Új Szó, 1971. december (24. évfolyam, 384-309. szám)

1971-12-05 / 48. szám, Vasárnapi Új Szó

— Hetvenöt másodperc — mondta. A kabátujját visszahúzta a csuklójára, s leengedte a karját. A gépész egy lélegzetvételnyi időre állt csak meg előttük. Futott tovább a tankokhoz, közben kiabálta: — Azonnal húzni! Félig alányllt már a kráter, még egy fél perc, és belecsúszik. A két szerelő meghozta a raktárból a sátorlapot. A fúrómester zavaros tekintettel, értelmetlenül me­redt rájuk, azután üvöltözni kezdett, káromkodni, és futott a gépész után. A katonák messziről, a jelekből megértették, hogy mit kell tenniük, a három páncélos lomhán megin­dult hátrafelé. A kötél lassan felemelkedett a föld­ről, ezután megfeszült. Pendülése nem hallatszott a siketítő zajban, csak látszott, hogy rezeg, s rára­gadt sárcsimbókokat ráz le magáról. Az író megvárta, amfg a férfi visszaérkezik a pán­célosoktól. Egymás mellett jöttek, a gépész meg a fúrómester, de nem beszélgettek, egy szót sem szóltak egymáshoz, úgy viselkedtek, mintha mi sem történt volna. Az író megkérte a gépészt, legyen olyan szíves, mondjon valamit: milyen volt ott benn a tűzben, mit gondolt közben, amíg az emelőszerke­zetre rákötötte a drótkötelet, és egyáltalán milyen élményei vannak, mert szeretné megírni. — Nincs ezen semmi megírnivaló — felelte a gé­pész, legyintett. — Ilyesmit nem azért csinál az em­ber, hogy megírják. — Még egyszer legyintett. — Nem azt kell megírni, mást kell megírni, ez semmi. Senki sem tett volna másképp a helyemben. Maga sem. — Nem volt gúny a hangjában, az író mégis úgy érezte, hogy gúnyosan mondja. — Én nem mertem volna megtenni — mondta nagyon őszintén. — Na jó, maga kicsi ember, sovány ember. Nem ez a szakmája. — A fúrómesterre mutatott: — Ö sem tett volna másképp az én helyemben. — Hagytam, hogy te menj — mondta a fúrómes­ter. — Hagytad. Az író fürkészően nézte a férfit, szeretett volna többet tudni róluk. Megkérdezte a gépésztől: — Mit írjak akkor meg? Tessék, mondjál A gépész összehúzta a szemét, fekete, seprős szem­pillái voltak, mint egy színésznőnek, de ettől sem volt szebb az arca: — Azt írja meg, amikor foglyok voltunk. Vérhast kaptam, s nem bírtam megállni, hogy ne egyem meg a cukrot. — Hagyd ezt! — vágott közbe a fúrómester. — Négy szem volt az adag, a napi kvóta — kér­dőn a másikra nézett: — Annyi volt? — Annyi volt. — Persze, nem gyógyultam. Akkor ő, a főnök (ak­kor még nem volt főnök, de én már csak így mon­dom) elvette tőlem minden reggel, kimarta a ke­zemből, s beletette egy vászonzacskóba, amit a nya­kában hordott, mint más a keresztet vagy a dög­cédulát. Meggyűlöltem. Meg tudtam volna ölni, de nagyon gyenge voltam, és nem mertem. — Régen volt, nincs róla mit beszélni. — A fúró­mester vaskos arcára tiltakozás feszült, könyörtelen ellentmondás, de hangja erőtlenül csengett, alig hallatszott a kút dörgésétől. — Régen volt — bólintott a gépész, odahajolt az Író füléhez, s úgy mondta tovább a történetet: — Egyik éjszaka megvártam, amíg elalszik. Tudtam, hogy Ilyenkor a feje alatt őrzi a