Új Szó, 1972. március (25. évfolyam, 51-77. szám)

1972-03-26 / 12. szám, Vasárnapi Új Szó

A míg a BEA Egymotoros Vanguardja Londonból Bet íastba röflíti az titast, n hatvanöt pete alatt ke­vés idő marad a. gondola­tok rendezésére. Kávét szolgáltak szultánkenyérrel, sonkát, friss paradicsommal és salátával, süte­ményt tejszínhabbal. Újságokat nem kínáltak a stewardessek — talán ta­pintatból? Hiszen tegnap este, feb­ruár utolsó péntekjén, ismét elsza­badult a pokol Belfastban: hat óra előtt öt perccel egy Thompson gép­pisztolyból 14 golyót röpítettek John Taylor észak-írországi belügyminisz­ter világoszöld Humber kocsijába, éppen, amikor a miniszter elhelyez­kedett a gépkocsi ülésén. Vagy azért nem osztogatnak most a gépen újsá­got, mert ez egy belföldi repülőjá­rat, hiszen Észak-Irország 1920-ban egyesült a Koronával — ez itt, ahol hamarosan leszállunk, Nagy-Brltannia része. És ezt nem feledhetjük, ha akarnánk sem, itt Belfastban ... Katonák és kíváncsi rendőrök Mert alig lépünk ki a gépből az Aldergrove-l repülőtéren, feltűnnek az első meggypiros svájcisapkás an­gol katonák. Terepszínü ruhában, lö­vésre készen tartott fegyverekkel ácsorognak, s figyelnek bennünket, utasokat, akik kevesen vagyunk, — hiszen aki csak teheti, nem jön ide, inkább menekül innen... Az utasok poggyászaikra várnak — de ezekre a bőröndökre, mármint a tartalmukra — kíváncsiak a katonák és a rendőrök is. Fegyvereket, s mu­níciót keresnek. Magam csupán egy aktatáskával érkeztem, benne magnó, fényképezőgép és pizsama. Beülök a városba induló buszba, de egy rendőr utánam jön. Kíváncsi az aktatáskám­ra, azután udvariasan elköszön. Hogy közben odabent mi történt, nem tud­ni. Csupán azt látom, hogy két ka­tonai terepjáró autó, meg egy pán­célozott gépkocsi kíséretében néhány civilt visznek egy kocsiban a Bel­fastba vezető úton — kikanyarodva a drótakadályok közül. Már elmúlt tizenegye óra, mikor tucatnyi utassal végre elindulunk a városba. Tizenöt mérföldnyire — vagy 24 kilométerre — vagyunk Bel­fast központjától, s az út menti zöld legelők, az elszórt farmok semmit sem árulnak el abból, hogy mi vár ránk Észak-Irország fővárosában. Minden olyannak tűnik, mint négy évvel ezelőtt, amikor itt béke volt, s csupán az orániaiak — a protes­táns unionista Orániai Rend hívei­nek — zajos erőfitogtató felvonulása figyelmeztetett bennünket arra, hogy a mélyben tűz parázslik. Azután a busz egyre lejjebb eresz­kedett, s feltűnt a tengeröböl part­ján, a mélyben elterülő Belfast, füs­tölgő gyárkéményeivel, egyforma aor- házaival. A Crumlin Road már nem rejtette el arcát. Egyre több kiégett épülettel találkoztunk, bedeszkázott kirakatokkal, s katonai járőrökkel. És a busz sofőrje nem sietett, nyu­godtan igazodott a lassú forgalom­hoz, amit újra és újra leblokkoltak a kocsik utasait Igazoltató rendőrök. A Divis-hegy oldalából mindenesetre nem mutatott ilyen vigasztalan képet a város, pedig idelent napsütés fo­gadott, emberek nyüzsögtek az ut­cán, mintha az elmúlt években, na­pokban, órákban itt semmi sem tör­tént volna. Robbonás a Shankill Roadon A Crumlin Road-on katolikusok laknak, itt van az észak-írországi „hadijelentésekben“ gyakran szereplő Ardoyne