Új Szó, 1972. június (25. évfolyam, 127-152. szám)
1972-06-15 / 139. szám, csütörtök
KUBAI KRÓNIKA (1) A HŰHA MA ISKOLAVÁROS... A fenségesen kanyargó hegy vonulat, a Sierra Maestra megszelídült nyúlványain, néhány kilométernyire Santiago de Cu- bá-tól fekszik a Siboney farm. Nevét az ország őslakóitól kapta, valamikor a siboney indiánok törzsei népesítették be ezt a vidékét, de a spanyol hódítók negyven esztendő leforgása alatt kiirtották őket. A Teliér épület előtt pálmák állnak sorfalat, s mangófa vet árnyékot az elmaradhatatlan fedett kútra. Olyan, akár a többi granja (gazdaság) és Francisco y -- . .„„r-n-T, gkj tiZeilkí' megmeneküliiie. Amikor ma a kocsi a farm felé kanyarig, az út mentén mérföldkövekként állnak a piros táblák, mindegyiken valamelyik elesett mártír neve. Itt, Santiagóban zajlott le Fi- -del Castro pere is: a kórház egyik ápolónői szobájában. A Batista bérencek féltek az igaz- . ságtól, s a kubai forradalmárok „gyengélkedésére“ hivatkozva, suba alatt próbálták elítélni. Itt hangzott el Castro ötórás vádbeszéde az utolsó szó jogán, amelyet egyetlen jegyzet né1,-ül volt ’ ’ ' firtaA Siboney farm — ma a forradalmi Harcok múzeuma. A bejárati falon még ott láthatók a gulyónyomok: A Batista zsoldosok itt ostromolták a visszavonuló felkelőket. (A szerző felv.) lene évvel ezelőtt baromfit tenyésztett a farmon, aligha hitte volna, hogy háza bekerül a történelmi krónikákba. Ma múzeum s arra emlékeztet, hogy innen indult el az a forradalmi mozgalom, amely bukásokon és sikereken át végül is a kubai nép diadalához vezetett. Fidel Castro két bajtársa bérelte ki a farm egy részét és 1953. június 25-én itt gyülekeztek munkások, parasztok, diákok — a legidősebb sem volt közülük harmincéves —, hogy felkeljenek Batista zsarnoksága ellen. Santiagóban háromnapos fiesta volt, utcabálokat tartottak, petárdák robbantak, ezt a forgatagot használták ki arra, hogy különböző utakon elérjék a bio >ney-házat. Százhatvan- ölen gyűltek össze, az utolsók között egy magas fiatalember érkezett, akkor még nem viselt szakállt: Fidel Castro Ruz volt, az akció vezetője. A múzeum igazgatója, maga is forradalmi harcok veteránja, kedves epizódot elevenít fel. Amikor nemrégen Koszigin miniszterelnök Siboneyba látogatott, Fidel Castro is kíséretében volt. A kubai miniszterelnök érdekes epizódot elevenített fel a múltból: „Megkérdeztem a többieket, jól elrejtették-e a fegyvereket. Azzal vá^ laszoltak, hogy próbáljak nyomukra akadni. Mindent felkutattam, de nem bukkantam rájuk. Akkor mulatták meg, hogy a kút oldalába süllyesztették azokat, megfelelő vízhatlan csomagolásban.“ Igaz, csupán kézifegyverek voltak — a pesónként összegyűjtött pénzből mindössze egy könnyű géppuska megszerzésére futotta. így indultunk el a rádió, az ügyészség, s az ország második legnagyobb laktanyájának, a fegyverraktárként is szolgáló Moncadának ostromára. A derékhad tizenhét Chevrolet taxin közelített az erődhöz, s úgy látszott, sikerül a vakmerő terv. Egy elkésett őrjárattal azonban elkerülhetetlenné vált az . összeütközés, riadóztatták a zsoldosokat s tizenötszörös túlerővel kerültek szembe a rohamozok. Castro csapata öt órán keresztül tartotta magát, abban bíztak, hogy a hagyományosan forradalmi Santiago lakossága segítségükre siet. Ám közben a rádió elfoglalása sem sikerült, az előre elkészített kiáltványt és a népi törvényeket nem tudták beolvasni az embereknek. Azok pedig úgy hitték, hi>gy a háromnapos ünnep után a hadseregen belül tört ki csetepaté, távol tartották magukat. A fiatal felkelők nagy vérveszteségeket szenvedtek, Castrónak is csak véletlen szerencsével sikerült ni. „Ahol Batista, a köztársaság elnöke gonosztevő, ott a becsületes emberek meghalnak vagy börtönben szenvednek — mondotta a diktátort célba véve, majd befejezésül hozzáfűzte: — ítéljenek el, ez mit sem számít, a történelem fel fog menteni!