zacskót. Megvár­tam, mondom, amíg elalszik, s megpróbáltam kihúzni a feje alól. Felébredt. Elkapta a kezemet. Azt hittem, megver, s Ijedtemben kiabálni akartam. Nem vert meg, csak megmarkolta a kezemet, azután amikor az elsőt kiáltottam, befogta a számat. Vergődtem, dobáltam magamat a priccsen, megvárta, amíg el­fáradok, s akkor elengedett. Hamar elfáradtam, na­gyon erőtlen voltam -akkoriban. A vérhas meg min­den. Aztán meggyógyultam. És tudja, mit csinált a főnök? A fúrómester megmarkolta az író sovány karját: — Mindegy, mit csináltam, ne törődjön vele. Jöj­jön, megkínálom valamivel, van jó kisüsti pálin­kám. — Tolta a barakk felé. — Akkor azt csinálta — folytatta a gépész —, hogy visszaadta a cukrot. Nem egyszerre, nem, hogy meg ne ártson: mindennap öt szemet, öt szem kocka­cukrot. így én kilencet ettem mindennap, kétszer Gyúrók Éva illusztrációja annyit, mint a többiek. Tudtam, hány szem cukor van nála, tudtam, mennyit vett el tőlem. Megszá­moltam. — Torz fintorral nevetett: — Más dolgom sem volt. Mit gondol, mennyi hiányzott belőle? Az Író a fejét rázta: nem tudja, fogalma sincs. Szorongva nézett egyik férfiről a másikra. — Két szem hiányzott belőle összesen. Érti? Két szem, ott a táborban. Kettőszáznyolc szem kocka­cukrot adott vissza, az első nap hármat, azután min­dennap ötöt. — Maga elé nézett a földre, s bóloga­tott: — Kettőszáznyolcat, ez volt, ezt írja meg, ez a valami. A kút az csak kút, még akkor Is, ha ég. — Otthagyta őket. Akkor tűn fel az emelőszerkezet ormótlan, sötét tömbje, tehetetlenül vonszolódott a drótkötél végén, túrta maga előtt a sarat, amely szürke volt és jód­szagú. A fúrómester visszahívta az frót a barakkba. Az író leült a szerszámosláda sarkára, előbbi helyére. A fúrómester a feje fölött literes, fonott üveget emelt le a gyalulatlan deszkapolcról. — Szilva, kisüsti — mondta. Körülnézett: — Nincs, csak vizespoharam. Nem baj? Az író a fejét rázta, hogy nem, s megkérdezte: — A gépészt nem hívja be? — Hiába hívnám. — Nem értem magukat, Igazán nem értem. — Meet még fiatalember. — így mondta „meet", r-betű nélkül, mintha máris sokat ivott volna. Töl­tött egy-egy fél vizespohárnyi pálinkát. Széles mar­kában recsegett az üveg vesszőből csavart fogója, az író látta, hogy minduntalan mellétölt. — Na, egészségére! — emelte fel a poharát. Koccintottak. A pálinka sima volt és zamatos, itatta magát, muskotályos aromája ott maradt az ember szájában, orrában. — Hű-hű! — mondta az író, amikor térdére eresz­tette a poharat. Mielőtt többet tudott volna mondani, érezte, hogy melegség száll fel a mellkasából az agyára. — Olasz kékszilva meg besztercei — magyarázta a fúrómester. Kettő-hármat csettintett a nyelvével: — így kell — még egyet csettintett —, utána tisz­tább az íze. Az író is csettintgetett. — Azt a cukorhistóriát — mondta a fúrómester —, azt nem írja meg. Nincs azon semmi megírnivaló! — Már hogyne lenne! — Nem azért csinál ilyesmit az ember, hogy meg­írják. — Ez benne a legszebb. — Az író észrevette, hogy a fúrómester szinte sző szerint ugyanezzel tiltako­zik, mint amivel