Új Szó, 1972. május (25. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-23 / 119. szám, kedd

H A ROM ÜJ KÖNYV Fučík feleségének a Hét év a pokol tornácán című kötete a kommunista házaspár életébe, a mozgalmi munkába és a fa­siszta megszállás éveibe nyújt bepillantást. A úaplószerű mű a szemtanú és a közvetlen har­costárs gazdag élményanyagá- nak a birtokában rajzolja meg Július Fučík emberi, újságírói, valamint funkcionáriusi alakját. A közel 400 oldalas, három fe­jezetre oszló mű első részében a megszállás előzményeit, má­sodik részében az illegalitás­ban végzett munkát, harmadik részében pedig a börtönélményt eleveníti fel. Az utóbbiban kü­lönösen a legendáshírű „Négy­százas“ börtönszobával foglal­kozik sokat, amelyről Fučík Riport az akasztófa tövében cí­mű könyvében többek között azt írta, hogy a Négyszázas volt az a hely, ahol a legmé­lyebben megismerhetted az em­bernek nevezett élőlényt. A ha­lál közelsége itt mindenkit pő­rére vetkőztetett... a kihallga­táson a szó még lehetett pajzs is, fegyver is. A Négyszázasban már nem bújhattál szavak mö­gé. Itt nem az számított, mit mondasz, hanem az, mi lakozik benned. És nem maradt más benned, csak a lényeg. Minden mellékes dolog, ami csökken­tette, gyengítette vagy szépítet­te jellemed alakjait, itt lefosz- lott rólad, letépte a halált hozó vihar. Csak a puszta alany és állítmány maradt: a becsüle­tes helytáll, az áruló elárul. A Négyszázasban lezajlott eseményekről Fučíková hosszan ír. Drámaian eleveníti meg az utolsó napok történetét, majd a felszabadulás pillanatát. Üj adatokat ismertet a Riport az akasztófa tövéből című mű ke­letkezésének és kiadásának tör­ténetéről, majd elmondja, hogy a felszabadulás után hogyan nyomozott sokáig élőnek hitt férje után, amíg a szemtanúk el nem mondták, hogy Fučíkot a fasiszták kivégezték. A bra­tislavai Pravda és a budapesti Kossuth Könyvkiadó által kö­zös kiadásban megjelentetett kötet nemcsak kordokumentum, hanem memento is: elrettentően arra int, hogy mit jelent a bar­bárság, a fasizmus. A februári plénum anyaga Az SZLKP KB politikai-szerve­ző osztályának párttájékoztatá­si részlege a Pravdu Könyvki adó gondozásában kiadta a feb­ruári plénum anyagát. A CSKP KB és az SZLKP KB 1972 feb­ruári plénuma tanácskozási anyagának gyűjteménye című brosúra az elnökségek beszá­molóit, a határozatokat, vala­mint a fontosabb jelentéseket és felszólalásokat tartalmazza. A párton belüli használatra szánt gyűjteményre elsősorban a lektorok és a propagandis­ták figyelmét hívjuk fel. (zsa) „ALKU" (Molnár János felvétele) Könyvek, elektronike, televízió Lev Vladimírov „Könyvek, elekt­ronika, televízió“ c. műve korunk egyik legérdekesebb problémája val foglalkozik. A könyvnyomtatás első fél év­százada alatt 3U ezer könyveim, a XVI. században 250 ezer, a XIX. században több mint 7 millió cím volt az európai könyvtermés, vi­szont a jelenlegi nagyon szerény becslések szerint századunkban több mint 25 millió könyvet ad­nak ki. Sokat beszélnek arról, bogy az elektronika, az audiovizuális esz­közök elterjedése a könyv „vál­ságát“ okozta, viszont tények bi­zonyítják, hogy egyre fokozódik a hagyományos információtovábbí- tó eszközök iránti igény. A kü­lönböző országok lólekszáma és künyvtermésük közit korreláció nem minden esetben egyértelmű. A Szovjetunió lakossága a világ népességének fi,8 százaléka, vi­szont a Szovjetunióban jelenik meg a világon kiadott könyvek 15,6 százaléka. Európa, a világ népességének 13 százaléka — a címek 45 százalékát produkálta 1969-ben. Ázsia, a Föld lakóinak 56 százaléka — 20 százalékkal, Dél-Amerika, a népesség 5 szá­zaléka — 2 százalékkal, Afrika, a népesség 10 százaléka — keve­sebb, mint 2 százalékkal részese­dik a világ könyvtermelésében. A fejlett kiadó-hálózattal és nyomdaiparral rendelkező orszá­gukban lassúbb a könyvtermelés növekedése, mint a fejlődő orszá­gokban, ahol a hatalmas növeke­dési ütem mellett