Új Szó, 1971. november (24. évfolyam, 258-283. szám)

1971-11-19 / 274. szám, péntek

A LENGYELEK DÖNTETLENJE HAMBURGBAN A labdarúgó EB selejtezőinek egyik legérdekesebb találkozóját Hamburgban bonyolították le, ahol az NSZK válogatottja csupán gólnélküli döntetlent ért e! Lengyelország csapatával szemben. Gorgon, a vendégek középhátvédje teljesen kikapcselta a játékbúi G. Müllert, a nyugatnémet gólgyárost. A találkozóról Hel­mut Schön, az NSZK szövetségi kapitánya ennyit mondott: „Nagyon szerettünk volna nyerni, de a hősiesen küzdő lengyelek megaka­dályozták sikerünket. Ez a játék aláhúzta, milyen jó teljesítményt kellett nyújtanunk Varsóban, ahol 3:l-re győztünk". tott Luxemburg felett. A gólok közül Cruyff hármat, Keizer, Pahl platz, Hulshoff, Hoekema és Is­rael egyet-egyet lőtt. Ezzel ebben a csoportban be is fejeződtek a küzdelmek. A jugoszláv együttes csoportelsőként jutott tovább. A VIII. csoport táblázata: 1. NSZK 6 4 2 0 10:2 10 2. Lengyelország 5 2 2 1 10:5 E 3. Törökország 5 113 4:13 3 4. Albánia 6 114 5:9 3 A nyugatnémet csapat tehát már csoportelső és a legjobb nyolc kö­zé jutott. A VII. csoportban is volt egy találkozó. Eindhovenben Hollandia 1:0 (5:0) arányú győzelmet ara­1. Jugoszlávia 2. Hollandia 3. NDK 4. Luxemburg 6 3 3 0 7:2 9 6 3 12 18:6 7 6 3 12 11:6 7 6 0 1 5 1:23 1 Szikora (középen), aki a csúszós talajon bizonyult a žilinai védők számára. feltartóztathatatlannak (Jančovič f elv.) Egy akadályon túl Csehszlovákia—Ausztria 2:0 (2:0) Prachattcén játszották az ifjú­sági UEFA torna selejtezőjének visszavágóját, amely a csehszlo­vák csapatot jó formában találta. Mint ismeretes, előzőleg osztrák földön l:0-ás hazai siker szüle­tett. Most együttesünk olyan arányban szerezte meg a győzel­met, amely továbbjutását biztosí­totta. Góljait Smädo és Mráz lőt­ték. A csehszlovák csapat most Ez volt még az N6 l-ben CSEPEL — TATABÁNYA 2:1 (2:1) Góllövők: Bartos (2), illetve Sza­bó. Jó volt az iram, de sokáig úgy látszott, hogy egyik csapat sem tud döntő fölényre szert tenni. Egy árnyalattal a csepeli csapat­nak több helyzete volt. A táblázat állása. 1. C. Dózsa 11 8 3 — 30:11 19 2. Konflő 12 5 6 1 14:13 16 3. Vasas £ 12 6 3 3 22:12 15 4. Csepel 12 5 5 2 14:12 15 5. Ferencváros 11 6 2 3 23:12 14 6. Bp. Honvéd 11 5 4 2 17:11 14 7. Tatabánya 12 5 4 3 22:18 14 8. Salgótarján 11 4 5 2 16:12 13 9. Rába 12 4 6 3 12:14 12 10. Haladás 12 3 3 6 13:16 9 11. Egyetértés 12 2 5 5 11:16 9 12. Pécs 12 1 6 5 4:10 8 13. Diósgyőr 12 3 2 7 17:25 8 14. Eger 12 2 4 6 14:22 8 15. Videoton 12 3 2 7 11:21 8 16. MTK 12 1 2 9 7:24 4 A hétvégi forduló párosítása: Cjpesti Dózsa — Rába ETO, Egyet­értés — Haladás, Ferencváros — Eger, Pécs — Diósgyőr, Salgótar­ján — Komló, Tatabánya — MTK, Honvéd — Csepel, Videoton — Va­sas. már újabb ellenfelére vár, amely a jugoszláv—török párharc to­vábbjutója lesz. JAROSLAV JARES, a csehszlovák ifik edzője így méltatta a talál­kozót: ..Jobb teljesítményt vártam a fiúktól. A védelmet dicséret il­leti határozott játékáért. Különö­sen a középpályás Kolenič játéka tetszett". A sportfogadás hírei A SAZKA 48. játékhetének páro­sítása: I. JÉGKORONG-LIGA: 