a gépész tiltakozott, ez furcsa volt. — Ű sem örülne neki, a gépész. — Akkor miért mondta volna el?l — Idegességében. Nem látta, milyen ideges volt? — A helyében én még idegesebb lettem volna. — Nemcsak azért volt az, másért is. — Nem értem magukat, isten bizony, nem értem. — Kellemesen imbolyogni kezdett benne minden, s könnyű lett. — Mit nem ért?! — kiáltott rá a fúrómester. Az író nevetett: — Maguk között van valami, valami, amiről nem beszélnek. — Mit nem ért?! — A hirtelen jött indulattól vas­tagon kidagadt az ér a homloka közepén, keresztben áthidalta a húsos redők mély árkait. — Mindig másról beszélnek. — Elhagyta a felesége, otthagyta. Most már érti?! — A felesége? A gépészt? — A meglepetéstől az író kijózanodott. — Igen, a felesége, a gépészt. — És most hol van? — Kérdezze inkább úgy: ki­nél van? Igen, így kérdezze: kinél? Az író a fejét rázta, hogy nem, nem igaz. A fúrómester bólogatott rá: de Igen, igaz. — Maga író — mondta azután csendesen —, tud­ja, hogyan szokott az lenni. — Az arca petyhüdt lett, öreg, az író addig Nnegyvenévesnek nézte, most hir­telenében nem tudta megítélni, nem több-e ötvennél. Az író felemelte térdéről a poharat. Koccintottak, megitták a maradékot. — A belső omlást várjuk, az majd elfojtja — ma­gyarázta hivatalos hangon a fúrómester, mintha ad­dig semmi másról nem beszéltek volna, csak a kút­ról. — Szürke folyőhomok van itt ezerkétszáz méter­től lefelé, a víz kimossa, s beomlik. Egy nap, két nap, azután kész: vége a tűznek. — Vége a tűznek — ismételte az író gépiesen, elővette a noteszét, töltőtollát, hogy feljegyezze. 'CS N tfl ÖT g n dalmadat sirattam, mert nagyon sze­rettelek akkor is. Nem is tudom, mi­ért szeretlek, csak szeretlek. Hisz so­ha sem becéztél, soha nem kényeztet­tél. inkább azt mondtad: — Te,.te bi­tang! — De megöleltél ugyanakkor és abban a te ölelésedben az egész világ szerelme összegyűlt. Leborulnék most is előtted, és úgy csókolnám meg megtépázott kartonruhád szélét, mint a hivők a te páteredét. De akkor ott, a fronton nem is rád gondoltam, ha­nem a Krisztusodra. Leningrád mel­lett, emlékszel, hisz sokszor elmond­tam, a gyerekek szálanként szedték a gombát a letarolt mezőn, mint a madarak, úgy szedegették a búzasze­met, és rágcsálták, hogy éhen ne hal­janak. A fogatlan nagyanyáknak, az egyetlen életben maradt hozzátarto­zónak, ez sem adatott meg. Egyszó­val azokra a gyerekekre ott egy né­met kékruhás fogta a golyószóróját. Szerencséjük volt, megelőztem. Szitá­vá lőttem. Annyi golyóval egy fél hadsereget pusztíthattam volna el. De lőnöm kellett akkor anyám, mert na­gyon megharagudtam. Es akkor elő­ször életemben, nagyon összevesztem a Krisztusoddal. Mert hát mit vétet­tek ellene azok az ártatlan lelkek? Es tudod, az az öregasszony nagyon hasonlított rád is, amikor a kezemet csókolgatta. Igaz, azt észre se vet­tem a nagy haragtól akkor. Csak azt vettem észre később, hogy én is 'sí­rok, és ölelgetem azt az ismeretlen nagyanyát, mintha te lettél volna. A gyerekek körénk sereglettek. Barac­kot nyomtam a fejükre, és összebor­zoltam