Új Szó, 1971. december (24. évfolyam, 384-309. szám)

1971-12-04 / 287. szám, szombat

Guatemalában délben látszanak A San Salvadorban megjelenő lapok az elismerés hangján ír­tak a juventud felett győzedelmeskedett csehszlovák labda­rúgó-váiogatott teljesítményéről. Dicsérték annak technikáját, erőnlétét és fegyelmezettségét.Megjegyezték, hogy a Juventud együttesében nyolc olyan válogatott játékos szerepelt, akik megjárták a mexikói világbajnokságot. A mérkőzés utáni napot a csehszlovák válogatott megérde­melt pihenőnek használta fel. Pénteken reggel az együttes au­tóbusszal tette meg az utat Guatemalába, ahol vasárnap a helyi Comunicasione elleni mérkőzés vár rá. Ez az erő­próba sem ígérkezik kellemes­nek, mert kezdetét déli időre tették, s akkor van ebben a városban a legnagyobb hőség. Ezen a találkozón Novák ed­ző több játékost kíván kipró­bálni. Helyet kap a csapatban Tománek, valamint Hagara is, s az utóbbi az egész mérkőzés folyamán játszik. A guatemalai találkozó után a csehszlovák csapatra megint autóbuszút vár, ezúttal Pana­mába, ahol hétfőn megpihen, majd folytatja útját Peru fővá­rosába, Limába. SZLOVÁKIA NAGYDÍJÁÉRT A szovjet palánkok mellől December végén a szovjet fégkorong-liga élcsapatai kül­földi portyán vesznek részt. A CSZKA együttese az Egyesült Államokban, a Dinamó Moszkva pedig egy újévi tornán Finn­országban szerepel, míg az SZKA csapata Davosban a Spengler Kupáért küzd. Egy­szeriben három szovjet csapat úticélja Svédország, oda a Szpartak, a Krilja Szovjetov és a Torpédo együttese tart. A szovjet jégkorong-bajnok­ságban a CSZKA Moszkva csa­pata eddig szerzett 35 pontjá­val vezet a 29 pontos Dinamó és a 26 pontos Szpartak előtt. A csütörtöki mérkőzéseken a Himik együttese vendéglátó­ként szenvedett 8:2 arányú ve­reséget a CSZKA csapatától, a házigazda Szpartak az SZKA együttesében talált legyőzőre, amelytől 5:3-ra kapott ki, a Traktor Cseljabinszk a Lokomo­tív Moszkvával l:l-re végzett, • A szovjet Polugyajevszkij nyerte a jugoszláviai nemzetközi sakkversenyt 12 ponttal. • A női sakkvilágbajnok-jelölti döntő 5. játszmájában Kusnyir győzött Alekszandria ellen, igy a páros mérkőzés állása 3:2-re mó­dosult Kusnyir javára. • A csehszlovák Reháková a 2. helyen végzett a Bécsben le­bonyolított nemzetközi műkorcso­lyaversenyen. A győzelmet a nyu­gatnémet Schmoll szerezte meg. a Dinamó Moszkva pedig a Krilja Szovjetov együttesét késztette megadásra 7:4 arány­ban. A szovjet jégkorong-baj­noki küzdelmek eddigi legered­ményesebb játékosa Vikulov, aki 24 alkalommal juttatta a korongot csapata ellenfeleinek hálójába. Mögötte Harlamov 18 és Blinov 16 góllal foglalja el a 2., és a 3. helyet a gól­ütőlistán. Szombat: A magyar tv 13,25 órai kez­dettel a Bulgária—Franciaor­szág labdarúgó-válogatott EB­mérkőzést közvetíti, amely a 2. selejtezőcsoport győztese felől dönt. Vasárnap: A csehszlovák tv műsorán 14 órától a kerékpárlabda bajnok­ság szerepel. A magyar tv 10,30 órai kez­dettel a Magyarország—Auszt­ria válogatott jégkorongmérkő­zést közvetíti. Z < 2 O > z Ul Z 1LI O Ul tt Z < s _J < 37. < a. cn O 0£ < S c/j O 0£ O x CC O 00 < N C/3 < > Ct 0 1 cň O István, az én kedves öcsém uram, ha távol von is az esze, egyszerre kilenc felé döfhet a kilencágú koronájával. Hanem Apolka haditúsz nála. Ha v/a­szokopja Estellát, a fejem teszem rá, hagy szó nélkül klodja a lányt. Szlovákia Nagydíját az idén, az olimpiára való tekintettel, korábbi időpontban rendezik meg. Január 21—23-a között a Hrebienokon, illetve a Skalnaté Plesonál Európa legjobbjai mér­rik majd össze tudásukat. A FIS ugyan nem váltotta be ígéretét, és nem sorolta Szlovákia Nagy­díját a Világkupa versenyei kö­zé, de mivel az új versenysoro­zat az Európa Kupa, mely jö­vőre rajtol első ízben a Szlová­kia