1. Slovan Bratislava —Tesla Par­dubice, 2. ZKL Brno— CHZ Litví­nov, 3. Sparta Praha—Dukla Jih­lava, 4. VSŽ Košice—TJ Gottwaj­dov, 5. SONP Kladno—Motor C. Rudéjovice. II. JÉGKORONG LIGA: 6. ČLTK Praha—Slávia Praha. ANGOL LABDARÚGÓ-LIGA: 7. Chelsea—Tuttenham Hotspur, 8. Hundersfield Town— Derby County, 9. Leicester City—Ever­tun, 10. FC Liverpool—West Ham United, 11. Southampnton — Manchester United, 12. West Bromwich Albion — Wolwerhamp­ton. • Arthur Lidiard új-zélandi ed­ző Dániába utazott, ahol három hónapon át irányítja majd a dán atléták olimpiai felkészülését. • Az SC Leipzig női röplabda­csapata 3:0-ra verte a nyugatné­met VC Hannover csapatát. Kiegyensúlyozott küzdelmekre von kilátás Ma játsszák a jégkorong-liga 20. fordulójának mérkőzéseit, melyek előreláthatólag kivétel nélkül kiegyensúlyozott küzdel­met hoznak. A párosítás a következő: Pardubice— Košice, Kladno—Sparta České Budéjo vice— Brno, Gottwaldov—Slo­van, Jihlava— Litvínov. megtartsa. A vendégcsapat ugyan kedden győzött a bajnok­ság második helyezettje, a Kladno ellen, mégsem veheti biztosra, hogy ugyanez sikerül Budéjovicén is. A Slovan Gottwaldovba láto­gat, ahol az utóbbi időben nyúj­tott rapszodikus teljesítménye ellenére ís esélyesként lép a jégre. Ehhez azonban feltétle­nül jobb játékot kell produkál­nia, mint legutóbb a Budéjovice ellen. A Slovan eléggé felzár­kózott és versenyben van a második helyért, ezért bizonyá­ra mindent megtesz annak ér­dekében, hogy a két bajnoki pontot elvigye Gottwaldovról. A Jihlava a Litvínovot látja vendégül és ez a forduló egyet­len mérkőzése, melynek ki­meneteléhez nem férhet, kétség, bár a litvfnovi csapat ismétel­ten bebizonyította, hogy játé­kosai az idén jó formában van­nak. Mégis meglepetés lenne, ha csak egy pontot is szerez­ne Jihlaván. A pardubiceiek saját ottho­nukban a košiceieknél lénye­gesen nagyobb játékerőt képvi­selő csapatokat is legyőztek. A kelet-szlovákiaiaknak nem lesz könnyű dolguk, ha pontot akar­nak elvinni Pardubicéről. Amennyiben olyan teljesítmény­nyel rukkol ki a vendégcsapat, mint a Sparta ellen, és olyan idegesen játszanak a játékosok, mint az elmúlt fordulóban, ak­kor nem sok reményük lehet a pontszerzésre. A Kladno a 19. fordulóban Brnóban szenvedett meglepő vereséget. Ez az együttes sem nyújt kiegyensúlyozott teljesít­ményt, akadnak gyenge napjai, de saját pályáján általában jó játékkal örvendezteti meg szur­kolóit, s így a Sparta nem sok eséllyel veszi fel ellene a küz­delmet. A sereghajtónak pedig minden pontra égető szüksége van, ha javítani akar helyze­tén. Még ádázabb küzdelemre van kilátás Ceské Budéjovicén, aho­vá a Brno látogat. A két együt­test csupán két pont választja el egymástól, s mivel a hazai csapat még mindig nem került el a kiesési zónából, bizonyá­ra minden igyekezetével azon lesz, hogy a bajnoki pontokat # A szovjet jégkorong-bajnok­ság legutóbbi eredményei: SZKA Leningrád—Dinamó Moszkva 0:6, CSZKA—Krilja Szovjetov 7:5, Hi­mik Voszkreszenszk—Lokomotív Moszkva 2:6. A bajnokságban a CSZKA vezet (25) a Dinamó Moszk­va (23) előtt. János bácsi és a sportnyelv János bácsi: Olvastad? Móricka: Nem, de érdekel. János bácsi: