Új Szó, 1971. december (24. évfolyam, 384-309. szám)

1971-12-12 / 49. szám, Vasárnapi Új Szó

Az ember emlékezete úgy őrzi meg egyes városok képét, ahogyan azt elő­ször meglátta. Így vagyok én is Du­najská Stredával (Dunaszerdahely}. Tizenhét évvel ezelőtt voltam ott először. Az állomásról vezető úton a cipőm belemerült a finom porba, amint a város egyetlen szállodája felé tartottam. Az éjszakai kiadós eső után már bokáig érő sárban keres­tem fel riportalanyaimat. Azóta ezt a helységet számtalanszor megláto­gattam. Tíz évvel ezelőtt olyan fejlődésnek Indult ez a járási székhely, mintha varázspálcával legyintették volna meg. Ma már annyira más a város látképe, hogyha nem állna eredeti alakjában a járásbíróság épülete, az ember nem hinné, hogy ugyanazon a helyen jár. A jellegzetes járásbíróság, amely az egyetlen emeletes épület volt a városban, többemeletes szomszédo­kat kapott: a járási nemzeti bizott­ság, a járási pártbizottság épületét, a legkényesebb igényt is kielégítő Duna-szállót, melyet sok más város is megirigyelhetne. Nem szólva a szép, széles utakról, és a rendezett, korszerű lakótelepekről, ahol nyáron a parkokban rengeteg virág pompá­zik, és fiatal fák lombosodnak. Az elmúlt hét éven keresztül a városi nemzeti bizottság bekapcsolódott a falu- és városszépítési akció orszá­gos versenyébe. Ennek keretében a város lakói társadalmi munkával 8 hektár területen zöld övezetet, hat gyermekjátszóteret és több kisebb parkot létesítettek. A város az elmúlt hét év alatt országos méretben egy­szer második, kerületi méretben öt­ször első és kétszer második helye­zést ért el. — Mi okozta ezt a rohamos fejlő­dést? — teszi fel az ember önkén­telenül is a kérdést. — Mi az a „va­rázspálca", amely ezt a változást előidézte? — Ezzel a kérdéssel for­dulok a legilletékesebb személyhez, a városi nemzeti bizottság elnökéhez, Gyurcsik József elvtárshoz. Neki tud­nia kell, hiszen tíz évvel ezelőtt ke­rült az elnöki tisztségbe. A felszaba­dulás óta ő az első elnök, aki a vá­ros szülötte. — Sajnos, semmilyen varázspálcá­val nem rendelkezünk — mondta. — A változás, melyet a külső szemlélő lát, sok kitartást, igyekezetet és mun­kát takar. A hajdani poros mezővá­roska az én szülővárosom. Az itt élő emberek számomra nem csupán ál­lampolgárok, ügyfelek, hanem isko­latársaim és azok gyermekei, szom­szédaim, elvtársaim. Engem éppen úgy, akárcsak őket, nyugtalanítanak a hiányosságok. A járási pártbizott­ság és a járási nemzeti bizottság vezetői is szívesen segítenek váro­sunk, a járási székhely gondjainak megoldásában. Nem árulok el titkot, Í ha elmon­dom, hogy Gyurcsik József alaposan rácáfolt arra a közmondásra, misze­rint: „Senki sem lehet próféta saját hazájában". Szeretik, hallgatnak sza­vára, köztiszteletnek örvend. Mindezt azokkal az eredményekkel vívta ki, amelyeket az elmúlt választási idő­szakban a nemzeti bizottság a város fejlesztésében az ő vezetésével ért el. Ezer lakással gyarapodott a város, 360 családi ház épült. Ehhez tartozik még a két napközis óvoda, 110 férő­hellyel. A városban 16 kilométer hosszú, korszerű autóutat és 22 ezer négyzetméter járdát építettek, 10 ki­lométer hosszú új vízvezeték és 5 kilométer hosszú kanális-hálózatot adtak át rendeltetésének. Hogy egy helység valóban városi külsőt öltsön, ahhoz feltétlenül szük­séges, hogy ipari jellege is legyen. Az elmúlt hét év alatt felépült a korszerű cukorgyár. Üzemel az „Ag­rofigor" gyümölcs és zöldség tároló is. Üzemel a takarmányszárító és őrlő „Atritor" üzem. Megnyílt a bra­tislavai Tesla üzem leányvállalata. Az építkezést könnyíti a panelgyár és az Üsvit famegmunkáló üzem. — Bizony, sokszor jól jött volna az a bizonyos varázspálca. Mivel azonban nem volt, sok utánjárás, tárgyalás előzte meg, míg ennyi üzem „telepedett le" városunkban — foly tatja Gyurcsik József. — A város la­kosai helyben találtak munkát. Élet­színvonaluk lényegesen emelkedett. Tudjuk, hogy mindez még mindig nem elég. A régi „sárfészeknek" a nyomát ls el kell tüntetnüffk. Ez vi­szont annál is nehezebb, mivel a fel­szabadulás után a lakóházak 70 szá­zaléka már nem felelt meg az igé­nyeknek. Ezt a szomorú hagyatékot nekünk kell eltüntetnünk. Ez persze csak úgy sikerülhet, *ha egy percre sem állunk meg a fejlődésben. Sőt, most mindjárt a választások után hoz­zá kell látnunk további merész, de reális terveink megvalósításához. A kanalizáció és a vízvezeték, va­lamint a vízderítő berendezés bőví­tésére 13 és fél millió koronát for­dítanak. 