sem elégíthető ki a könyvéhség. Azokban az országokban, ahol nagyon sok az analfabéta, termé­szetesen a rádió és a tv elterje­dése a gyorsabb. Ugyanakkor a könyv nemcsak fennmarad, hanem megőrzi és kiterjeszti funkcióját, mert inig a rádió és a tv pilla­natnyi információt ad, a könyv­höz bármilyen információért bár­mikor fordulhatunk. Az informá­ciófeldolgozás is sokkal alapo­sabb olvasás, mint hallás alap ján. A műszaki fejlődés ijesztően megnövelte a kiadványok számát és ezt a veszélyt először a könyv­tárak érezték meg. A mikrofilm kivezető útnak lát­szott, de a fő probléma az infor- máció mennyiségének abnormális növekedése marad. Nyeszmejanov akadémikus kiszámította, hogy ha egy vegyész január elsejétől hnti negyven órában, óránként négy publikációt olvas el, az év végére a megjelent kémiai publikációk tizenketted részét olvashatja el. Az információtárolás és feMol- gozás hatalmas feladatét ina inár csak a számítógépre lehat bízni. A jövő könyvtára inkább labora­tórium lesz, vezérlőpultokkal az információ megrendelésére, auto­mata szállítóberendezésekkel, elektronikus gépek vetítőernyői­vel, nyomógombos fordítógépek­kel. (The UNESCO Courier) LŐRINCZGYULA Sajtónk tegnap és ma (Elhangzott a csehszlovákiai újságírók prágai kongresszusán) Dolmányos István: A Szovjetunió története Dolmányos István: A Szov- letunió története című, mintegy 500 oldalas kötete magyar szemmel tekinti . át a Szovjet­unió ötven évének történetét. Ismerteti az eiső munkás-pa- rasztállam megalakulásának előzményeit, az 1917-hez vezető oroszországi munkásmozgalom eseményeit, majd a Szovjetunió fejlődésének fontosabb állomá­sairól számol be. íme a kötet néhány fejezetcíme: A Nagy Októberi Szocialista Forrada lom győzelme, A szovjet hala lom megszilárdításáért folyta­tott harc, A Szovjetunió meg­alakulása, A szocialista gazda­ság alapjainak létrehozása, A Nagy Honvédő Háború, A nép­gazdaság újjáépítése és tovább fejlesztése, A kommunista épí­tés kibontakoztatása, stb. A népszerűén megírt tudomá­nyos igényű mű amellett, hogy áttekinti a Szovjetunió törté­netét, egyben szovjet gazda­ság, politikai és diplomáciatör­ténet. Behatóan foglalkozik a Szovjetunió közművelődési eredményeivel is. E témáról többek között elmondja, hogy a szovjet közművelődés tartal­mára nagy hatást gyakorolt az az ideológiai hadjárat, amelyet a párt a dogmatizmus és a be­tűrágás ellen a marxizmus—le­ninizmus következetes érvénye­sítéséért indított. Az 1950-es évek derekán megkezdték Marx és Engels Művei második ki­adásának közrebocsátását. Le­nin több fontos munkáját és levelét, amelyek kiadását a személyi kultusz idején nem engedélyezték, Lenin Művei ne­gyedik kiadásának pótkötete­ként jelentették meg. így lát­tak napvilágot a ,,lenini vég­rendeletnek“ nevezett utolsó írások. Az évtized végén nagy vállalkozásba fogott a szovjet könyvkiadás: megindította Le­nin Összes Művei 55 kötetre tervezett sorozatának munkála­tait. Közben megjelentette A marxista filozófia alapjait és a Politikai gazdaságtan című munkát, amelyek fontos lépést jelentettek a dogmatikus és a revizionista nézetek leküzdésé­ben és leleplezésében. Napvilá­got látott A Szovjetunió Kom­munista Pártjának története cí­mű tankönyv, majd később ugyanennek a munkának má­sodik, javított kiadása. Az újabb párttörténet megfelelően világítja meg Lenin szerepét és megbélyegzi a harmincas és negyvenes évek hatalmi vissza­éléseit. A Központi Bizottság utasítására megerősítették a tu­dományos ateista propagandát, a pártoktatásban pedig megin­dult a formalizmus felszámo­N éhány szóval szeretném megemlíteni a csehszlo­vákiai magyar újságírás haladó hagyományát és mai helyzetét. Már a burzsoá Cseh­szlovák Köztársaságban jelen­tek meg nálunk magyar újságok. Burzsoá, reakciós, nacionalista, sőt irredenta jellegű lapok is, vi­szont ezzel szemben — amiről beszélni szeretnék —, balolda­li, haladó szellemű, sőt kommu­nista