Azt írja az új­ság, hogy a futballmeccsen á hálóba rúgták a labdát. Móricka: Ez is megtörténik néha ... János bácsi: De milyen lab­dát és milyen hálóba? Ezt nem találom sehol. Mert az Értel­mező Szótár szerint van bőrlab­da, gumilabda, rongylabda, ko­sárlabda, kézilabda, röplabda, gyeplabda, pingponglabda, és létezik halászháló, szúnyogháló, pókháló, hálószoba stb. Móricka: No ne tréfálj, nagy­apa ... János bácsi: Ennek a fele sem tréfa, fiam. Egyszerűen nem értem a sportnyelvet. Itt van például egy mondat: „A csatár lövése elkerülte a kaput". Mi­lyen kaput, kérdem én? Kis ka­put, nagy kaput, a vármegye kapuját? Vaskaput, betonkaput, diadalkaput? Vagy a szomszéd Julcsa számára oly kedves rá­csos kaput, ahol a Jancsi gye­rek szokta este ölelgetni? Móricka: Nagyapa, hisz ezt minden gyerek tudja ... János bácsi: Jó, jó, de én nem vagyok gyerek. Es külön­ben is az Értelmező Szótár sze­rint ... Móricka: Már megint a szó­tár... János bácsi: Hogy-hogy, már megint? Enélkül értelmetlen ez a mondat is: „Takács kö­zépcsatár az elmúlt hét mér­kőzésein gyakran került les­helyzetbe". Megboldogult le­génykoromban a vadász szokott hosszú, méla'lesen állni, pus­kával a kezében; az ősembe pedig bunkót szorongatva. Most viszont egy gatyára vetkőzött középszerű csatár, pardon kö­zepes csatár, akarom mondani középcsatár, vagy mi a fene várja a vadat. Es még bokor mögé sem rejtőzik. Móricka: Nagyapa, ez a les más! fános bácsi: De honnét tud­jam én azt? Móricka: Hát ha néha kijön­nél velem a meccsre. János bácsi: Na látod, ebadta kölyke, erre nem is gondol­tam .. .1 [ie) SAH ANTONIO UTÁN, MÜNCHEN ELÜTI -SAKK­I " • A világbajnokjelöltek páros mér­Sokan úgy tartják, hogy az öttusázók nem egy, hanem öt vagy hat érmet érdemelnének. A lovaglás, a vívás, a pisztolylövés, az úszás, és a terepfutás után, egyet-egyet és a hatodikat az összetet­tért. csakúgy ráadásként... Mert a százméteres férfi síkfutás döntőjében 10 másodperc ls elég az aranyéremhez. .. Ugyanakkor az öttusázók öt sportágban, öt napon keresztül „hajtanak". A sokoldalúsága mellett talán ezért olyan szép és érdekes ez a legférfiasabb sportág, mely a „klasszikus" jelzőt is neve mellé illesztheti. Az ókori olimpiákon a görög if­jak már az ötösverseny, a pen­tatlen győzelmi pálmájáért küz­döttek, igaz, hogy ez négy atlé­tikai számún kívül csak a birkó­zást foglalta magában. A XX. szá­zad elején a svédek fejlesztették katonai sportággá. Az 1912-es stockholmi olimpia műsorán már szerepelt és bosszú ideig a svédeké volt a világhege­mónia. Babérjaikat először a né­metek (1936-ban), majd a második világháború után eleinte a finnek, a svájciak és az amerikaiak, ké­sőbb a szovjet versenyzők és a magyarok tépázták meg. Jelenleg is ez utóbbi két ország emelke­dik magasan a világszínvonal fölé, az egyéniben azonban, lásd a me­xikói példát, ahol a svéd Ferm váratlanul megszerzett első helyé­vel alaposan keresztülhúzta a számításokat, — minden nagy ver­senyen várható meglepetés. Magyarországon az öttusa a si­keres sportágak közé tartozik. És ahogy ez lenni szokott: a nagyok példáját boldogan követik a fia­talok, Így az utánpótlással sincs