Új Szó, 1972. március (25. évfolyam, 51-77. szám)

1972-03-26 / 12. szám, Vasárnapi Új Szó

11 miatt megyek. Kizárólagosan az autója izgat, nekem soha nem volt. De vezetni azt tudok. — Engem is elvezethetne. Valahogy a görbebotora nem elég. Pedig alig férünk bele a világba ketten. A botom, meg én. Néha úgy összeszorul körülöttem a tér, hogy nem tudok- lélegzetet venni. — Annyira, hogy nem látja meg a tulipánokát sem, fogadni mernék. Pedig itt beszélgetnek a sze­me előtt. Nézze, milyen ordító rózsaszínűek. Az em­bernek ... Ja], istenem ... *— Tényleg... — gondolta Dezsőke, de nem merte kimondani. — Valóban nem láttam... — És nézni, inni kezdte a színűket, mintha soha színt nem látott volna a feketén kívül. Furcsa, régóta nem érzett meleg szom­júság csapott föl benne, elöntötte a gesztenyefák sárga virágait. — S csókolóznak a gerlék ... — mor­molta félhangosan. — Érzéketlen komisz fráter va­gyok, magának van igaza, Viola. Igen, és a tenger meggyógyítana egészen. Maga az a tenger, Viola, csodálatos partjai vannak. Soha nem kívántam úgy a hullámait, mint most. Temessen beléjük, hogy él­hessek. Még egyetlen asszony sem, soha De ne hallgasson rám, öreg legény vagyok már én. A gör­bebotom ... — Azt betesszük a garázsba. Holnap elintézem Bulgáriát. És mogvarratom az új ruhámat. Rózsaszínt. Tíz év előtt vettem az anyagot, öreg lány vagyok én is, de felveszem. Én leszek a legszebb asszony a vi­lágon. A tengerpartok úrnője én leszek, mert maga megfogja a kezem... Pedig Isten bizony, nem érdemli meg! A harmadik hetet töltötték a‘nagy víz mellett, ahogy magukban a tengert nevezték. Szokatlan, fura viszony alakult ki közöttük. Russzínyi mester sokszor volt egyedül, s jó volt ez az egyedüllét. Lassan, de biztosan szűrődtek le benne a bizonytalanságok, és idővel kezdtek formát ölteni, kristályosodtak. Eleinte beléfúrt a lelkiismeret, s egy-egy útkanyarnál Liliké arcát, halványkék szemét látta még, azonban egyre inkább elmosódott. Mintha a távolság, vagy maga a tenger nyelte volna el előbbi életét, ami kispol­gári göcsörtjeivel abroncsként szorította. Könnyű volt, mint a lélegzet, amely belevegyült a hajnali tenger sós levegőjébe. Könnyű volt, pedig pár kilónyit magára szedett. Ez a változás egészen rendkívüli volt az életében. Mintha negyven évet fiatalodott volna. És mindenütt ott volt Viola képe. Ogy állt előtte, mint a román királynő mecsetje, erődként, az erő szimbólumaként. Igen ... a királynő mecsetje, melyet arab szerelmének építtetett. Emberi életüket elvitte az idő, de a mecset áll. A mecset a királynő hangos tanúvallomása a világ előtt. — Szerelem ... Ez lenne tehát a nap? Az a meg­mentő sugár, amelyre annyira vágyott a kórházban, hanyatt fekve fehér vaságyán? Fanyarrá vált benne a szó, Jobbról balra tologatta szájában, aztán hirtelen 0 lenyelte, szédülni kezdett tőle, mint általában a mé­regpoharak tartalmától szokott az áldozat. — Sze­relem? ... Nem, nem neki való. Kinőtte, mint gyerek a nadrágját. Viola erős, egészséges, legalább tizenöt évvel fiatalabbra lenne szüksége. Legalábbis egész­ségesre. Harmadik hete vannak itt, s ő meg sem merte csókolni. Az asszony meg szemérmes, az sem mer. Csak nézik egymást, egyre bátortalanabbul. Nem, neki már nincsen szüksége semmire. Az életre sem. Meghalni is könnyebb, mint így élni, vergődve ég és föld között. Miért is nem maradt ott a kórházban? Azóta levitték volna a pincébe, s most szép csende­sen aludna