újságok is, melyek felvet­ték a harcot a Szentiványi. Szüllő, Jaross, Eszterházy reak­ciós politikusok horthysta pro­pagandát terjesztő sajtótermé­keivel. Hogy ezt megemlítem, az teszi aktuálissá, hogy 1968- ban és azt megelőző időszak­ban egyesek részéről kísérle­tek történtek e reakciós politi­kusok rehabilitálására. A múlt­ban, ahogy említettem, ezt a szellemet támadó lapok közé tartozott az első csehszlová­kiai kommunista lap, a Kassai Munkás. Az 1919-es Magyar Ta­nácsköztársaság leverése után hozzánk menekült újságírók el­ső megszólalási lehetőséget itt találtak, emigráns életük első állomásán. A nemzetközi mun­kásmozgalom ismert egyénisé­gei, mint Jász Dezső, Illés Bé­la, Mácza János és sokan mások itt indultak a Kassai Munkás nál. Ezt követte a Munkás című pártlap, majd a mi Fábry Zoltá­nunk lapja, az Ot. Később a népfront jellegű Magyar Nap, mely következetes harcot foly­tatott a német fasizmus előre­törése, a magyar irredentizmus, a Csehszlovák Köztársaság szét­lása., Az írók és a művészek körében a személyi kultusz fel­tárása után mély önvizsgálat kezdődött. Mind erőteljeseb* ben megbélyegezték a „lakko­zást“, a társadalmi valóság megszépítését. Életteli, a nép igazságát kifejező, a kommu­nista építést helyesen szolgáló művek írására törekedtek. A párt a képzőművészetben esz- méltető és felelősségtudatra in­tő ösztönzéseket kezdeménye­zett. A Pravda rendszeresen os­torozta az álmonumentális, csu­pán méreteiben nagy, kiabáló színekkel és jellegtelen alakok­kal teletömött vásznakat. A mű­velődéspolitikában elkövetett torzításokat azáltal javították ki, hogy érvénytelenítették a művelődéspolitikára vonatkozó helytelen határozatokat, és azok hibás, káros tételeit. A kötet 1971-ig tárgyalja a Szovjetunió történetét. Zárófe­jezete az SZKP XXIV. kongresz- szusáról azt állapítja meg, hogy „a XXIV. kongresszus a kom munizmus építésével foglalkozó munkakongresszusnak nevezhe tő. Egy új korszak kongresszu sának, apielyben a párt döntő mértékben a gazdasági munka .nak szentelhette figyelmét. Le nin előre látia egy ilyen kor szak eljövetelét és arról, vá gyódva, mini a legboldogabb korszakról emlékezett meg tér vezget őseiben.“ A több fontos elvi kérdést egyénien elemző művet a Szov­jetuniót ábrázoló térképek és a nevezetes párttörténeti ese­ményeket megörökítő fényké­pek illusztrálják. /Kossuth könyvkiadó.) Gusta Fučíková: Hét év a pokol tornácán július Fucíkot, a cseh nem­zeti ellenállás harcosát, a ne­ves kommunista újságírót és kritikust a magyar olvasók fő­leg az immár világhíressé vált Üzenet az élőknek vagy más néven, Riport az akasztófa tö véből című könyvéből ismerik. A Rudé právo egykori szerkesz­tője, aki 1921-ben lépett Cseh­szlovákia Kommunista Pártjába, és aki 1941-ben, mint a CSKP illegális központi vezetőségé­nek tagja tevékenykedett, cik­keivel elsősorban a cseh törté­nelem meghamisítása és a fa­siszta ideológia térhódítása el­len harcolt. Ugyanakkor lelke­sen népszerűsítette a szocialis­ta eszmét és az első mun­kás-paraszt állam: a Szovjet­unió életét, sikereit. Meggyőző­déséért a Gestapo letartóztatta. A börtönben írt említett köny­vében emléket állított harcos­társainak, és leleplező képet festett az árulókról, valamint a fasiszta gépezet kiszolgálóiról. verési szándéka, a müncheni árulás, a bécsi arbitrázs meg­valósítása ellen, egészen az 1938-as betiltásáig. Persze, más baloldali, haladó kommunista lapjaink is voltak, s ez a ha­ladó hagyomány a csehszlovák magyar újságírás terén, amely­re büszkék vagyunk és igyek­szünk e haladó hagyományok méltó folytatói lenni. Az 1948-as februári esemé­nyek után, mikor sor került a magyar kérdés rendezésére, az itt élő mintegy 600 ezer ma­gyar számára kiadtuk az Üj Szót. Újságunk már a kezdet kezdetén feladatának tartotta, hogy Csehszlovákia Kommunis­ta Pártja és Csehszlovákia kor­mánya irányelvének szellemé­ben mozgósítsa a magyar nem­zetiségű dolgozókat