1974-re felépítik a 22 tan­termes magyar nyelvű 9 éves alap­fokú iskolát, a tanítók számára ké­szülő 8 lakásegységgel együtt. Ná­lunk is munkaerőtartalékot jelente­nek a háztartásban dolgozó édes­anyák. Hogy ez a munkaerő felsza­baduljon, hatvan gyermek számára új napközis óvodát adnak át az 1973-as évben, az óvárosi részben. 1974-re birtokukba vehetik a diákok a mezőgazdasági középiskola új épü­letét, a 250 férőhelyes internátussal együtt. A lakosság nagy örömére, 1973-ban végre elkezdik a városi kul­túrközpont építését, 22 millió koro­nás befektetéssel. — Talán még nem mindenki tudja, hogy városunk határában gyógyvízre bukkantak — folytatja Gyurcsik Jó­zsef. 1972-ben felépítünk egy ideig­lenes vízgyógyintézetet. Ezzel egyide­jűleg elkezdjük az üdülőközpont épí­tését, úszómedencékkel, hogy így is élvezhessék városunk és a környék dolgozói a hőforrás vizét. De ez még nem minden. Hogy a város tovább fejlődjön, az Iparosodásnak is fejlőd­nie kell. Az ötéves terv keretében 62 milliós befektetéssel bővítik a „Juho­cukor" üzemet. A baromfifeldolgozó vállalat 70 millió koronás beruházás­sal épít egy új kombinátot. A Tesla nemzeti vállalat 100 millió koronás költségvetéssel épít új üzemet. Az „Agrofigor" 57 milliós ráfordítással üzembővítést valósít meg. Üj húsüzem létesül a városban, 94 millió koronás befektetéssel. Folytathatnám még a milliók sorolását. Persze ezt a sok millió koronát munkával kell váro­sunkhoz kötni, mert különben elgurul. Így a varázspálca helyett a lakosság ragaszkodását, vállalkozó szellemét és munkakedvét kell számításba ven­nünk. Valóban, ha azt látjuk, hogy az el­múlt választási időszakban a város lakosai évente átlag 10 millió korona értékű társadalmi munkával járultak hozzá a város építéséhez és szépíté­séhez, akkor az új választási időszak­ban sem kell attól tartani, hogy nem akad majd munkáskéz, amely a nagy­szerű terveket valóra váltsa. És ez felér egy varázspálcával. LÉVAY ERZSÉBET November elején helyezték üzembe Dunajská Streda (Dunaszerdahely) egyik legkorsze rübben felszerelt ipari létesítményét, az íÉpületelemgyá­rajt, amely évente B00 lakás elemeit gyártja le olyan . pontossággal, hogy , a szerelés közvet­lenül^a szállító me­chanizmusokról történik. Képün­kön: a teljesen au­tomatizált., prog­ramirányitású ke­verd berendezés ve­zérlő asztala előtt Gustáv Ružínský technikus. Felvétel: ČSTK iffHfffMrarTBBa mtUDonaos­Ha sok van belőle, baj. Ha nincs, az talán még nagyobb baji A sivatag perzselő szárazságában ara­nyat ér, de még azért sem adják. Ha váratlanul meg­nő és kilép a medréből, gátat szakít, békés családi otthonokat söpör el. Nem titok, a vízről van szó. A Duna menti, főleg a csallóközi emberek jól isme­rik. Tudják, mi a veteményeket pusztító talajvíz, de ismerik a töltéseken feltörő buzgárokat, a mindent elsöprő szennyes áradatot is. A saját kárukon, bőrü­kön ismerték meg. 1965-ben bűzt árasztó tengerré változtatta a' kalászokat ringató búzamezőket, hát­borzongató puffanással rombolta le a házakat. Víz... Aki alkonyatkor kisétál a Duna-partra, és nézi, mint ringatja a sima víztükör a sápadtarcú Holdat, hallgatja, hogyan feleselnek a hullámok a kavicsos partokkal, nem is érzi azt a gigászi erőt, melyet a békés folyam mélyen a keblében rejt. Ezer arca van a víznek. A lázas beteg sóvárogva egy korttyal is beérné, a mélyebb merülési színtű hajók viszont már sokat akarnak belőle. Ha nincs víz, nincs élet, ha sok a víz, akkor sincs élet. Megsárgult könyvek lapjain régi históriák számol­nak be arról, hogy Csallóközben a Duna gátrendsze­rének kiépítése előtt tavaszi áradáskor vagy télvíz idején nem volt tanácsos közlekedni. Sokan indultak el Komáromból Bécsbe, de kevesen érkeztek meg. Mindent elárasztott a víz, a magasabb helyeken keskeny ösvények kanyarogtak, amelyeket azonban csak a