a hajukat. A legkisebbet az ölembe vettem és valahogy odaszo­rult, mint a mágnes. A fiamra gon­doltam akkor, aki sohasem fog meg­születni. Szemem elé mocsarak tola­kodtak, szúnyogfellegekkel. Az afrikai front elvette a férfiasságomat. A ma­láriás lázak még most is kísértenek. De ezt sohasem mondtam el neked, szépséges Veronikám. Mindig restell­tem egy kicsit. Inkább elmentem a kocsmába, és bort vagy pálinkát it­tam. Ilyenkor nem éreztem nyílt se­beimet. Nem nagyítok anyám, de fáj­nak. Tudod, hogy elhagyott a fele­ségem. Hát ezért hagyott el. Es én sí­rok ilyenkor. A fiamat siratom. Kapi­tány voltam az orosz fronton, most csak bányász vagyok. Nyakig merü­lök a szénporba. Orrom és tüdőm Issza a piszkot, mint apám tüdeje valamikor a napsugarat a kysucaí mezőkön. De hát mit számít az? Autót is vettem, meg miegymást, ami divat­számba megy most. Dehát minek az is? Inkább fiam lenne. Neked meg fiaid voltak, és kenyér nem adatott hozzájuk. Fordítva vannak valahogy a dolgok, és ez nagyon bosszant né­ha. — Akkor is így voltam veled, ami­kor idegenbe mentem hajón. Ameri­kába. Nem volt más kívánságom, csak hogy még egyszer egyetlen pillanatra, meglássam az arcod. Ha valamelyik szemközt fövő hajóról felém intettél volna a zsebkendőddel, az életem árán is megfordítottam volna azt a hajót, amelyik messze visz tőled. Pe­dig elengedtél. Nem is engedtél, el­küldtetek az apámmal. Mert hogy nem adott biztos megélhetést a haza. Bizony, úgy idegenbe kellett mennem a betevő falatért. De azért megállí­tottam volna azt a hajót egy röpke pillanatra, csak annyira, amíg meg nem vallom, hogy milyen kimondha­tatlanul szeretlek, és azt, hogy te vagy a legszebb asszony a világon, gyönyörű Veronikám. — Küldenék neked pénzt, de olyan haszontalan vagy, odaadnád a lányod­nak, ahelyett, hogy egy új viganót vennél magadnak. Azt az ötszázast is odaadtad neki a múltkor, amit küld­tem neked. Igaz, hogy a lányod az én húgom. Az is igaz, hogy házat épít. Szép nagy lesz az a ház, az is igaz, no de mi lesz a viganóddal? Vagy ta­lán nem látod azokat a hosszú ezre­seket, melyek a ropogós zöld száza­sokból nőnek magasra, s amelyek a szövetkezet kasszájából futnak az épülő téglák felé? Néha az az érzé­sem, hogy csak a páteredet látod. Nem is tudom, hová lett az égszín­kék szemed világa? — Azt a pénzt meg nem adom föl többe/ a postán, de megveszem a ru­hára valót. Meg talán kabát is kéne. Meg, tudod, mit veszek neked? Lakk­cipőt. Hogy előbb eszembe nem fu­tott! Most az a divat. Tudom, azt fo­god mondani: — Te csirkefogó! — de megölelsz majd és én leborulok, mert meg fogsz ölelni. Mondd, tetszik ne­ked az a lakkcipő? Mama, ha leg­alább tudnám, miért is szeretlek. Hisz sohasem kényeztettél. A hang suttogásba fúl, meglehető­sen használt zsebkendője a szeme irá­nyába indul. Aztán lerogy az előszo­ba ajtaja előtt, hogy felhúzza cipőjét. Sokáig tart. A fűzőjét nem köti be, túl komplikált mesterség Ilyen álla­potban. Es elindul újra a sáros utcák felé, mert elefelejtette, hogy volta­képpen látogatóba jött.

Next

/
Thumbnails
Contents