rend egyik igen fontos- szerve — olyan fórum, amely jogerősen kiróhatja a legsúlyo­sabb büntetést. Nyugodt lelkiis­merettel mondhatom, hogy én a bíróság előtt — s ezzel a nagy nyilvánosság színe előtt — min­den kérdésben csak az igazat mondtam. Illegalitásban levő pártomra vonatkozólag minden vallomást megtagadtam. Mindig komolyan és legmélyebb meg­győződésemből beszéltem .. . .. . Határozottan vissza kell utasítanom azt az állítást, hogy én propagandacélokat követ­tem. Hogy a bíróság előtt vé­dekezésem propagandahatást váltott ki — az meglehet. Hogy a bírósági előtti magatartásom vádlott kommunisták számára mintaképül szolgálhat — ezt is fel lehet tételezni. De nem ez volt védelmem célja. Célom an­nak a vádnak a megcáfolása volt, hogy Dimitrovnak, Torg- lernek, Popovnak és Tanevnek, a Németországi Kommunista Pártnak és a Kommunista Inter- nacionálénak bármi köze is lett volna a Reichstag épületének felgyújtásához. Tudom, hogy Bulgáriában senki sem hisz a Reichstag fel­gyújtásában való állítólagos részvételünkben. Tudom, hogy általában külföldön is aligha hisz benne valaki. Németország­ban azonban mások a viszo­nyok, itt ilyen furcsa állítások­nak esetleg hitelt adhatnak. Ezért kívántam bebizonyítani, hogy a kommunista pártnak egy ilyen bűncselekményhez semmi köze sincs és nem is volt. Ha már propagandáról beszé­lünk, hát az itt elhangzott nyi­latkozatok közül soknak volt propaganda jeli ege. Közvetve Goebbels és Göring fellépésének is propagandahatása volt a kommunizmus javára, de senki sem vonhatja őket felelősségre azért, hogy fellépésük ilyen propagandát gyakorolt... A sajtó nemcsak engem szi­dalmazott bőségesen — ez szá­momra közömbös — de rajtam keresztül bolgár népemet is „vadnak“, „barbárnak" bélye­gezték, engem „sötét balkáni fi­gurának“, „vad bolgárnak“ ne­veztek, s emellett nem mehetek el szótlanul. Igaz, hogy a bolgár fasizmus vad és barbár. De a bolgár raun- kásos'/tály. és parasztság, a bol­gár népi értelmiség egyáltalán nem- vad és nem barbár. Az anyagi, kultúra a Balkánon két­ségtelenül nem áll oly magas színvonalon, mint a többi euró­pai országban, szellemileg és politikailag azonban népünk nem áll alacsonyabb színvona­lon, mint a többi európai nép. Politikai harcunk, politikai tö­rekvéseink Bulgáriában nem állnak alacsonyabb színvonalon, mint más országokban. Az a nép, amely 500 évig idegen já­rom alatt élt és nem vesztette el nyelvét és nemzeti jellegét, munkásosztályunk és parasztsá­gunk, amely a bolgár fasizmus ellen és a kommunizmusért har­colt és harcol — ez a nép nem vad és nem barbár. Csak a fa­siszták vadak és barbárok Bul­gáriában. Kérdem azonban ön­től, elnök úr: mely országban nem barbárok és nem vadak a fasiszták? . . . A bolgár nép minden erejé­vel és rendkívüli szívóssággal harcolt az idegen járom ellen. Tiltakozom amiatt, hogy a bol­gár nép ellen ilyen támadáso­kat intézzenek. Semmi okom ar­ra, hogy szégyelljem bolgár vol­tomat, és büszke vagyok arra, hogy a bolgár munkásosztály fia vagyok . . . ... Egy kérdést sem a vád, sem a védők nem tisztáztak. Nem csodálkozom, hogy nem tartották ezt szükségesnek. Na­gyon félnek ettől a kérdéstől. Arról van szó, hogy milyen volt a politikai helyzet Németország ban 1933 februárjában ... ... Abban az időszakban a po­litikai helyzetnek két fő mo­mentuma volt: az egyik a nem­zetiszocialisták törekvése az