Új Szó, 1971. november (24. évfolyam, 258-283. szám)

1971-11-07 / 44. szám, Vasárnapi Új Szó

Olvasóink könnyen kitalálják, hogy b címben a csehszlovák labdarúgás­ról van szó, amely szerdán, október 27-én ünnepelte fennállásának 70. év­fordulóját. Hetven esztendeje persze a Cseh Labdarúgó Szövetség alakult meg, amelynek jogutódja a Csehszlo­vák LSZ lett. ... Hét évtizedre visrzatekinteni öröm­teli esemény, kü'önösen akkor, ha ez idő alatt oly sok minden történt. A csehszlovák labdarúgást, amely sok nagy eredményt ért el, s amelynek legjobb képviselői két alkalommal ját­szottak a világbajnoki döntőben, szer­te a világon megtanulták tisztelni és elismerni.- Alluhatjuk, hogy ma is Európa, sőt a világ élvonalába tarto­zik. Rudolf Tvaroška, a Csehszlovák Labdarúgó Szövetség jelenlegi elnöke, aki nem győzte fogadni a nagy ün­nepségen megjelent külföldi küldött­ségek jókívánságait, beszédében meg­említette, hogy hazánk labdarúgása valóban 1953 után fndult óoha ndm látott fejlődésnek, hiszen akkor tör­tént meg testnevelésünk és sportunk egységesítése. Nagy tetszéssel kísért beszédét így fejezte be az elnök: „Szervezett futballunk 70 esztendeje áll mögöttünk. Űj korszakot kezdünk, hogy mindent megtegyünk labdarú­gásunk további fejlesztése érdekében. A nálupk uralkodó szocialista rend, pártunk gyakorlati politikája ehhez minden lehetőséget és segítséget meg­ad. Arról van szó, hogy élni is tud­junk a lehetőségekkel..." A Jubiláló hazai labdarúgás sok-sok kiválóságát tüntették ki, s a kiemel­tek között csakúgy találhattunk az 1934-es, valamint az 1962-es világbaj­eszMiis Matní noki döntő csehszlovák válogatott­jának tagjait, valamint azok közül egynéhányat (Ladislav Novák, josef Masopust, Svätopluk Pluskal 'és Ján Popluhár) akik több mint 50 alka­lommál öltötték magukra a címeres mezt. Az ünneplés fénypontjának a Cseh­szlovák—Wales mérkőzés ígérkezett, s a végén annak is örülhettünk, hogy válogatottunk ilyen arányban, egyál­talán megszerezte a győzelmet, s Ro­mánia 'Csapatával együtt továbbra is változatlanul esélyes a csoportelső­' ségre. A nagy találkozó után néhány kér­désünkre válaszolt L. Novák, a cseh­szlovák együttes főedzője: * Hogyan értékeli a csapat helytállását? — Akarásban senkinél sem volt hiány. Ezt a közönség ls észrevette, s együttesünknek olyan bíztatásban volt része, mint azelőtt nagy ritkán. Kár volt a szurkolókat előzetes derű­látó hírekkel győzelmi hangulatba hozni, vagyis a nagyarányú győzelmet teljes bizonyossággal elvárni a cseh­szlovák válogatottól. Meggyőződhet­tünk arról, hogy a walesiek is joggal sorolhatók az angolszász labdarúgás kiváló képviselői közé. Ott nincs nagy különbség az I., a II. vagy a III. ligás játékosok képessége között. Egy a közös nevezőjük: mind nagyon akar­nak, és szívügyüknek tekintik a mér­kőzést, b.ármilyen rangű is. Ezért kell nagyra értékelnünk valahány elle­nük elért sikert. Most a győzelem yolt a fontos. •k Elég lenne-e ez a teljesítmény a románok ellen? — Minden mérkőzésnek más a lég­köre. Az a jő, ha arra a csapatot fel lehet készíteni. Igaz, mindig jöhet közbe előre nem látott akadály, ked­vező vagy kedvezőtlen körülmény, amely a nagy akaráson túl is befo­lyásolhatja egy-egy nagy mérkőzés eredményének kialakulását. A román csapat Bukarestben egészen biztosan a győzelemre tör. Ilyenkor a védekező dolga egy kicsit könnyebb. Rombolni mindig egyszerűbb volt, mint építe­ni. Védelmünk erős, jól zár, a közép­pályán határozott javulást várok, fő­leg azon a téren, hogy távoli lövések­kel igyekeznek majd játékosaink be­venni az ellenfél kapuját. Ez bizony nagyon hiányzott a walesiek elleij. Csak lövésből lehet gól, tehát kísér­letezni kell. Az „ékek" nem mindig jutnak helyzetbe, s ezúttal is annak voltunk szemtanúi, hogy nem a leg­jobb végrehajtó-csatáraink előtt kí­nálkoztak helyzetek, hanem B. Vese­lý előtt háromszor is, meg Kabát előtt egyszer, s a