“ A Moncada ostromlói tanultak az időleges vereségből — évekkel később előbb a városokból a hegyekbe mentek, hogy azután megerősödve, a Batista- rendszer általános összeomlását előkészítve, újra visszatérjenek. Mayari Arribában, a Sierra Maestrával szomszédos Kris- tályhegységben meglátogathattuk azt az egykori főhadiszállást, ahol a Raul Castro vezette második front bontott zászlót. Őszintén szólva, - kicsit csodálkoztam is, mért az ugyancsak múzeumként működő négyszobás lakás mellett kisváros éli életét. Egy gerilla-főhadiszállást a lakott településektől távul, útta- lan utakon képzeltem volna. Hamarosan kiderült azonban, hogy jogos volt az első visszhang, a város teljesen új, csak a forradalom győzelme után alakult ki. Ma már központja a környező hegyi tanyáknak, a völgy kávétermesztő gazdaságainak. Az utakat nemrégen építették, s ahová még nem vezet betonvagy kőalap, oda lóháton szervezik meg a közlekedést. Akár a cowboyok, vagy inkább a chilei buasok, sombreros férfiak ügetnek a nyeregben: igaz, ez nem divat, elemi szükséglet.. . A Moncadát is nehéz lenne régi formájában felismerni. Az egykori marcona épület ma világos pasztelszínekkel barátságos benyomást kelt. Ez az érzés különösen erőssé válik, ha átlépünk a főkapun, amely mellett amolyan emlékként ott árválkodik még egy elhagyott őrtorony. Fiatalok töltik meg a termeket és szünetekben az udvarokat — általános- és középiskolái ok. IA tízosztályos kul- tai iskolarendszer felső négy osztálya számít a mi gimnáziumunknak.) Egyenruhájuk szürkés nadrág vagy szoknya, fehér inggel és blúzzal — arcszínük a legkülönbözőbb árnyalatokat tükrözi: a korábbi faji megkülönböztetéssel szemben megvalósult a teljes és válóságos egyenlőség. Amint a múlt sötét árnya, az írástudatlanság is: Kubában csaknem kétmillió gyermek tanulhat, nincsenek anyagi korlátok, az oktatás minden fokon ingyenes. Tulajdonképpen a Moncada név is történelmi fogalommá vált, mert a bejáraton ezt olvassuk: Ciudad Ešcolar 26 de Junio — Július 26-a Iskolaváros. RÉTI ERVIN OLVASÓNK LEVELE NYOMÄN HOVA IS MEHETNÉNEK? VÁRJAK A JNB TANÁCSÁNAK DÖNTÉSÉT Levelet kaptunk a minap Nővé Zámky hói (Érsekújvár), egyik régi olvasónktól, P I i e h- t a Béla bácsitól. Többek között a következőket írta: „Mindenütt törődnek azzal, hogy a munkában megfáradt öregek egy rendes klubban elszórakozhassanak. Nálunk ez senkinek se szívügye. Nálunk ilyesmi nincs. Ügy tudom, hogy öt éve fekszik ez «z » városházáit .. “ Mielőtt válaszoltunk volna erre a levélre, szétnéztünk a városban, felkerestük az üggyel kapcsolatos illetékes személyeket. A nyár, a por, és az átforrósodott lombok illata lebeg a vasútállomás előtti téren. Tömeg torlódik az autóbuszok megállója elé. Sietnek az emberek, felszálláskor nagy a tülekedés. Megpillantjuk az „Étterem“ felírást, úgy döntünk, hogy előbb falatozunk valamit, s csak utána indulunk a városba. A helyiségbe lépve zsibongó zaj, fülledt meleg, no meg sült hús illata fogad bennünket. Minden asztalon öt-tíz söröskor só, nincs hova letenni egy tányért. Beszéd, nevetés, cigarettafüst. Hosszú sor a pénztárnál A két szélső asztal mellett idős emberek, valószínűleg nyugdíjasok ülnek. Sakkoznak. Hova is mehetnének ilyenkor? A városházán is feltettük ezt a kérdést Kántor István elvtársnak, a városi nemzeti bizottság