egy koporsóban, semmi után nem vágyva többé, mindenről megfeledkezve, mintha soha nem létezett volna. Az életével viszont nagyon komplikál lódott a dolog. Mert egy óvatlan pillanatban kicsem­pészték Liliké orra elől a ragyogó, új autót, és a ga­rázsban otthagyták a görbebotját. Hihetetlen, de nincs is rá szüksége. Liliké és a görbebotja otthon marad­tak. S bármily elképesztően hangzik is, többé nem akarja egyiküket sem látni. Mert Liliké a görbebot­jáig sorvasztotta, a görbebotja meg Lilikéhez taszí­totta vissza. S Isten-atyám, kinek is lenne szüksége egy görbebotos vénemberre? A görbebot megfosztja az embert az önérzetétől és akarva-akaratlan Li* like mellett maradt... Liliké tudta, mit cselekszik. Ártatlan megfontoltsággal vette kezébe az eszközö­ket. Öt ronggyá gyúrta velük. Ráment az ifjúsága, az egészsége, az élete. S hogy saját életét kivédje, Liliké számára száz mentséget talált naponta. Nem, nem tudná tovább csinálni. Ilyen messze kellett jön­nie, hogy Liliké vétkeit tisztán láthassa. Liliké élete merénylet volt az övé ellen. Voltak időszakok, ami­kor gyűlölte leigázó kedvességét, amit a béke kedvé­ért nem akart visszautasítani. De a csend, amely kö­rülvette őket, csak látszólagos békesség volt. Benne úgy verődtek egymáshoz a hullámok, mint a nagy vizen itt előtte. Liliké életét féltette, az övé ment rá. Nem, nem, nem tud többé visszamenni. Vesszen az a villa Lilikével együtt. Igen, de a képek? A szobák tele képpel, s a képei a gyermekei. Liliké nem szült neki gyermeket, de a képei a vérsejtjeit képezik. Nem tud lemondani róluk. Most először adott el életében belőlük külföldre, nem kevés sikerrel. Rengeteg pénzt kapott értük. Liliké nem tud róluk semmit. Ha tudna, rég befutott volna a nagy víz partjára. — Lám, mégsem oldódott meg semmi. Kétségbe­ejtő várakozás az egész. Az élet tele van színnel, csak ő nem látta meg őket. Festő létére. Az arany a legerősebb közöttük. A szerelem a nap lecsurgó aranya. Nem lehet élni nélküle. Most megvan, meg­találta, mégsem bír élni. Későn jött... Mit adhat érte? Az öregséget? Az kevés. Pedig most nem is érzi magát öregnek. Betegnek sem. Talán a nászuk szebb lehetne, mint két fiatalnak — De ahhoz itt kéne maradniuk, mert ha Liliké megtudná, elpusz­títana mindent körülöttük. S neki nincs már ereje harcolni. Leoldotta az egyik partmenti csónakot, belédobta plédjét, s elindult. A déli szél lassan, de egyre tá­volabb sodorta a parttól. Későn eszmélt rá, hogy az evezőket otthagyta. Még későbben, hogy a csónak feneke egyre nedvesebb lesz. Késő volt, a hangját senki meg nem hallotta volna, ha kiált. De kiáltani is... Minek? Nem tökéletes-e körülötte és benne minden? Az őszi nap olyan melegen hullatja rá sárga paplanát, mintha pólyába akarná csomagolni. Fölötte a mennybolt, alatta a tenger... Minden olyan hatal­mas, átfoghatatlan. Még a nyugodtsága is. Csak a királynő aranyszín mecsetje zsugorodott egyre kisebb ponttá, s amikor egészen eltűnt szemei elől, egy pil­lanatra az volt az érzése, hogy csak álmodja az egé­szet, s most hamarosan föl fog ébredni. A sok korom, amit a “ gyárkémények az égre láttak, mind visszahull... Hullt lassan, mint a hó. Fe­ketén, lágyan szitált. Kegyet­lenül ... Mina asszonyság egyszer bezúzta lakásának minden ab­lakát, mert nem tudta megér­teni, hogy itt nem lehet ab­lakot tisztítaniI Mindjárt kor­mos ... Giluna, a parasztasszony nedves ronggyal köti le tejes­kannájának födelét, ha