egyeduralomra, s a másik, az előbbinek mintegy ellenpólusa — a kommunista párt tevékenyr sége, amely a munkások egy­ségfrontjának megteremtésére irányult. Véleményem szerint ez itt a pörben a bírósági vizsgálat során is megmutatkozott. A nemzetiszocialistáknak szükségük volt valami diverziós manőverre, hogy a nemzeti tá­boron belüli nehézségekről a figyelmet eltereljék és a mun­kások egységfrontját meghiúsít­sák. A „nemzeti kormánynak“ szüksége volt valami hatásos ürügyre a február 28-i kivételes rendelet kibocsátásához, amely eltörölte a sajtószabadságot, a személyi sérthetetlenséget, és bevezette a rendőri üldözéseket, a koncentrációs táborokat és más rendszabályokat a kommu­nisták ellen ... ... Már előzőleg kijelentet­tem, hogy egy pontban egyetér­tek a vádirattal. Most meg kell ismételnem ezt a kijelentése­met. Arról van szó, hogy egye­dül követte-e el van der Lubbe a gyújtogatást, vagy voltak-e segítőtársai? A vád képviselője, Parísius itt kijelentette, hogy a vádlottak sorsa attól függ, voltak-e van der Lubbénak bűn­társai, vagy sem. Erre azt felel­tem: nem és ere;szer nem, a vádlónak ez a következtetése illogikus. Az éi vkeményem az, hogy van der : -ibbo tényleg nem egyedül g,>ú Kotta fel a Reichstag épületét. A szakértői vélemények és a bírósági vizs­gálatok adatai alapján arra a következtetésre jutottam, hogy az a tűz, amely a Reichstag üléstermében pusztított, más természetű volt, mint amely az étteremben, az alsó emeleten stb. égett. Az üléstermet mások és másképpen gyújtották fel. Lubbe gyújtogatásai és az ülés­terem égése csak időben egyez­nek, máskülönben azonban alapjában különbözők. Legvaló­színűbb az, hogy Lubbe csak ezeknek az embereknek öntu­datlan eszköze volt, eszköz, amellyel visszaéltek. Van der Lubbe itt nem mondott el min­dent. Most is makacsul hallgat; e kérdés megoldása nem dönti el a vádlottak sorsát. Van dnr Lubbe nem egyedül volt, de nem Torgler és nem Popov, nem Tanév és nem Dimitrov voltak vele. Kicsoda van der Lubbe? Kom­munista? Semmi esetre sem! Anarchista? Nem. Deklasszált munkás, lázongó lumpenprole­tár, szánalmas teremtés, akivel visszaéltek, akit felhasználtak a munkásosztály ellen. Nem, Lubbe nem kommunista. Nem is anarchista. A világ egyetlen kommunistája, egyetlen anar­chistája sem viselné magát úgy a bíróság előtt, ahogy van der Lubbe viselkedik. Az igazi anar­chisták esztelen dolgokat kö­vetnek el, a bíróság előtt azon­ban felelnek tetteikért és meg­magyarázzák céljaikat. Ha egv kommunista ilyesmit elkövetne, nem hallgatna a bíróság előtt, amikor ártatlanok ülnek a vád­lottak padján. Nem, van der Lubbe nem kommunista, és nem is anarchista, van der I.ubbe csak eszköz, amellyel a • fasiz­mus rútul visszaélt... ...A XVII. században Galileo Galilei, a tudományos fizika meg­alapítója, az inkvizíció szigorú bírósága előtt állt, ahol rá mint eretnekre halálos ítélet várt Mély meggyőződéssel és eltö­kéltséggel ezt kiáltotta: „És mégis mozog a föld!“ S ez a tudományos tétel ké­sőbb az egész emberiség közkin­csévé lett... Mi, kommunisták, ma nem ke­vésbé eltökélten, mint az öreg Galilei, mondhatjuk: „És mégis mozog a föld!“ A történelem kereke előre mozog... Ez a kerék forog és forogni fog a kommunizmus végső győzelméig! I Részlet a lipcsei bíróságon elhangzott utolsó beszédéből. 1933. február 16-án.) (Huszár Tibor feivétele)

Next

/
Thumbnails
Contents