Új Szó, 1971. október (24. évfolyam, 233-257. szám)
1971-10-03 / 39. szám, Vasárnapi Új Szó
Ma a megszokott viccek helyett kortárs magyar színészekkel megtörtént anekdótákat közlünk. A mulatságos történeteket Rátonyi Róbert: IVIe vegyék komolyan! című kötetéből vettük, amely most jelent meg könyvesboltjainkban. Dunántúli jaluban forgatják egy magyar film külső felvételeit Á női főszereplőt igencsak zavaria felvétel közben, hogy nézegetik, bámulják az emberek. Az egyik segédrendező megpróbált rendet teremteni. s odalépett az egyik bámészkodóhoz. — Bácsi! — mondja éppen nem kedvesen. — Ne nézegesse úgy a művésznőt, mint borjú az új kaput! Mire a bácsi: — Nem új az. csak be van jöstve! — és tovább nézegette a főszereplőt. Csákányi Lászlónak kél aranyos. talpraesett kislánya van. Nemrég, amikor sétálni vitte a gyerekeket, és találkozott egyik ismerősével, a kövérkés, idős hölgy áradozni kezdett: — t Ö, drága művész úr, nem is qondoltam, hogy ilyen szép nagy qyerekei vannak. Milyen boldogság. Ö, ha nekem két ilyen édes gyerekem lenne . .. Az áradozást a kisebbik Csákányi lány, Eszter szakította félbe. — A néninek miért nincsenek gyerekei? — Azért, édeském, mert nekem nem hozott a gólya! Mire Eszterke: — Ja. ha a néni arra várt!... Venczel Vera, a londoni magyar filmdelegáció tagja reggel arra ébred a szállodájában, hogy kopognak. — Ki az? — kérdi. — Távirat — hangzik a válasz. Venczel odasiet az ajtóhoz, de észreveszi, hogy hálóingben van. — Tessék becsúsztatni az ajtó alatt. — Nem lehet, kisasszony — hangzik a válasz —, tálcán van! Mensáros Lászlót meglátogatja egy öreg néni, akinél debreceni színészkedése alatt kosztolt. Mensáros meghívja az öregasszonyt „A mi kis városunk" aznapi előadására. Előadás után a néni ott várja a kiskapuban. — De jo, hogy jön, lelkem, már egészen összefagytam. Egy órája várok itt... — Egy órája? ... Hiszen öt perccel ezelőtt fejeztük be a harmadik felvonást. A néni rosszallóan csóválja a fejét: — Itt valami hibádzik ... Bn a második felvonás után kijöttem, mert benne volt a programban, hogy a „harmadik felvonás kilenc év múlva játszódik". VILLAMOSON — Nem szégyelli magát? lábamon! Olyan részeg, hogy alig áll a (Szűr—Szabó józsef rajza j — Elnézést, fiatalember, megenged egy kérdést? Ké rem szépen, mondja még, mivel egyenlő az elipszis kél egybevágó sugarának összege és az általuk bezárt szinusz szög? Na. kérem! Nem tudja! Mondtam neked, hogy egy teljesén hülye generáció! (V. Renüin karikatúrája) gJjjgy iiíik vannak! — " kiáltottam fel a minap, amikor a kezembe került egy nyomtatvány, egy kisformátumú.' ám hatoldalas röpcédula, amit a „Billy Graham Egyesület engedélyével nyomtattak ki"; ahogyan azt a jelentős do kumentum hatodik oldalán olvashattam. Kérem tisztelettel, én eddig csak annyit tudtam, hogy élt valamikor egy Thomas Graham nevű angol vegyész, aki egyébként a kolloidkémia egyik úttörője volt, továbbá azt is tudom, kapható Graham-kenyérnek nevezett sütőipari termék is, de erről a Billyről eddig nem tudtam semmit. Ezt én a nyilvánosság előtt bevallom, mert bennem van önkritika. A rövidlélegzetü, ám mag vas irodalmi remekmű szlovák nyelvű. Címe: .,Ifjúság, szex és biblia" | Mládež, sex a biblia) és a bratislavai Mihály-kapu környékén osztogatta egy idősebb néni. Ingyen osztogatta, mert aranyszíve van a néninek. Azt tetszik kérdezni, mit tartalmaz ez a rövidlélegzetű, ám magvas irodalmi remekmű? Tanácsokat, könyörgöm, éceszeket, Billy Graham úr szellemi röppentyűit. Azt is tetszik kérdezni, hogy mit tanácsol a Billy? Azt is elárulom, mert nekem is aranyszívem van. Bevezetőben megállapítja, hogy az emberiség elfajzott, hogy a fiatal férfiak magukévá akarják tenni a fiatal lányokat, holott a jó keresztény, aki ad valamit a túlvilági káderére, az a másévá akarja tenni a fiatal" lányt. Közel háix>m oldalon át ostorozza a test bűneit és azt állítja, hogy a túlhajtott nemiség okozza a depressziót, a tyúkszemet és a sertésvészt. Azt iš elárulja — mert azért: szerény srác ez a Billy —, hogy mindezt nemcsak a saját összkomfortos eszével