négy nagy helyzet egyetlen gólt sem eredményezett. Igaz, az is dicséretes, ha valaki helyzetbe tud kerülni, :ámde az olyan váratlan és cicoma mentes lövés, mint amilyen­nel Kuna Berlinben az egyenlítő gólt szerezte, ezúttal pedig a győzelmet biztosította, sakk-mattá tudja tenni még a legszívósabb, a legjobban záró védelmet is." k Lesz-e változás a románok elleni összeállításban? — Ez még sok mindentől függ, bár az az érzésem, hogy a jelenlegi keret­ből olyan Csapatot tudunk felállíta­ni, amely a legigényesebb feladatok megoldására is alkalmas. Elsősorban pszichikailag erős egyénekre van szük­ségünk, mert a bukaresti találkozó légköre forrónak ígérkezik. Elvégre az első hely forog kockán, vagyis az a tény: vajon mi jutunk-e az Európa­bajnokság legjobb nyolc csapata kö« zé, vagy a román csapat? Nem mindig Igazán nagy előny a hazai pálya, mert a nagy akarás kapkodást is eredmé­nyezhet, különösen akkor, ha a kez­deti rohamok nem hoznak gyors ered­ményt. •k Bízik-e csapatunk tovább­jutásában? — Nem lennék jő edző, ha nem eb­ben bíznék. Bízom, s a csapat is biza­kodik. Amennyiben Bukarestben leg­alább döntetlent tudunk elérni, máris a miénk a csoportelsőség. Minden­esetre nagyon sokat jelentene nem­zetközi tekintélyünk újólagos meg­erősítésében, ha valóban Európa leg­jobb nyolc csapata közé jutnánk. Egy, azonban tény: távlati célunk az 1974­es világbajnokságon való szereplés biztosítása. A jelenlegi játékosállomány, szakszerű és alapos- felkészítéssel, olyan ütőképes csapatot ígér, amely a 70. születésnapját ünnepelt csehszlo­vák labdarúgáshoz mindenképpen méltó lesz, és öregbíteni tudja annak eddigi hírnevét. •k Milyen a játékosak „hozzáállása"? — Minden találkozó előtt nagyon jó a hangulat, a kollektíva minden tagja példásan viselkedik, nem húz­za ki magát a kötelességteljesítés alól. Persze a játék terén mindig akad javítani való. Más-más az ellenfél, és eszerint mindig más-más a követendő taktika is. Ma már ott tartunk, hogy közönségünk nem arra vár, hogy a játék hozza tűzbe, hanem játékosaink­nak előlegezi a bizalmat és biztatja őket. Egy sző, mint száz, jó szellemű a kialakulófélben levő új csapat, amelynek építése hosszabb folyamat. Hisszük, hogy megéri a fáradságot... " ZALA JÓZSEF Nagy helyzet a Csehszlovákia—Wales mérkőzésen: a 9-es számú Kuna nem tudta jokl szöglete ntán a labdát fejjel Millington hálójába juttatni... ň FIATALOK SZABAD IDEJÉRŐL VAN SZÓ Meggyőződtem róla, hogy a Banská Bystrica-i síugrósánc nyáron sem volt árva. Már a hatvanas évek derekától két ugrósáncot is módosítottak, mű­anyagszálakkal, zsupfedeles háztető módjára vonták be őket, és perme­zéssel télihez hasonló lehetőségeket biztosítottak az edzésre. A síző palán­tákat Ján Očenáš avatta be e nagy­szerű sport rejtelmeibe. A kis sánc mellett 10—14 éves gyerekek kapasz­kodtak a meredek hegyoldalba, vál­lukon széles síléc, kezükön bőrkesz­tyű. Előbb az alapállást ismételgették, guggoló helyzetben, majd az előrehaj­ló lábfejét igazgatta, térdét összébb parancsolta a fiatal edző. A fiatal edzőtől, aki tényleges szol­gálata leteltével hivatásos tisztként a hadseregben akar maradni, megtud­tuk, hogy a 11—14 éves fiúkból álló csapat 13-tagú. Köztük van Vlado Babiš, az ifjúsági síugró liga tavalyi győztese. A másik edző, Vladimír Cunderlík azt mondta, hogy szünidőben eszmé­nyi volt a foglalkozás a fiatalokkal, de az iskolaév beálltával minden meg­változott. Ugyanez a nézete a Babiš-fiú édesapjának ls, aki segédedző a csa­patnál. így nyilatkozott: — Nagy problémák vannak a ta­nulással. A fiúk nem tanulnak rosz­szul, de tavaly például 500 órát mu­lasztottak a versenyek miatt. Ezt bi­zony felsőbb iskolában nem tűrik meg. Most, hogy a fiúk lassan az ifi­csapatba kerülnek, a szülő választás előt áll: sportkarrier vagy iskola? Én is, bár szívügyem a sport, termé­szetesnek tartom, hogy a fiúknak el­sősorban tanulniok kell. Akkor azon­ban