baj, a szakvezetés kellemes gon­dokkal küzd. Bakó. Kelemen, Vil­lányi, Balczó a felnőttek mező­nyében, a fiatalabb generáció a juniorok világbajnokságán arat si­kereket. A legutóbbi felnőtt VB-t néhány héttel ezelőtt fejezték be az ame­rikai San Antanioban. Az ered­mények ismeretesek: tovább tart a két nagy vetélytárs, a szovjet és a magyar öttusázók versenyfu­tása. Bár ezúttal a magyar válo­gatottnak „csak" ezüstérem jutott, nincs oka a kétségbeesésre, a vészharang meghúzására, hiszen az első és a második csapat kö­zött olyan minimális a különbség, hogy az bármikor fordítva is le­het. Ráadásul az egész mezőnyre a kiegyensúlyozottság és egy ki­egyenlítődési folyamat a jellemző, az erőviszonyok egyre inkább kö­zelednek, mintsem távolodnának egymástól. Bár ez ma még csak a harmadik helyért folyó küzdel­met élezi ki, könnyen lehet, hogy hamarosan a dobogó legmagasabb fokáért is többen küzdenek majd mind mostanáig. Egyre több eddig ismeretlen fiatal követel magának előkelő helyezést, akik jó fizikai tulajdonságokkal rendelkezve aránylag rövid idő alatt képesek megtanulni a vívás és a lövészet mesterségét. A lovaglás eddig is és ezután is a szeszélyes verseny­számok közé tartozott, illetve tar­tozik, ahol hiába jó lovas valaki, ha erről egy rosszul felkészített paripa nem akar tudomást venni. És mivel ez az első versenyszám, gyakran döntően befolyásolja a végső sorrendet. Balczó András, ötszörös világ­bajnok például 35 pontot veszített egy nem létező hibáért, mivel a zsűri véleménye szerint lova sza­bálytalanul vett egy akadályt. Egy évvel ezelőtt egy fáradt lóval jóval a kitűzött szint alatt vég­zett, — a csapat érdekében. Ö azonban reálisnak tartja eredmé­nyeit, mondván, hogy az öttusá­ban a szerencsével vagy balsze­rencsével is számolni kell. Mün­chen előtt elsősorban úszásban és vívásban szeretne javulni. En­nek a végtelenül szerény szimpa­tikus sportembernek őszintén kí­vánjuk, hogy jövőre végre egyé­niben is olimpiai aranyérmet sze­rezzen! A warendorfi világbajnok Kele­men sokáig sérüléssel bajlódott. ' Felkészülése így nem volt egyen­letes, zökkenőmentes. Az olimpiáig bizonyosan összeszedi magát és is­mét a régi lesz! A csapat harma­dik tagja, az újunc Villányi Zsig­mond fényesen beváltotta a sze­repléséhez fűzött reményeket. Be­válogatását hosszú huzavona előz­te meg, ő végül is igazolta a szö­vetségi kapitány, dr. Nagy Imre előrelátását. A Nemzetközi Öttu­sa Szövetség elnöke, a nagy te­kintélynek örvendő svéd Sven Thofelt így nyilatkozott a magyar csapat újoncáról: „Villányi ennek a világbajnokságnak a nagy fel­fedezettje. Fiatal kora ellenére máris szinte tökéletesen képzett öttusázó és kiváló sportember. És mindenképpen: a jövő embere!" KI IS AZ A VILLÁNYI ZSIGMOND? A Csepeli Vasas színeiben öttu­sázik, már gyerekkora óta. A bu­dapesti és a fantainebleaui junior világbajnokságon aranyérmet szer­zett, most pedig a felnőttek között élete első, reméljük nem utolsó dobogós helyezését érte el. Az idei magyar bajnokságon meglepe­tésre az első számtól kezdve az élen állt és a rutinos felnőtt ri­válisok előtt országos bajnoki cí­met szerzett. Ezzel be is válo­gatta