titkárának. Nem lepődött meg. Komolyan néz szembe velünk, és igyekszik tárgyilagos magyarázatot adni. — A probléma csakugyan súlyos. Megoldása nem olyan egyszerű, amilyennek látszik. Építünk és bontunk. Jelenleg a városépítésnek azt az időszakát éljük, amikor előbb bontanunk kell, hogy később építhessünk. Közben pedig . — Megfeledkeztek a nyugdíjasokról? — Szó sincs erről! Dehogy fe ledkezttink meg. Napirenden tartjuk ezt a problémát... Egy pillanat. Bocsinál, azonnal jövök .. . Kimegy a másik szobába. Mi közben gondolkozunk: Mii is jelent az, hogy „napirenden“ tartanak egy problémát? Olyan furcsa íze, hangulata van ennek a szónak. Megértjük, amikör visszajön, és elénk teszi a városi nemzeti bizottság tanácsának 30/70. számú, 1971. április 11-én hozott határozatának szövegét. Egyszóval: úgy döntöttek, hogy a KIOSZK vendéglő és kávéház helyiségeiben fogják berendezni a nyugdíjasok klubját. A RAJ vállalatnak kárpótlásul felajánlják a volt borbélymühelv helyiségeit. — Elfogadták ezt a cserét? — Hamarosan be is fejezik a volt borbélymühely átépítését. Csak valami pénzügyi, vagy forgalmi terv miatt mutatkoznak nehézségek. De a legutóbbi határozat értelmében július elsején át kell adniuk a KIOSZK vendéglő és kávéház helyiségeit. Kedves ember a RAJ vállalat igazgatója, Sivák Ján elvtárs. Ismeri a problémát. Természetesen támogatja a nyugdíjasok klubjának ügyét, fgv ér vei: — Több száz nyugdíjasról van szó, akik rendszeres étkeztetésben részesednek nálunk. Persze beülnek a másodosztályú éttermekbe is. Idejük van. reggel elfoglalják a helyei, kérnek egy pohár sört, mellette elfogyasztják a hazulról hozott tízórait, sakkozgatnak, kártyázgatnak, beszélgetnek, majd megebédelnek ... Vagy bejönnek ebédelni, és estig időznek. Mj j)edig hét váltást terveztünk egy-egy asztalra. Tehát a mi szempontunkból is előnyösebb lesz a nyugdíjasok klubjában kiszolgálni őket. Úgy tűnik ebből a magyarázatból, mintha semmi, az ég világon semmi, de semmi akadálya nem volna annak, hogy a KIOSZK vendéglő és kávéház helyiségeiben berendezzék a nyugdíjasok klubját. Meg ts kérdezzük: — És a pénzügyi terv? És a forgalom? Elkomorodik. — Igen. ez probléma, mert tőlünk ugyebár nem olyan könnyen fogadják el a magyarázatot, hogy a forgalom tér-* vét azért nem tudtuk teljesíteni, mert egyik üzemegységünk helyiségeit átadM'k a nyugdíjasoknak. — Megoldás tehát. hogy . Azonnal folytatja: — ... az, hogv a jnb illetékes osztálya igazit valamit a tervmutatókon. Hamarosan a jnb tanácsa elé kerül majd ez az ügy, és ha döntenek, akkor részünkről semmi akadálya a megvalósításnak. — Július elsejétől tehát berendezhetik a nyugdíjasok klubját? Visszakérdez: — így gondolják? — Miért ne? Újra mosolyog. — Nem látták az átadandó épületet. Majdnem üre* a KIOSZK ká véház terme. A söntésben ugyan hangoskodik néhány vendég, de itt, az ódon hangulatú teremben csak két-három aszta] foglalt. Ki ér rá ilyenkor? Dél körül? Aki ügyes-bajos dolgát már elintézte a hivatalokban. Vagy amott, a terem túlsó végében az a két zenész, mert számukra ette kezdődik a munkaidő. A vezető G á 1 i k József elvtárs Tőle kérdezősködünk. És mindjárt így kezdjük: Elképzelheti, hogy mit, és menynyit fogyasztanak . .. Körülvezet bennünket. Meg mutatja, hogy a kerthelyiség filagóriái roskadoznak. A raktár gyanánt használatos valamikori lakás falai nedvesek. Rohadtak a padlók. Panaszkodik, hogy a nedvesség miatt örök probléma a villan;, vazetékek rövidzárlata. Megkérdezzük: — Tudja, hogv itt fogják berendezni a nyugdíjasak klubját? Legyint. — Nem lesz abból semmi! Nézzék, kérem, járt