Új Szó, 1971. október (24. évfolyam, 233-257. szám)

1971-10-03 / 39. szám, Vasárnapi Új Szó

Ma a megszokott viccek helyett kortárs ma­gyar színészekkel megtörtént anekdótákat közlünk. A mulatságos történeteket Rátonyi Róbert: IVIe vegyék komolyan! című kötetéből vettük, amely most jelent meg könyvesbolt­jainkban. Dunántúli jaluban forgatják egy magyar film külső felvé­teleit Á női főszereplőt igen­csak zavaria felvétel közben, hogy nézegetik, bámulják az emberek. Az egyik segédren­dező megpróbált rendet terem­teni. s odalépett az egyik bá­mészkodóhoz. — Bácsi! — mondja éppen nem kedvesen. — Ne nézeges­se úgy a művésznőt, mint bor­jú az új kaput! Mire a bácsi: — Nem új az. csak be van jöstve! — és tovább nézegette a főszereplőt. Csákányi Lászlónak kél ara­nyos. talpraesett kislánya van. Nemrég, amikor sétálni vitte a gyerekeket, és találkozott egyik ismerősével, a kövérkés, idős hölgy áradozni kezdett: — t Ö, drága művész úr, nem is qondoltam, hogy ilyen szép nagy qyerekei vannak. Milyen boldogság. Ö, ha nekem két ilyen édes gyerekem lenne . .. Az áradozást a kisebbik Csá­kányi lány, Eszter szakította félbe. — A néninek miért nincse­nek gyerekei? — Azért, édeském, mert ne­kem nem hozott a gólya! Mire Eszterke: — Ja. ha a néni arra várt!... Venczel Vera, a londoni ma­gyar filmdelegáció tagja reg­gel arra ébred a szállodájában, hogy kopognak. — Ki az? — kérdi. — Távirat — hangzik a vá­lasz. Venczel odasiet az ajtóhoz, de észreveszi, hogy hálóingben van. — Tessék becsúsztatni az aj­tó alatt. — Nem lehet, kisasszony — hangzik a válasz —, tálcán van! Mensáros Lászlót megláto­gatja egy öreg néni, akinél debreceni színészkedése alatt kosztolt. Mensáros meghívja az öregasszonyt „A mi kis váro­sunk" aznapi előadására. Elő­adás után a néni ott várja a kiskapuban. — De jo, hogy jön, lelkem, már egészen összefagytam. Egy órája várok itt... — Egy órája? ... Hiszen öt perccel ezelőtt fejeztük be a harmadik felvonást. A néni rosszallóan csóválja a fejét: — Itt valami hibádzik ... Bn a második felvonás után kijöt­tem, mert benne volt a prog­ramban, hogy a „harmadik fel­vonás kilenc év múlva játszó­dik". VILLAMOSON — Nem szégyelli magát? lábamon! Olyan részeg, hogy alig áll a (Szűr—Szabó józsef rajza j — Elnézést, fiatalember, megenged egy kérdést? Ké rem szépen, mondja még, mivel egyenlő az elipszis kél egybevágó sugarának összege és az általuk be­zárt szinusz szög? Na. kérem! Nem tudja! Mondtam neked, hogy egy teljesén hülye generáció! (V. Renüin karikatúrája) gJjjgy iiíik vannak! — " kiáltottam fel a mi­nap, amikor a kezembe ke­rült egy nyomtatvány, egy kisformátumú.' ám hatolda­las röpcédula, amit a „Bil­ly Graham Egyesület enge­délyével nyomtattak ki"; ahogyan azt a jelentős do kumentum hatodik oldalán olvashattam. Kérem tiszte­lettel, én eddig csak annyit tudtam, hogy élt valamikor egy Thomas Graham nevű angol vegyész, aki egyéb­ként a kolloidkémia egyik úttörője volt, továbbá azt is tudom, kapható Graham-ke­nyérnek nevezett sütőipari termék is, de erről a Billy­ről eddig nem tudtam sem­mit. Ezt én a nyilvánosság előtt bevallom, mert ben­nem van önkritika. A rövidlélegzetü, ám mag vas irodalmi remekmű szlo­vák nyelvű. Címe: .,Ifjúság, szex és biblia" | Mládež, sex a biblia) és a bratislavai Mihály-kapu környékén osz­togatta egy idősebb néni. Ingyen osztogatta, mert aranyszíve van a néninek. Azt tetszik kérdezni, mit tartalmaz ez a rövidlélegze­tű, ám magvas irodalmi re­mekmű? Tanácsokat, kö­nyörgöm, éceszeket, Billy Graham úr szellemi röppen­tyűit. Azt is tetszik kérdezni, hogy mit tanácsol a Billy? Azt is elárulom, mert ne­kem is aranyszívem van. Bevezetőben megállapítja, hogy az emberiség elfajzott, hogy a fiatal férfiak ma­gukévá akarják tenni a fia­tal lányokat, holott a jó ke­resztény, aki ad valamit a túlvilági káderére, az a má­sévá akarja tenni a fiatal" lányt. Közel háix>m oldalon át ostorozza a test bűneit és azt állítja, hogy a túlhaj­tott nemiség okozza a dep­ressziót, a tyúkszemet és a sertésvészt. Azt iš elárulja — mert azért: szerény srác ez a Billy —, hogy mindezt nemcsak a saját összkomfortos eszével fedezte fel, hanem