negyed, a katolikus gettó egyik része. Buszunk azonban ha­marosan ráfordul a Shankill Roadrn. Ez már a protestánsok negyede. A buszok garázsát katonák őrzik, «ok­felé szögesdróttal font spanyol lova­sok, még több kiégett kirakat és ren­geteg szemét, papírhulladék az utcán. — Nézze meg a Falls Roadotl — mondta a mögöttem ülő asszony, lit­ván csodálkozásomat. i)e nem maradt időnk a besz.’ilfe- tésre, mert előttünk sűrű füst- és porfelleg csapott ki egy épületből. Szirénázó-csengető tűzoltó- és rend­őrautóknak kellett utat nyitni, a |áro- kelők az út bal oldalán zsúfolódtak Deszkák, bútordarabok, üvegsziVin- kok hevertek szanaszét, az egyeme­letes üzletház használhatatlanná vált. Ez Itt olyan hétköznapi dolog, hogy csupán néhány sort kap az újságok­ban (A délutáni Belfast Telegraph adott hírt arról, hogy ugyanakkor a Crumlin Roadon felrobbantották Belfast közeljövőben hivatalba lépő polgármesterének, William Christle- nek festék- és tapétaüzletét.) Mi van a pizsamában? A busz a Great Victoria Street pályaudvarhoz érkezik. Telefont ke restem, ahonnan felhívhatom a Pol­gárjogi Egyesülés Irodáját. Két rend­őr lép a nyomomba, de nem a tele­fon érdekli őket, hanem az aktatás­kám, amit a lábamhoz helyeztem. Ud­variasan megkérnek, hogy mutassam meg. Bekapcsolom a magnót, s hirte­len felhangzik a Hair zenéje. Nevet­nek és megköszönik ... A telefon nem válaszol, megpróbálom a másik hívó­számot, a Stormont — az észak-Ir parlament — egyik képviselőjét. Pro­testáns, de a Faulkner-kormány el­lenzője. Egy női hang azt mondja: nincs otthon, talán este ... Ebédhez még korai az idő, elsétá­lok a főpostához, a Donegallon és a Royal Avenuen át, — ahol négy év- .vel ezelőtt olyan sokat sétáltunk a júniusi napfényben. A napfény ezen a februárvégi szombaton Is bőkezű Belfastban, de a Wellington Place-en ma minden fekete. Tegnap este az IRA felrobbantotta a Hart and Chur­chill zeneüzletet — és még mindig kutatnak a romok között. Azt hiszem, négyemeletes épület volt, most eme­letnyi romhalmaz. A „C and A“ áruházba is bené zek. Az ajtóban civil férfiak kíván­csiak aktatáskám tartalmára. Ismét bekapcsolom a magnót, nehogy azt higyjék, hogy robbanószerkezetet rejt. De ők arra Is kíváncsiak, mi van a pizsamámban. Semmi. És be­engednek. De az aktatáskát a vásár­lók Is gyanúsan nézik, hiszen erre­felé aktatáskában, vagy szatyorban „érkezik a bomba“. Patrickkal csak félkettőkor talál­kozom a kis kínai vendéglőben, a Kwang Tungban, az Upper Queen Streeten. A Kwang Tung túlságosan csendes hely Belfastban, az Upper Queen Streeten. Csak egy fiatal pár étke­zik a lefüggönyözött ablakok mögött. A menü ma csirkepástétom, rántott szelet zöldborsóval és sültkrumplival, fagylalt és kávé. Éppen duplájába kerül, mint négy évvel ezelőtt. A kí­nai tulajdonos azzal válaszol, hogy most feleannyi vendég sincs, mint akkor. És minden drága. Ki jön ma Belfastba? Menekül a tőke, a kereskedő, aki­nek pénze van. Csak a munkások ma­radnak, akiknek nem telik kivándor­lásra. Patrick O. megérkezett. A kínai sündörög körülöttünk, amíg a kávét isszuk, azután be a Volkswagenbe és Patrickra bízom magam. Ö a Pol­gárjogi Egyesülés aktivistája, s a Falls Roadot akarja