a sícipőt szögre akaszthatják, a sílécet falhoz támaszthatják. Az isko­lai elfoglaltság és a sportolásban el­ért színvonal megtartása közötti el­lentétet, — csak például az NDK-ban, — ma már sportiskolák oldhatják meg, ahol a rendszeres és versenysze­rű sportolást a tanulással összhangba hozzák. Így azonban valamiről le kell mondani. — Nem értem az apa problémáját. Szerintem egészen természetes, hogy valaki a tanulás mellett sportolhasson is, illetve fordítva. Annyi idő mindig akad. — De a csúcseredmények elérésé­hez ez nem elég — mondja a 14 éves síugró apja. — Ma már nefa lehet az élvonalban maradni rendszeres, ke­mény edzés nélkül. Ha a fiú nem ke­rül most az ificsapatba, az iskola be­fejezése után nem tud majd lépést tartani a férficsapattal. — De hiszen nem kell örökké baj­noknak maradnia, — válaszolom, — sportolhat, mondjuk gyengébb ered­ményekkel ls. — Hol? — kérdezi az apa, aki ná­lamnál jobban ismeri a viszonyokat. Cunderlík tizedeshez fordulok a kérdéssel, hol sportoljon, az, aki nem tartozik az élvonalba? — Ezek a fiúk lényegében mind itt tanulták a síugrást. Nyugodtan jöj­jön közénk "bármelyik gyerek, meg­tanítjuk a sáncról ugrani. Az élvonal csak később alakul ki. Heti három al­kalommal szép sportot űzhet, kifej­lesztheti magában a bátorságot, meg­tanulja a fogásokat, ugró lesz. Ez jó foglalkozás a szabad időben. A sport iránti vonzalom megmarad a fiúk­ban akkor is, ha később nem válnak versenyzőkké. — Ezt akartam hallani, ezt tekin­tem sportnak. De mi lesz tovább? — folytatom a kérdést. — Mi legyen mondjuk a tizenhat évesekkel? Hi­szen azoknak kell igazán a sport... — Őszintén megvallva, egy tizen­Vladimír Cunderlík, a gyermekcsapat edzője. A szerző felvétele hat éves kezdő szükségszerűen elme­rad és kiesik a csapatból, még ha egészen rendkívüli tehetség is. Az,, amit ezek a gyerekek 4—5 év alatt tizenhat éves korukig megtanulnak, egyszerűen nem hozható be többé. Aki elmarad a csapat színvonala mö­gött, az rendszerint maga kiáll, mert látja, nem képes a lépést tartani. Képtelenség külön foglalkozni vele. Nem állíthatjuk tizenegy éves gyere­rekek közé. — Gyönyörű sport a síugrás. Sudár fák lombjai fölött szál, suhan az ug­ró. Testének minden idegrezdülése fegyelmezett, pontos, milliméterekre kiszámított mozdulatok koncertje. Ezért az örömért, a mozgáskultúráért, bátorságod fejlesztéséért csak addig űzheted, míg ki nem nősz a kölyök­csapatból. Magad is kiállsz, ha látod, nem tarthatod a lépést... Erről jut eszembe egy beszélgetés, amelyet minap folytattam egy Kom­szomol-funkcionáriussal, a belorusz­sziai Lida városából való Nyikolaj Nyikitovics Sztyepaszjukkal. Azt kér­deztem tőle, ha a Komszomol-bizott­ság értékeli szervezeteinek -tevékeny­ségét a testnevelés szakaszán, mit tart nagyobb sikernek: ha az illető szervezetnek több sportmestere és bajnoka van, vagy ha nincs ugyan bajnoka, de az üzem minden fiatalja sportol? — Természetesen, a jobb értékelés azokat illeti, akik a legtöbb fiatalt kapcsolták be a sportolásba, — vá­laszolta N. N. Sztyepaszjuk, aki nem értette, miért kérdezek tőle ilyen ma­gától értetődő dolgot. VILCSEK GÉZA ladio Szloiakio Kommunüio Pártja Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: lőrinci Gyula. Szerkesztőség: Bratislava, (jorfcij tco 10. (etetőm 537-16, 512-23, 335-48. Főszerkesztő: 532-90. fiikárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 508-39, távírói 99308. Journal K.'odó­ivotol, Bratislava, Volgogradská 8. Nyom k" o Pravde Nyomdovállotaf bratislavai üzeme, Bratislava, Štúrova t HirdetAirodo: Bratislava. Jesenskéhe '2. etetőn: 551-83. Előfizetési dii havonta 14.70 korona, a Vasárnapi Oi Szí negyedévre 13 korona. Terjeszti a Posla Hlrlapszolgálal Előfizelésekel elfogad •inden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS - Osttedná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/VII.

Next

/
Thumbnails
Contents