az ország- építő feladatok teljesítésére, tá­mogassa a falvak szövetkezete­sítésének a gondolatát, terjesz- sze a szép szót, a szocialista eszmét, a marxizmus—leniniz- must, a haladó világnézetet, népszerűsítse az új munkamód­szereket, és a legjobb dolgozók munkasikereit. A sok egyéb mellett állandó kötelességének tartotta azt is, hogy az újság nyújtotta lehetőségek keretei között rendszeres népművelés­sel, széles körű politikai és fel­világosító munkával küzdjön az emberek tudatának megnyeré­séért, az új típusú szocialista ember kialakításáért. Elkötele­zetten támogatta az újért és a haladóért folyó küzdelmet, köz­ben a sajátos témákkal kapcso­latban is gyakran hallatta sza­vát. Többek között vitát indí­tott a csehszlovákiai magyar irodalom kérdéséről, a könyvki­adásról. a szlovák nyelv tanu­lásának szükségességéről, a csehszlovákiai magyar tannyel­vű iskolák színvonaláról, a kü­lönféle kulturális együttesek műsorpolitikájáról, nem utolsó­sorban a proletár internaciona­lizmus és a szocialista hazafi- ság lényegéről, valamint a nem­zetiségi kérdés lenini szellem­ben történő megoldásáról. A CSKP és a kormány hatá­rozataira gyorsan reagált, a lé­nyeges kérdésekről kommentá­rokat, elemző- és vezércikke­ket közölt. Az említett pozitívumok mel­lett őszintén meg kell mondani, hogy az 1968-ban lezajlott ese­mények bennünket sem hagy­tak érintetlenül. Egyesek a mi lapunknál és lapjainknál — mert az Oj Szón kívül még mintegy 20 magyar sajtótermék jelenik meg nálunk — is mel­lékvágányra csúsztak, néhányan a csehszlovákiai magyar újság­írók közül is visszaéltek hiva­tásukkal, és hamis eszmék szol­gálatába álltak. A kritikus idő­szakban az olvasókat helytele­nül tájékoztatták és azok mal­mára hajtották a viz Bt, akik tá­vol álltak a szocializmus ügyé­től. A nehézségeket azonban a csehszlovákiai magyar sajtó is leküzdötte. Az áprilisi törté­nelmi fordulat után az új párt­vezetőség mögé eredményesen sorakozott fel sajtónk. Lapja­ink ma már ismét helyes úton járnak, és a CSKP megbízható segítői. Mindezt azért is tartom szük­ségesnek elmondani, mert a tag- könyvcsere után a szerkesztő­ségünkből eltávozott, magukat „elitnek“ képzelt újságírók azt kezdték terjeszteni, hogy a la­pok leromlanak nélkülük, nem leszünk képesek színvonalas új­ságot előállítani. Jóslatuk azon­ban nem vált be. Például az Oj Szó, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága na­pilapjának példányszáma az utóbbi két évben nemcsak hogy nem csökkent, de olyan átla­got ért el, amilyent azelőtt so­ha, még az 1968-as szenzáció­hajhászás időszakában sem. Ma lapunk példányszáms hétköznap meghaladja a 80 ei ’et, vasár­napi számunk eléri a 95 e?res példányszámot. Nem szeretek általánosítani, mégis örömmel állapíthatom meg, hogy a mi szerkesztősé­günkben a válságos időszakban leginkább azok álltak helyt, akik munkáslevelezökbnl hit­tek újságírókká, és akik egy­kor maguk is munkások és pa­rasztok voltak. Mindez azt jel­zi. hogy az újságírók kiváloga­tásánál is érdemes volt figye­lembe venni az osst^lvszárma- zást. Befejezésül még annyit Hi­bánk volt, hogy az 1968-as ese­mények előtt nem tudatosítot­tuk kellőképpen, hogy a tö­megtájékoztatási eszközök, a sajtó sok hivatása mellett mi­lyen nagy hatalom. Ezért nagy árat fizettünk, és ebből szük­séges levonnunk a tanulságo­kat. A betű, a szó nagyon erős fegyver és az, akinek a kezében van. tettekre ösztönözhet le­het megbízható tájékozható, ma­radéktalanul teljesítheti a ne­velő, a szervező és az agitátor szerepét, lehet az igazs^R győz­tes bajnoka. Mi, csehszlovákiai újságírók, kommunisták és nem kommu­nisták, csehek, szlovákok, ma­gyarok. ukránok ;en°velek vagy németek töreked ifink arra, hogy sajtónk a jövőben sose válhassék politikai kalandorok szócsövévé, hanem legyen min­dig a lenini értelemben vett ne­velő, szervező és propagátor! Legyen az új szocialista ember formálója!

Next

/
Thumbnails
Contents