Nagydíját is magába fog­lalja, így érthetően eljönnek a Magas-Tátrába a külföldi élver­senyzők is. Kosárlabdázók kupaküzdelmei Sapporóban a Makomanai jég­stadion már teljes díszben vár­ja a téli olimpia részvevőit... Szlovákia—Ausztria ökölvívásban Ma délután Malackyban kerül sor a Szlovákia—Ausztria nem­zetek közötti ökölvívómérkőzés­re. Novemberben a szlovák vá­logatott 12:8 arányban győzött. A szlovák válogatott tagjai november 29-től összpontosítá­son vannak. Heczey és Jády ed­zők vezetése alatt 21 ökölvívó készül a nemzetek közötti ta­lálkozóra. A két edző a Spartak Dubnica ökölvívóit kivéve, a legjobb formában lévő szlovák versenyzőknek adnak lehetősé­get. A szlovák válogatott valószí­nű összeállítása: Nyárhidy (Nit­ra), Csicsó (Komárno), Učník (Nitra), Fenčák (D. Bratislava), Veres (Lok. Kosice), F. Kovács (Skalica), A. Kovács (Komár­no), T. Kovács (Komárno), Ku­rinec, P. Kovács (mindkettő D. Bratislava), Šilhan (D. Bratisla­va), Karácsonyi (Galánta). A Szlovák Ökölvívó Szövetség elnöke, Jozef Pospech a követ­kezőket mondotta a nemzetek közötti találkozó előtt: „Csapa­tunk meglehetősen erős, és bí­zom abban, hogy helytállunk, annak ellenére, hogy az osztrák válogatottban szerepelnek mind­azok a versenyzők, akik számí­tásba jönnek a jövő évi olim­piai játékokra." Csütörtökön este folytatódtak a férfi és női kosárlabda-csa­patok BEK és KEK küzdelmei, melyek a következő eredménye­ket hozták. FÉRFIAK BEK Tapion Honka Tapiola — VŠ Praha 80:87 (39:48) Helsinkiben a finn bajnok minden igyekezete ellenére sem tudta megakadályozni a VŠ Praha győzelmét. A vendégek végig néhány ponttal vezettek és biztosan győztek. További eredmények: 04 La­verkusen—Real Madrid 77:84 (36:39), Flamingos Haarlem— Akademik Szófia 92:94 (37:52), Panathenaikos Athén—Maccabi Tel Aviv 81:73 (37:21), Jugo­plasztika Szplit—17 Nendori Irana 90:77 (54:43), KEK Zbrojovka Brno —Partenope Nápoly 69:76 (36:34) A hazai csapat tagjai nagyon idegesen játszottak és a kosár­ra dobással is hadilábon álltak. A fiatal játékosokat felvonulta­tó olasz csapat meglepően jó teljesítményt nyújtott, és meg­érdemelten győzött. További eredmények: Spartak Levszki Szófia—AEK Athén 103:69 (46:30), AS Denain—Ra­cing Malines 74:68 (32:32), Ju­ventud Badalona—Sutton Lon­don 120:62 (49:27). NÖK BEK Budapesti Egyetértés—Cref Madrid 54:39 (28:13). A magyar bajnokcsapat Madridban fölé­nyes győzelmet aratott. Les Lo­gis Brüsszel—UC-CIermont Fer­rant 33:68 (15:28), Geas San Giovanni—FC Lisszabon 97:32 (41:13). KEK Székesfehérvári Videoton— Lokomotíva Szófia 65:57 (35:29). December 11-én Bratislavában Végre Szlovákia fővárosa is rangos jégkorong-válogatott mérkőzés színhelye lesz. December 11-én itt játsszák a Cseh­szlovákia—Svédország találkozót, mig december 12-én Brno lát­ja vendégül a két ország legjobb jégkorongozóit. Utána a csehszlovák és a svéd csapat Svédországba re­pül, s december 14-én Göte­borgban, 15-én pedig Stock­holmban játsszák a két vissza­vágót. A négy csehszlovák—svéd erőpróba után a két csapat Panathinaikosz — Nációnál december 15-én A labdarúgó Interkontinentális Kupa első döntője december 15­én lesz Athénban a Panathinaikosz és a Nációnál Montevldeo között. A visszavágó napja még bizonyta­lan. | * | S együtt utazik Moszkvába, az Iz­vesztyija hagyományos nemzet­közi tornájára. Fassnacht jóslata „Egyetlen világrekorder sem lehet biztos abban, hogy olimpiai éremre is futja tudásából" — je­lentette kl Chicagóban Hans Fassnacht, a nyugatnémetek ne­ves úszója. Hozzátette: véleménye szerint az amerikai úszók aratják majd a legtöbb győzelmet Mün­chenben. Önmagáról elmondta, hogy heti munkája 25 óra tanu­lásból és 30 óra edzésből áll. Di­csérte edzőjét, a 37 esztendős Don Gambrllt, akt egyébként hamaro­san