lejön D-be, a vasművek völgyébe. Régi kuncsaftjainak csak szobában hajlandó kimérni a tejet, melyről azt állítja, hogy gyógyhatása is van. Giluna tehené[ mindenki be­csülte, bár a parasztasszonyon kívül soha senki sem látta. — Olyan az, mint egy apos­tol. Egész nap járkál a fennsí­kon és a hegyek közt, szag­— Akkor mit tegyünk, mit tejünk? Én olyan tiszta, ké ken csillogó tükröt akarok, am\lyen a szemed. — - Ez az egyetlen valami, ami a völgyünkben tiszta. Mondd, nem találod csodála­tosnak, hogy itt nálunk min­den férfi szeme acélkék? ... — De igen, nagyon csodá latost — Hova menjünk, hogy ne halljuk tovább a kohók doho- gását? ... Ezek a mély torok­hangok, mintha örökké he­lyettünk beszélnének... — Hova menjünk, hisz min den fekete, feketék körülöt­tünk a hegyvonulatok, fekete az ég, és augusztusban mm tudjuk megkülönböztetni a hulló csillagokat a kohókból ömlő szikraesőtől? Hova men­jünk, hogy tiszta legyen a ná­szunk? Ugye, erre gondci­tál? azonnal visszaI — kiáltották utána tjt/ben is. Es elérte. A daru puhán en­gedte a hátára a csillogó vas tömböt, ö meg füstölgő ru­hával, szikrázó szemmel, akár egy isten, megindult visszafe­lé ... Térde remegett, szélesen el­mosolyodott, nevetett hangta­lanul ... Később sikerült any- nyi levegőt tárolnia tüdejébe, hogy hangosan is felnevethe­tett. Kacagásától visszhang­zott a csarnok. Ment a kijárat felé. Ezer ember dulakodott kö­rülötte. Nézték a csillogó acéltöm­böt, nézték benne magukat. Grimaszoltak, nevettek ... Martin háromszáz kilós tük­re meg csak csillogott, egyre tisztábban, egyre fényesebben, s a magasból szitáló korom le- siklott arcáról. lász a füvek közt, s csak azok­ból harap, amelyek gyógyha- tásúak. Aztán sóhajt egyet az asz- szony, s megkérdezi: Hogy tudnak itt élni? Ide sohasem jutnak el a szelek. Ogy lak­ják ezeket a fekete nagy széndarabokat, mint valami bánatos bogarak. Mert ezek a házak kívülről-belülről egy­aránt feketék... Senki sem válaszol Giluná- nak, mert igazat beszél, de nincs is mit válaszolni... Hátha még azt is tudná ez a csupa csont hegyi boszorka, hogy D-ben semmiféle tükröt nem lehet tartani... Két-há­rom nap alatt megvakul. Meg­vakul minden tükör. Leilla, a legszebb szemű lány megkérte Martint, a vas­munkást, hogy készítsen neki acéltükröt. Martin nagyon elcsodálko­zott, és meg volt róla győződ­ve, hogy a lány csak incsel­kedik vele. De Leilla mindennap un­szolta, csinálja már meg a tükröt. Martin ígu válaszol- gatott: — A vas szürke, meg feke­te, meg rozsdaszínű, nem fé­nyes, nem csillogó. Tükröt csak üvegből lehet csinálni, de az sem ér semmit... Kérj tőlem valami mást, egészen mást. Leilla egy délután lehívta Martint a város északi pere­mén meghúzódó kis fekete parkba. A márvánnyal szegé­lyezett tavacskák úgy álmod­tak vastag takarójuk alatt, mintha szurkot öntöttek vol­na beléjük, nem pedig gyö­nyörű, tiszta hegyi forrásvi­zet. — En ezt nem bírom nézni, LeillaI — Miért? — Nézd, ezek a fák, ezek a bokrok úgy állnak itt, mintha vasból formálták volna őket. Nincs egyetlen madár, egyet­len lepke a lombok közöttI Egyetlen halacska ezekben a tavakban'. A hattyúkat hiába hozták ide, két nap múlva sö- tétebbek voltak a legkormo­sabb szeptemberi felhőknél. Emlékszel, mi lett a sorsuk? — Igen. Tudom. Valaki cél­ba vette őket... Valaki, aki­nek kis kaliberű puskája van ... Aki szégyellte a meg­csúfított madarakat... — Igen, pontosan erre Fe­hér ágyra, mely olyan, mint