a jóis­ten is figyelmeztette rá, mintegy társszerzőként, mert ők mindent együtt csinál­nak és állandó kapcsolat­ban állnak egymással. Ezek után a tisztaság fon­tosságára hívja fel az olva­sók figyelmét, de ezt el­érendő. nem a vizet és a szappant ajánlja, hanem a buzgó imádságot, meg azt, hogy a férfi és a nő ne ... szóval . . . izé. hogy ne ... vagyis, hogy csak módjá­val .., szóval . .. inkább menjenek a templomba. Az­tán még azt is tanácsolja a Billy, hogy vigyázzunk az öltözködésre, mert a fiatal lány csak akkor tetszik az égieknek, ha ronda, mint a fekete fene. Továbbá hosz­szadalmasan tiltakozik a nők emancipációja ellen, mert aszonygya, hogy ez bu­meráng, pedig én azt hit­tem, hogy a bumeráng haj­lított fából készült ősi haji 1 tóeszköz. Még szerencse, hogy a Billy most tisztázta ezt a fogalomzavart. Meg azt is írja a Billya, hogy a filmesek, az- írók, meg a kozmetikusok csinálják a leányanyákat, a nemi be­tegséget, a házasságon kí­vül született gyermekeket és az idegbajt. ­Arra is vigyázni kell — írja a Billy —, hogyan tölt­jük el a szabad időnket, mert valami Dávid nevű pol. gárnak túlságosan sok volt a szabad ideje és így meg­ismerkedett egy Bethsabe nevű hölggyel, aki a tönk szélére juttatta és ráadásul még a szomszédasszonyok is a szájukra vették őket! To­vábbá: a lányok ne flörtöl­jenek a fiúkkal, rájuk se nézzenek, süssék le a sze­müket, vagy hordjanak sötét szemüveget, mint a bandzsa táncdalénekesnők, a fiatal férfiak és nők egyetlen szó­rakozása a biblia legyen és ami a legfontosabb, randi előtt: imádkozzanak! Utána is! Akármi történik, akármit csinálnak, előtte és utána: imádkozzanak! Aztán majd csak lesz valahogy. Engedjék meg, hogy az üggyel kapcsolatban két kérdést tegyek fel: 1. Hol nyomtatják és ki­nek az engedélyével ezeket a röpcédulákat? 2. Mit csináltak Billy Gra­ham szülei a Billyke szüle­tése előtt kilenc hónappal? PÉTERFI GYULA Tolnay Klári már öt perce topog a szinkron filmgyárban a telefonkészülék mellett, de Benkő Gyula csak nem akarja abbahagyni. Végül türelmét veszti, és megkopogtatja Ben­kő vállát. — Meddig ülsz még azon a telefonon? Figyelem: már tíz perce nem szólsz egy szót sem, és mégsem teszed le a kagy­lót. Benkő bocsánatkérően fordul Tolnayhoz: — De Klárikám ... a felesé­gemmel beszélek! . . . Psota Irén próbáról jövet, a Madách Színház előtt észreve­szi, hogy egy kisfiú rángatja egy daxli farkát A kutya fáj­dalmasan nyüszít. Psota — nagy állatbarát — nyomban beavatkozik. — Miért húzod ennek a sze­gény kiskutyának a farkát? Magabiztosan válaszol a kis­kiú: — 6 húzza! Bn csak fo­gom ... , Várhelyi Teri vásárnap dél­előtt találkozik a Népköztár­saság úton Fónay Mártával — Gyere, Mártuskám, men­jünk el valahová ebédelni' Fónay szabadkozik. — Először ls fogyókúrázom, és nem szoktam ebédelni, mu sodszor délután fél háromkor előadásom van, és ilyenkor nem egészséges ebédelni, har­madszor már rég megebédel­tem! Kazal László a borbélytól t á tozóan szemrehányóan szól a segédhez: — Mondja, nem találja jog­talannak, hogy tőlem ugyan­annyit kérnek a hajvágásért, mint másoktól? A fodrász végignéz Kazal enyhén szólva gyér hajzatán, és udvariasan válaszol: — Művész úr! Önnél az árat nem a hajvágásért számítjuk fel, hanem a kutatásért A Vidám Színpad társalgójá­ban a színészek gyerekkori él­ményeket elevenítenek fel. Szóba kerül, ki mit kívánt gyerekkorában, és ebből mi tel­jesedett be, mi nem. Kazal Lász­ló méla rézig nációval meséli a következőket: — Nekem egy gyerekkori -kí­vánságom teljesült csak. de 'az aztán igazán t Valahányszor a tanító meghúzta a hajamat azt kívántam, hogy kopasz Ip­qyek ... Kozák Lászlö és Lován Lenke kisfiúkkal, Lacikával megláto­gatják a Balaton mellett egy is-, merősüket. Lacika egy óvatlan pillanatban eltűnik, és kis "lő múlva Kozák a szomszéd villa kertjéből a következő vá.-hp­szédet hallja: — Mit csinálsz, le gye­rek? ... Teletömöd a zsebed az én gyümölcseimmel? ... Azon­nal gyere le a fáról!. . . Na, megállj, elmondom ezt anyád­nak!... Hol az anyád? Lacika hangja: — A másik fán! -rüí>r Szöveg nélkül A bakter fia (Ferter János rajza)

Next

/
Thumbnails
Contents