megmutatni. Ahol elszabadult a pokol A F&lls Roadot, ahol két és fél éve, 1969. augusztus 14-én az Észak- Irországban uralkodó Unionista Kon­zervatív Párt félkatonai szervezete elszabadftotta a poklot. Ezek az úgy­nevezett B-osztagok (a rendőrséggel együttműködő önkéntes protestáns fegyveres csoportok) éppen ezt a na­pot tartották alkalmasnak arra, hogy terrorral félemlítsék meg a jogai­kért szervezkedő katolikus munkáso­kat. A férfiak többsége odaát volt, az Ír Köztársaságban, a labdarúgó- bajnokság döntőjén. Ekkor támadtak a védtelen asszonyokra, gyermekekre. így kezdődött. Az első halottakat a Falls Road temette — s azóta 247- re emelkedett az áldozatok száma. A programot a robbantások követték, a Shankill Roadon, majd Belfast után Londonderryben Is felcsaptak a lán­gok, ahol a katolikusok a Bogside negyedben barikádozták el magukat, s oda ma is csak nappal merész­kednek be az angol páncélozott kato­nai járművek. A Falls Road környékén olyan sok a leégett, felrobbantott ház, mintha a második világháború szőnyegbom­bázásai utáni városban járnánk. Csak csodálhatjuk, hogy ezek az emberek nem adták fel reményüket: egyszer emberi élet lesz ezekben az utcák­ban! De milyen lesz ez az emberi élet? Patrick kocsijában hagytam a tás­kámat, s betértünk egy kiskocsmába. Kívül katonák, meg szögesdrótaka- dályok. Bent tucatnyi ember, sör mel­lett társalognak. Munkások, katoli­kusok. Patrick nemcsak a ruházatuk­ról, hanem a hanglejtésükről is meg­ismeri őket. És a félelem a füstös kiskocsmán kívül, s belül. Patrick azt mondja, hogy odakint a katonák­nál nagyobb a félelem, — de itt azonnal megszűnt a zsibongás, ahogy beléptünk. Két Guinnesst kértünk, ír barna sört. Ez itt a „nemzeti ital“ — whiskyre, meg ginre nem telik ezeknek az embereknek. Sörre is mi­ből? 120 ezerre tartják hivatalosan az észak-írországi munkanélküliek számát, s közülük 40 ezren belfas­tiak. Patrick magyaráz, de én az arco­kat nézem — ők engem figyelnek. Szokatlan dolog Itt a prémes télika­bát. Idegenek vagyunk ... Kísérőm ismerőse után kérdez, de senki sem tud róla semmit. Pedig ő is itt issza meg a napi két sörét. Valójában minket nem Ismernek — és ezért hallgatnak ... „El innen, bárhová!" Megkeressük magunk öt. Otthon találjuk, amint a gyerekek cipőiét javítgatja. J. O'M. elkeseredett. Fele­sége Kanadába vagy Ausztráli ua szeretne kivándorolni. De mit csinál­jon két gyerekkel. — pértz nélkül? A férfi, 37 éves, a hajógyárban dol­gozott, most azonban sehol. A kilá­tások? Mond valamit, ami Patrick szerint úgysem bírná a nyomdafes­téket. J. O’M. ott volt Newryben és holnap, vasárnap a felesége megy Londonderrybe -— ők csak úgy mond­ják: Derrybe. Mikor lesz itt béke, élet? „Ez nem élet — mondja az asszony, kisgyer­mekét tartva a karján. — Ennél csak jobb lehet“. J. O’M. katolikus, de arra kér, ne mondjam ezt. Ö munkás, betanított hegesztő, és aki mellette dolgozott, az is munkás, ha protestáns is. „Egymásnak ugrattak bennünket, és ha most találkoznánk, biztosan ösz- szeverekednénk. Pedig ő is elvesztet­te a kenyerét, ő is munkás... Itt olyan mélyek az ellentétek, és olyan a mi elszántságunk, hogy mi már nem engedhetünk. Londonban kell valamit csinálni és elmozdítani a Stormont-kormányt. De amíg itt mun­kás a munkás ellen van, addig akár halomra is lőhetnek bennünket. Kény- szerítenünk kell őket, hogy elmoz­duljanak a holtpontról!