átveszi a 66 főnyi amerikai olimpiai keret edzéseinek vezeté­sét. /. * A VSS félévi bizonyítványa A csehszlovák labdarúgás nem éppen legsikeresebb esztendejét zárja az idén: a válogatott nem jutott az európai éltársaságba, a klunbcsapatok kihulltak minden valamirevaló nemzetközi verseny­ből. Ami ebben a slkertelenségbenporltlvumként hat, az néhány fia­tal játékos egyre jobb formája, egyre színvonalasabb teljesítmény­sorozata. A košicei VSS is a fiatalokra épített, és ez az elgondolása be­vált. Pollák, Daňko és Stafura személyében olyan erős középpá­lyás rész fejlődött ki a csapatban, amelynek szinte nincs is Csehszlo­vákiában konkurrense. Az év egyik legeredményesebb, leghasznosabb, legjobb teljesít­ményt nyújtó játékosát, Jaroslav Pollákot kértük meg, közvetlenül dél-amerikai utazása előtt, értékel­je ki együttesének őszi szereplé­sét. „Elégedettek vagyunk a máso­dik hellyel, mert az idény kez­detén egyikünk sem hitte volna, hogy tizenkét fordulón át veretle­nek maradunk és végül is egyetlen vereséget szenvedünk az ősz fo­lyamán. A csapat kiegyensúlyo­zott, összeszokott, és ha nincs a két nehéz UEFA-kupa mérkőzés a Szpartak Moszkvával, erővel is kifogástalannl bírtuk volna vala­mennyi találkozót. Ha a csatár­sorunkat sikerülne megerősíteni, még jobbak, és főleg eredménye­sebbek lehetnénk. Tavasszal vala­mivel kedvezőtlenebb a sorsolá­sunk, mint a Slovannak, de a fo­ciban minden lehetséges és a har­mincadik forduló még nagyon messze van". Nem sokkal azután, hogy Pol­lák, Desiatnik és Daňko társasá­gában a prágai edzőtáborba re­pült, hogy onnan folytassa tovább útját az első állomás, San Salva­dor felé, ismét kapcsolatot terem­tettünk vele. A téma az év labda­rúgójának kiértékelése volt. „Ürülök a harmadik helynek, hiszen tavaly csak hatodik vol­tam. de sehogy sem értem, milyen elvek alapján pontoz a zsűri? Nem értem, hogy klubtársam, Jo­zef Desiatnik miért nem került a legjobbak közé, és miért jutott viszont oda Mareš? Az év labda­rúgóját az egész esztendő folya­mán nyújtott teljesítmények alap­ján pontozzák. Desiatnik jól ját­szott, mert bekerült a válogatott­ba, és négy mérkőzésen ott is ki­válóan megállta a helyét. Hár­munk közül ő volt a legszomo­rúbb." Mi várható tavasszal, teszi fel az újságíró önmagának is a kér­dést. Elsősorban az, hogy ismét nagyszerűen felkészített, erőtől duzzadó együttes fut ki majd a pályára. Mint minden télen, most is a Tátrába, jól bevált alapozó­helyére utazik a csapat, és bizo­nyára nem lesz baj az erőnléttel. Az, hogy a sárga-kékek a második helyen végeztek és nem az elsőn, annak tulajdonítható, hogy hazai mérkőzéseiken három értékes pon­tot elhullajtottak. Egészen biztos­ra veszem, hogy ezen tavasszal változtatni fognak a fiúk, mert a Dukla, Slovan és Brno ellen kiví­vott döntetlenek még mindig bánt­ják őket. Ha pedig idegenben ismét olyan jól szerepelnek, mint ősszel, na­gyon nagy lesz a küzdelem a baj­noki aranyért. Tegyük azonban hozzá, hogy mind Venglos edző, mind a csapat vezetői, és a nyi­latkozó Pollák is tisztában van azzal, hogy a VSS még nem min­den csapatrészben erős. A csatár­sort kellene fölfrissíteni, Strausz­nak kellene olyan formában ját­szania, mint az utolsó találko­zón a Lokomotíva ellen. Akkor nemcsak megteremtené, hanem értékesítené is a helyzeteket a korszerű, szellemes labdarúgást játszó gárda. Affelől nincs két­ség, hogy a tavasszal ismét pá­lyára lépő Plvarník mindent meg­tesz azért, hogy jól szereoeljen és mielőbb visszatérjen a váloga­tottba Is. A VSS tagjai szerényen csak azt mondogatják most is: várjunk a bajnoki címmel, nem jött el még a ml időnk. Tavasszal minden tisztázódik. Az is, hogy a többiek, a vetélytársak, meg tudják-e Is­mételni észi sorozatukat? |batta) 4

Next

/
Thumbnails
Contents