magát a San Antonió-i csa­patba. Most huszonegy esztendős, előt­te a jövő és sok nagy rázós világ­verseny. Hogy mást ne említsünk: München, az olimpia. Mostani má­sodik helyével megváltotta helyét a csapatba. Már nem lesz isme­retlen, számítanak rá az ellenfe­lek. Es persze elsősorban a magyar szurkolók, a csapattársak, hogy eredményével tovább öregbítse Magyarország öttusázóinak eddigi hagyományait! SZÖNYI JÁNOS A világbajnokjelöltek páros mér­kőzései sok érdekes nemzetközi versenyt a háttérbe szorítottak, ezért most fokozatosan visszaté­rünk a legjelentősebbekre. A ju­goszláviai Versecen tornát rendez­tek Bora Kosztics emlékére. Kosz­tics 1911 és 1928 között a legered­ményesebb jugoszláv sakkozó volt, csaknem az egész világot beutaz­ta, sok nyelven beszélt — magya­rul csaknem tökéletesen. A verse­ci verseny meglepetéssel végző­dött: a nagy esélyes magyar Por­tisch csak a második lett, egy ponttal megelőzte őt a brazil Mes­king. A jugoszláv Ivkov lett a harmadik, míg a 4.—8. helyen öt sakkozó osztozott — köztük a csehszlovák dr. Filip is. Bemutat­juk a torna legérdekesebb játsz­máját: Spanyol megnyitás Világos: D. Ljubnjevics — Sötét: A. Planine 1. e4 e5 2. Hf3 Hc6 3. Fb5 a6 4. Fa4 Hf6 5. 0—0 b5 6. Fb3 Fb7 (éde­sebb, mint a szokásos 6. ... Fe7) 7. d4: Hd4: 8. Hd4: (8. Ff7:+ Kf7: 9. He5:+ Kg8 10. Vd4: c5 után sö­tét nem áll rosszul) 8. ... ed4: 9. Hü H 1 mm IS B HP pp • mktÜS Wím ill • H H mmm Ifi ö HP lü 1 Mi II e5 He4 10. c3 dc3! 11. Vd3: Hc5 12. Vg3 Hb3: 13. ab3: Ve7 14. Fg5 Ve6 15. f4 fB: 18. ef6: Fc5+ 17. Khl gf6: 18. Bel 0—0—OH (sötét előző lépéseivel erre az állásra töreke­dett. Igaz, hogy csak egy tisztet és bástyát kap a vezérért de 1) kirá­lya .biztonságba kerül 2) minden tisztje készen áll a támadásra 3) világos elmaradt a fejlődésben és a királya is veszélyben forog) 19. BeB: deB: 20. Vei fg5: 21. Hd2 gf4: 22. Ve6:+ Kb8 23. Hf3 Bhg8 24. c4 b4 25. Bfl Bg6! 26. Vf5 Fe3! 27. h3 Bg3 28. Vh7: Fh3: 29. Bf3: (29. gf3:-ra Bd2 és Bgg2 nyer) 30. Kh2 Fgl+ 31. Khl Bg7! 32 Vh8+ (fe­nyegetett 33. ... Ff2+ 34. Kh2 Fg3 + 35. Bg3: fg3: matt. Termé­szetesen a bástya nem valt üthe­tő 33 .. . Fd4+ miatt.) 32. ... Kb7 33. Bd3 (hogy Bd3:-ra 34. Vg7:-tel válaszoljon) 33. ... Bell 34. g3 Fd4+! 35. Bd2 (ill. 35. Kg2 Bg3:+ és sötétnek a cserék után tiszt­előnye marad) 35. ... Bge711 vilá­gos feladta. Nagyon szép befeje­zés, a futó ütésére 36. ... B7e2 + és matt következik. 414. sz. fejtörő Neukomm Gyula („Vasárnapi újság" vers. 1919 L díj) Világos indul és 2 lépésben mat­tot ad (2 pont) Ellenőrző jelzés: Világos: Ke7, Va2, Bf5 és f8, Fbl és f2, Hc2 és e5, gy: b4 (9 báb). Sötét: Ke4, Vf3, Bel, Fdl és h2, gy: b5, b7, c3 és f4 (9 báb). A megfejtés beküldésének határideje: november 29. A megfejté­sek az Űj Szó szerkesztő­ségének címére külden­dők „Sakk" megjelölés­sel. A helyes megfejtést beküldök közül ketten minden héten könyvjutal­mat kapnak, továbbá á 1­1 a n d ó féléves megfejté­si létraversenyt vezetünk. A 712. sz. fejtörő (J. Col­pa) helyes megfejtése 1. Bd4!l Az e heti nyerte­sek: Tučiak Štefan, Želie­zovce és Labai Zoltán, Mi­lanovce. DELMÁR GÁBOR

Next

/
Thumbnails
Contents