itt a múltkoriban egy bizottság. Megálla pították, hogy egészségügyi szempontból nem megfelelő a lakás konyhája. Szó sem lehet arról, hogy itt főzzenek a nyugdíjasoknak. Azt mondják, hogy szállítani fogják az ételt. De azt fel is kell ám melegíteni! Azután azt mondták, hogy a söntés megmarad, csak egy fallal elválasztják a klubtól. Képtelenség, mert akkor nem lehet az illemhelyre járni. Oda, mely mellett az a helyiség található, ahol felmelegítenék az ideszál- Jított ételt... Nem lesz abból a klubból semmi! Azután elsiet, mert megérkezett a sörszállítmány. De az ajtóból még visszaszól: — Jusson eszükbe, hogy mit mondtam! Végső szót, végső döntést ebben az ügyben a járási nemzeti bizottság tanácsa mond majd. Erre sokan várnak. A városi nemzeti bizottság illetékes szervei, hogy végre hozzákezdhessenek a KIOSZK átépítéséhez, berendezéséhez. A RAJ vállalat vezetősége, hogy átszervezhesEbben az épületben kapna helyet a nyugdíjasok klubja. (A szerző felvételei i — Ez, ugye, zené« kávéház? Idegesen felnevet. — Az bizony! Sajnos ... Nekünk havonta 12 ezer koronába kerül a zene, de a zenedíjakból alig kétezer koronát szedünk be. Ilyen híres zenés kávéház ez. — Milyen a forgalom? . — Gyenge. Tizenhárom alkalmazottunk van, és 140—150 ezer korona bevétel havonta. Reggel 8 órától éjfélig tartunk nyitva. Hozzánk rendszerint akkor térnek be a vendégek, amikor már mindenütt bezártak. sék a munkahelyeket. De talán mindenkinél jobban azok a munkában megfáradt öregek, akik arra vágynak, hogy egy rendes klubban néha-néha elszórakoz* hassanak. Addig persze jobb híján kiülnek a város főterére, lin szép napsütéses az idő. Csakhogy, ha valakik tudják, akkor ék, az öregek tudják valójában,, hogy a nyár után következő ősz és tél nem mindig kedves ... Meddig várjanak? Ok már életük őszét élik. HA]Dfi andras A CSSZBSZ VII. KONGRESSZUSA ELŐTT Kelet-szlovákiai „mérleg“ Az egesz országban lázasan készülnek a CSSZBSZ tagjai, küldőt lei a pontokén kezdődd VII. orszá gus kongresszusra. Kelet S/lová- t. iái negyvennégy kiildiitt képviseli a kongresszuson akik nem mennek ,.fires“ kézzel erre az országos tanácskozásra. A CSSZBSZ kel .t-ssiovákiai bi zuttságának plenáris ülése kedden értékelte a közelmúlt időszakában elért eredményeket. Megállapította. hogy a keriileíi szervok újbóli megalakulása óta a szovjetbarátok sHiíma a kerületben 90 ezerről 120 ezerre emelkedett. Ezek a tagok 2158 szervezetben favékenvkednek. A kerületi bizottság által szervezett 1332 akción, beszélgetéseken, p’óadásokon több mint 85 0011 ember vett résst. A 97 kulturális rendezvényen közel 13 030 érdeklődő jeleni «neg. Ezeken az akciókon megemlékeztek az SZKP XXIV. kongresszusáról, hazánkban a szovjet hadsereg által történt felszabadításáról. a Szovjetunóíb^n megalakult csehszlovák katonai egységek 30. évfordulójáról és egyéb jelentős eseményekről. Egyéb akciókból, mint a kiállítások, a kirándulások, a versenyek és a sportrendezvények, összesen 104-et szerveztek, melyeken 25 000 dolgozó vett részt. A klubok 130 különböző akciót rendeztek. Ezeken kívül a járási bizottságok a politikai propaganda területén 2874 akciót szerveztek 124 ezer részvevővel. Sor került 830 kulturális rendezvényre, a szovjet vendégekkel kapcsolatos 133 akcióra, 1405 kiáüífásra, kirándulásokra stb. Az orosz nyelv tanulásával 14 tanfolyamon, 82 klubban és 93 szakkörben több mint kétezer fiatal foglalkozik. A kelet-szlovákiai küldöttek a kerületi bizottság kedden megválasztott új vezető titkárával, Gejza Pokorný elvtárssal az élén utaknak a Prágában megrendezendő kongresszusra. (kulik)