“ Miért robbant az IRA? Kényszeríteni? Mivel? — Az IRA provó szárnya ezért robbant és lövöldöz, s most inár a hivatalos IRA Is. A múlt héten Ang­liában is robbantottak, heten meg­haltak, többségük egy tiszti kaszinó konyhájának polgári személyei. De ml ellene vagyunk a terrornak! A visszacsapás bennünket sújt, és a robbantások semmit sem oldanak meg. Csak nagyobb lesz a szakadék. A CRA, a demokratikus Polgárjogi Egyesülés, tömegmozgalommal akar­ja kivívni a szükséges változásokat, amit úgy fogalmazhatnánk röviden, hogy „egyenlőséget akarunk minden­kinek, egy embernek egy szavazatot, legyen az bármilyen vallású". De először engedjék ki az Internáltakat a koncentrációs táborokból! Ez a legfőbb követelés! — Most Londonban mind többen ismerik fel a tárgyalások szükséges­ségét, és Wilson volt miniszterelnök tizenöt éves tervet ajánlott az észak­ír válság megoldására, Írország egye­sítésére — vetőin közbe. — Igen, egyesíteni-akarják az íre­ket, de a Korona alatt, vagyis beke­belezni az egészet. Mi írek vagyunk, s bár tudjuk, hogy Írországban, a dublini kormány semmivel sem jobb, mint a Heath-féle torryk, de talán megindulhatna a társadalmi változá­sok sorozata. Nem az egyesítés sür­gős nekünk, hanem a terror megszün­tetése, a katonaság kivonása innen, a Falls Roadról, meg a mi területünk­ről... És egyenlő jogokat követe­lünk, arányos választási rendszert. Azután majd demokratikusan dönt­hetünk a jövőről, ami szerintem csak a szocialista elvek alapján képzelhe­tő el. Az illegalitásba kényszerített IRA- ról —, amely a „hivatalos“ szárnyra és az „ideiglenes“, provizórikus, de találóan „provó“-nak nevezett részre oszlik — vendéglátónk keveset be­szélt. Hoztak a szomszédból sört, s J. O’M. inkább töltött... A CRA elítéli a merényleteket! A CRA, a Polgárjogi Egyesülés — amely kommunistákat, s protestáns ellenzékieket is magába foglal és ott vannak soraiban a demokratikus Con­nolly Ifjúsági Liga tagjai is — el­ítéli a robbantásokat, a békés pol­gárok elleni merényleteket, ahogyan elítéli a katonai akciókat és letar­tóztatásokat is. ]. O'M.-et váratlanul hívja egy kis­lány. Cédulát ad a kezébe, és ven­déglátónk elnézést kér, de sürgősen mennie kell... Mi is búcsúzunk, s a téglamarad­ványok és törmelékek között kibótor- kálunk a Fails Roadra, azután ko­csinkhoz. Patrick elmondja, hogy J. O’M. szocialistának vallja magát és a Polgárjogi Egyesülés aktivistája. Kétszer letartóztatta a rendőrség és legutóbb megfenyegették. A főtitkár, Edwina Stewart a holnapi tüntetés­sel van elfoglalva Derryben. De ők mindannyian hasonló néze­teket vallanak. S ezért egyre erő­sebben hallatszik a hangjuk, a köve­telés: vessenek véget az unionista Faulkner-kormány uralmának, ala­kuljon olyan kormány, amelyben Észak-Irország másfél milliós lakos­ságának félmilliónyi katolikusa is képviselve lesz s kezdjenek hozzá a régen szükségessé vált reformok­hoz. Mikor lesz itt béke?... Katunák s drótakadályok mindenütt. SEBES TIBOR BELFASTI RIPORTJA

Next

/
Thumbnails
Contents