fedezte fel, hanem a jóisten is figyelmeztette rá, mintegy társszerzőként, mert ők mindent együtt csinálnak és állandó kapcsolatban állnak egymással. Ezek után a tisztaság fontosságára hívja fel az olvasók figyelmét, de ezt elérendő. nem a vizet és a szappant ajánlja, hanem a buzgó imádságot, meg azt, hogy a férfi és a nő ne ... szóval . . . izé. hogy ne ... vagyis, hogy csak módjával .., szóval . .. inkább menjenek a templomba. Aztán még azt is tanácsolja a Billy, hogy vigyázzunk az öltözködésre, mert a fiatal lány csak akkor tetszik az égieknek, ha ronda, mint a fekete fene. Továbbá hoszszadalmasan tiltakozik a nők emancipációja ellen, mert aszonygya, hogy ez bumeráng, pedig én azt hittem, hogy a bumeráng hajlított fából készült ősi haji 1 tóeszköz. Még szerencse, hogy a Billy most tisztázta ezt a fogalomzavart. Meg azt is írja a Billya, hogy a filmesek, az- írók, meg a kozmetikusok csinálják a leányanyákat, a nemi betegséget, a házasságon kívül született gyermekeket és az idegbajt. Arra is vigyázni kell — írja a Billy —, hogyan töltjük el a szabad időnket, mert valami Dávid nevű pol. gárnak túlságosan sok volt a szabad ideje és így megismerkedett egy Bethsabe nevű hölggyel, aki a tönk szélére juttatta és ráadásul még a szomszédasszonyok is a szájukra vették őket! Továbbá: a lányok ne flörtöljenek a fiúkkal, rájuk se nézzenek, süssék le a szemüket, vagy hordjanak sötét szemüveget, mint a bandzsa táncdalénekesnők, a fiatal férfiak és nők egyetlen szórakozása a biblia legyen és ami a legfontosabb, randi előtt: imádkozzanak! Utána is! Akármi történik, akármit csinálnak, előtte és utána: imádkozzanak! Aztán majd csak lesz valahogy. Engedjék meg, hogy az üggyel kapcsolatban két kérdést tegyek fel: 1. Hol nyomtatják és kinek az engedélyével ezeket a röpcédulákat? 2. Mit csináltak Billy Graham szülei a Billyke születése előtt kilenc hónappal? PÉTERFI GYULA Tolnay Klári már öt perce topog a szinkron filmgyárban a telefonkészülék mellett, de Benkő Gyula csak nem akarja abbahagyni. Végül türelmét veszti, és megkopogtatja Benkő vállát. — Meddig ülsz még azon a telefonon? Figyelem: már tíz perce nem szólsz egy szót sem, és mégsem teszed le a kagylót. Benkő bocsánatkérően fordul Tolnayhoz: — De Klárikám ... a feleségemmel beszélek! . . . Psota Irén próbáról jövet, a Madách Színház előtt észreveszi, hogy egy kisfiú rángatja egy daxli farkát A kutya fájdalmasan nyüszít. Psota — nagy állatbarát — nyomban beavatkozik. — Miért húzod ennek a szegény kiskutyának a farkát? Magabiztosan válaszol a kiskiú: — 6 húzza! Bn csak fogom ... , Várhelyi Teri vásárnap délelőtt találkozik a Népköztársaság úton Fónay Mártával — Gyere, Mártuskám, menjünk el valahová ebédelni' Fónay szabadkozik. — Először ls fogyókúrázom, és nem szoktam ebédelni, mu sodszor délután fél háromkor előadásom van, és ilyenkor nem egészséges ebédelni, harmadszor már rég megebédeltem! Kazal László a borbélytól t á tozóan szemrehányóan szól a segédhez: — Mondja, nem találja jogtalannak, hogy tőlem ugyanannyit kérnek a hajvágásért, mint másoktól? A fodrász végignéz Kazal enyhén szólva gyér hajzatán, és udvariasan válaszol: — Művész úr! Önnél az árat nem a hajvágásért számítjuk fel, hanem a kutatásért A Vidám Színpad társalgójában a színészek gyerekkori élményeket elevenítenek fel. Szóba kerül, ki mit kívánt gyerekkorában, és ebből mi teljesedett be, mi nem. Kazal László méla rézig nációval meséli a következőket: — Nekem egy gyerekkori -kívánságom teljesült csak. de 'az aztán igazán t Valahányszor a tanító meghúzta a hajamat azt kívántam, hogy kopasz Ipqyek ... Kozák Lászlö és Lován Lenke kisfiúkkal, Lacikával meglátogatják a Balaton mellett egy is-, merősüket. Lacika egy óvatlan pillanatban eltűnik, és kis "lő múlva Kozák a szomszéd villa kertjéből a következő vá.-hpszédet hallja: — Mit csinálsz, le gyerek? ... Teletömöd a zsebed az én gyümölcseimmel? ... Azonnal gyere le a fáról!. . . Na, megállj, elmondom ezt anyádnak!... Hol az anyád? Lacika hangja: — A másik fán! -rüí>r Szöveg nélkül A bakter fia (Ferter János rajza)