a terített asztal, vakító fehér párnákra, vörös, bíborvörös takaróra. Martin napról napra kérdez­gette barátait a fehér ágyról, a bíborpiros takaróról. Senki sem tudott róla. Napok múltán megpattant egy hatalmas acéltömb. Az­tán, mint amikor almát vág­nak ketté, lassan szétborult. Martin csodálkozva látta meg magát a csillogó új felületben. Nézte, nézte hatalmas hosszú kezét, szürkésfekete haját, nézte azt a különös embert ott a vastömbben, a vastömb csil­logó arcában. Íme: Itt a tükör! Rohant az igazgatóságra. Amulva hallgatták Martint, a legényt. — Kifizetem! Értsétek meg, kifizetemI Szükségem van rá! — Es milyen nehéz lehet? — Ogy háromszáz-négyszáz kiló. Nevettek rajta. Bolondnak csak azért nem tartották, mert ők is szívesen hazavittek vol­na valami szép csillogó tár­gyat a morcos gyárból. — Hát... Ha el tudod vin­ni, ám legyen ... — Elvinném én akkor is, ha féltonnás volnaI Martin futott vissza, és min­den csarnokban azt kiabálta: — Viszem a legtündöklőbb napotI Jöjjetek és nézzétek meg, mert ilyet még soha sen­ki nem látottI Vagy kétszázan mentek mö­götte, de egyre többen gyüle­keztek, egyre nagyobb csoport sietett utána. Mindenki látni akarta a csillogó napot, látni akarta, akár egy pillanatra sa­ját arcát, saját kezét, lábát, akármit, ami hozzátartozik, bármelyik tagját, abban a nagy napban, amit ez az em­ber majd a vállára vesz. Amikor visszaérkezett az acélrészlegbe, a kettéhasadt tömb egyik felét már beol­vasztották. A másikat épp ak­kor emelte fel a daru, és elin­dult vele a fenéren szikrázó „pokolba“. — Ne! Ne! Állj!... — kiál­totta Martin, és futott föl a döngő vaslépcsön. A ruha már füstölgőit rajta, és érezte, hogy nemsokára meggyullad... — Gyere vissza! Gyere Martin számtalanszor meg­állt a fekete-utcákon, mert már majdnem belehalt, úgy nyomta a nagy teher. Az emberek dulakodtak kö­rülötte. Gyerekek sivalkodtak, asz- szonyok csatáztak. Előbb csak szóval, később már egymás ha­ját tépték. A csillogó nagy acéltömb meg mindent visszatükrözött. Amikor Leilla kinyitotta az ajtót, nagyon megijedt. Kinn a folyosón egy gyö­nyörű szép zöld szemű lány állt. Éppoly meghatottan, éppoly megrettentve, mint ő... és csak sírt mind a két lány. Az acéltömbről csorogtak a könnyek... A legtisztább kristályköny- nyek. Martin napokig nem tudott megszólalni. Lehet, hogy a végtelen örömtől, lehet, hogy attól a megmagyarázhatatlan fájda­lomtól, amit bensejében ér­zett. Mert a fáradtság is tud fájni. Egy évre rá Martinéknak kisfiúk született. — Látod, most már kettő van — mutatta föl a gyere­ket a tükör előtt Leilla. Amikor a második ktsfiú megszületett, és — ahogyan Leilla mondta nevetve — négy fiúk volt már, egy homályos folt tűnt föl a nagy acéltükör kellős közepén. Két nap sem telt el, a ho­mályos folt feketére válto­zott. — Mintha valami féreg ej­tett volna rajta sebet — mondta szomorkás mosollyal az asszonyka. Es a sebek, a foltok egyre sokasodtak. Hat hónap múlva megvakult a tükör. Leilla tükre megvakult! Mozdulatlanul ült odahaza. Némán. Mogorván. Leilla egyetlen igazi csillogó tükre: Martin. Es jöttek az acélmű munká­sat. Tizen is talán. Elvitték a nagy, rozsdás acéltömböt, és beolvasztották. — Tudod-e, Leilla, mit lá­tok? Tudod-e, mi az, amit mé­gis lütok? Völgyünk felett a hatalmas augusztusi eget. Lá­tom az éjszakát, a szikrákat és a csillagokat, nem hiszed: pontosan látom a csillagokat, és külön a szikrákat...

Next

/
Thumbnails
Contents