törvény szigora elől bújdosó haramiák ismer­tek, s Jaj volt annak, aki rájuk bízta magát. Kocsi­ját, lovát, pénzét elvették, őt magát pedig a vizek mélyére süllyesztették. Ha aztán keresték, soha nem találtak rá, mert a víz nem pletykás. Simán fut gépkocsink a csallóközi országúton. Ha­ramiáknak, rejtett ösvényeknek nyomát sem látjuk, de a folyam ott hömpölyög a közelben. Most amo­lyan „szelíd bárányka". Kicsi, majdnem silány. A Steiner Gábor Hájógyárból hosszú idő óta egyet­len hajó sem mozdulhatott kl az üzem kikötőjéből. Komáménál (Komárom) 90, Štúrovónál (Párkány) 95 centiméteres a víz szintje. De volt még alacso­nyabb isi A hajógyárba megközelítőleg 730 centimé­ternél folyik át a védőgáton. A gyár fennállása óta erre kétszer is sor került. Milliós károkat okozott a földalatti vezetékekben, megbénította a termelő­munkát. A Duna menti ember nem hisz a 80—90 centimétereknek. Megkezdődik az Alpokban az ol­vadás, egy-két héten át esik az eső, s máris félreve­rik a harangokatl A „csermely" tengerré, töltéseket döngető, talajvizeket fakasztó tengerré változik. Tud­ják- ezt déli szomszédaink, a magyarországiak is. Ne­kik is kimutatta már „foga fehérjét" a Duna. Ezért határozták el a két ország szakértői, hogy a leg­korszerűbb technika alkalmazásával térdre kénysze­rítik a szörnyeteget. Ügy fog majd táncolni, ahogyan mi fütyülünk, nem pedig megfordítval G'abčíkovo— Nagymaros. Újságolvasó, tájékozott ember máris tud­ja, miről van szó: a Dunának, mint óriási energia­forrásnak a hasznosításáról és az árvízveszély le­hetőségének teljes kizárásáról. 1951-ben kezdődött. A Duna 7,5 kilométer hosszúságban a csehszlovák­osztrák határt képezi. Hazánk felségterületén mind­össze 22,5 kilométeres szakaszon folyik át, további, mintegy 145 kilométeres szakasza a csehszlovák­magyar határt képezi. Ez tette szükségessé, hogv a tanuffhányl, kutatási és feltárási munkálatokat ha­zánk szakemberei az osztrák és a magyar féllel kö­zösen végezték. A csehszlovák—magyar Duna-szakasz hasznosításának közös sémáját az oldalcsatornás Gaböíkovo (Bős)—Nagymaros vízerőműrendszer ké­pezi, mely két önálló vízerőműből áll, amelyek a víz­szintek és hasznosítási mód szempontjából egymásra kapcsolódnak, de külön-külön is kihasználhatók. A Duna medrét úgy mélyítik, hogy alacsony vízállás esetén is hajózható legyen, és a folyam útjába olyan berendezéseket építenek be, melyek egyrészt féken tartják a háborgással fenyegető elemeket, másrészt a Duna óriási „vitalitását" energiatermelésre hasz­nálják fel. A munkálatokat hét évre tervezték, a rendszer első gépcsoportjának próbaüzemét az építés hatodik évében indítják meg. Nem kis anyagi ráfor­dításról van szó, de a víz által kitermelt elektromos áram — melyet a csehszlovák és magyar fél 50—50 százalékban használ fel — hét éven belül megtéríti a költségeket. A tervek szerint a gabőíkovói vízlépcső monoblokk­rendszerében 9 turbinát helyeznek el. Az erőtelep évi 700 MW teljesítménnyel dolgozik majd. Nagyma­roson építik kl a tulajdonképpeni védelmi rend­szert, de az ott megépítésre kerülő erőtelep ls ter­mel majd elektromos áramot. Igy, Ilyen módszerek­kel zabolázzák meg a szépséges és sajátos roman­tikája mellett örökös veszéllyel fenyegető vén Dunát. 1526-tól, az első feljegyzett árvízkatasztrófa óta sok bajt okozott a Duna. Mint nemzetközi hajózási út­vonal ls sok „borsot tört" a kapitányok orra alá, mert hol az alacsony vízállás, hol az árvíz miatt nem használhatták. A nemzetközi összefogás több legyet is üt egy csapásra: megszelídíti a rakoncátlan folyamot, befogja energiatermelésre, és alkalmassá teszi a mindenkori hajózásra. A Gaböíkovo—Nagy­maros-! vízierőmű építése, a Duna szabályozása végre biztonságérzetet ad a Duna-menti embereknek, ugyan­akkor pedig értékes megawatokkal járul hozzá az állam energiaháztartása kiegyensúlyozottságának biztosításához. És még valamit: a kék Duna medré­. 2n mindig annyi víz folyik majd, amennyire a kö­zelében élő embereknek szükségük lesz. Mert a víz furcsa „jószág": ha sok van belőle, baj, de problé­mát okoz az is, ha olyan kevés, hogy szinte át­gázolható. KOMLÖSI LAJOS

Next

/
Thumbnails
Contents