Új Szó, 1971. október (24. évfolyam, 233-257. szám)

1971-10-31 / 43. szám, Vasárnapi Új Szó

zám intézett kérdésekre. Most már tudtam, hogy ez sokat jelentett, ezzel ^nagamhoz ragadtam a kezde­ményezést, mert egyetlen nyelven sem tudtam volna Így tagadni a fasizmust. Egyetlen nyelven sem tudtam volna oly gyorsan és hibátlanul áthidalmi a buktató­kat, amelyeket a kérdések magukban rejtettek. A gondolat és a szó tökéletes összhangban simult e nyelvben egymáshoz. Éreztem, hogy fegyelmezett ma­gatartásomat annak a magyar kultúrának köszönhe­tem, amellyel Chira, magyar tanítóm ismertetett meg. így vált "számomra életmentő fegyverré a magyar nyelv. A szakadék szélén álltam, de nem dadogtam. Határozottan tudtam, hogy mindehhez nemcsak ta­pasztalataim, de a magyar kultúrából merített tudás ís nagyban hozzájárult. Persze elgalopiroztam magam. Az embernek nem kell sok, hogy szabadnak érezze magát és úgy gon­dolkozzék, mintha már nem fenyegetné halálos ve­szély. Holott a gestapos a sofőrrel éppen visszajött. Az SS-legények elhagyták a kocsit, és kint, néhány lépéssel odébb tanácskozni kezdtek. Tudtam, hogy most rólam esik s'ző és éreztem, hogy most döntik el, szabadon engednek vagy nem. Szivem őriHt szá­guldással vert, és hogy nyugtalanságomat és rette­gésemet elrejtsem, újra Goriot apó-hoz menekültem és igyekeztem közömbös, hűvös arccal elmerülni az olvasásba. Balzac betűi ezúttal ^zinte világítottak. Goriot apó ezeket mondta a lányának: „Voltak üzleti ügyeim a németekkel. Látszólag csaknem mindig jó­hiszeműek, tisztakezűek, de amikor az őszinteség és becsületesség leple alatt szélhámoskodni kezdenek, akkor a legelvetemültebb csirkefogók". Pedig Balzac akkor még mit sem tudott arról, hogy én itt fogok ülni a kocsiban hóhéraim társaságában, és mit sem tudott a koncentrációs táborokról és a modern kre­matóriumokról. A tanácskozás végre befejeződött, és a helyzet most úgy alakult, hogy a sofőr visszaült a kocsiba, a gestapos és az SS-legények p'edig a fenyvesektől zöldellő domb felé tartottak. Nekem hirtelen úgy tet­szett, hogy a sofőrt valahonnan ismerem. Idevalósi lehetett, éppúgy, mint a társai, akik németes kiej­téssel beszéltek magyarul. Arra gondoltam, ezek még rosszabbak és gonoszabbak a birodalmi fasisztáknál, mert úgy vélték, frissen mázolt németségüket csakis durvasággal és kegyetlenséggel bizonyíthatják. A sofőr háttal ült felém, előtte forgatható négy­szögletes kis tükör volt egy nikkelcsőhöz erősítve, onnan pontosan megfigyelhette minden mozdulato­mat. Akkor már moccanni sem mertem, éreztem, hogy a megpróbáltatások utolsó állomásához értem. Nem tehettem egyebet, mint hogy lapozgatni kezdtem Balzac regényében, de ezúttal egy szót, egy betűt sem láttam, halántékom lázasan lüktetett, és agyam­ban őrült, zavaros táncot jártak gondolataim. Vajon mi következik most, meredt elém, mint egy élésre fent kés a kérdés. Vajon mit tervez most a sofőr, persze, rendesen végiggondolni valamit képtelen vol­tam ... De már nem is erőlködtem nagyon, hogy eltaláljam, mint gondol a sofőr... mert rájöttem, ha el is találom, ez mit sem jelent. A sofőr különben nem titkolódzott előttem, nagy meglepetésemre hirtelen horkolni kezdett. Oly han­gosan horkolt, mintha előzőleg tökrészeg lett volna, és fogalma sem lenne arról, mi történik körülötte. E fonák, nyomorúságos helyzetben még mulatni sem tudtam a dicső fasiszták vérszegény ötletein. Érthe­tetlen volt számomra, hogy hosszú esztendők tapasz­talatai, és a precíz halálgyárak felállítása után, ami­kor n^r gazdag tárházuk volt a gyilkolás! módsze­rekben, ilyen dilettáns, ostoba fogáshoz folyamod­nak. Mi lenne, gondoltam hirtelen arra, ha én is hor­kolni kezdenék. Végül is itt az Ideje, hogy pihenjek, hisz ez tovább már kibírhatatlan... De mielőtt a döntő lépésre elszántam volna magam, ültömben kis­sé kiegyenesedtem és a tükörbe pillantottam. Ekkor tekintetünk találkozott. A sofőr tehát nyitott szem­mel horkolt, amit ezután már nem lehetett folytatni. A sofőr azonban, hogy a látszatot megtartsa, kidör­zsölte éber álmát a szeméből, és anélkül, hogy felém fordult volna, nagyokat ásítva így szólt: — Mondja kérem, otthon megvan a születési bizo­nyítványa? Előre figyelmeztetem — folytatta dur­ván —, ha kiderül, hogy hazudik, csúnyán meg­járja. Nem volt sok időm a megfontolásra, gyorsan kel­lett cselekednem. Arra gondoltam hirtelenében, ha a gestapos az eredeti igazolványt hamisnak tartotta, akkor köhnyen lehet, hogy ezt a hamisított iratot valódinak fogja tartani. Nem haboztam tovább, szó nélkül kihúztam belső zsebemből a javított születési bizonyítványt és átadtam neki. A sofőr kibontotta a négyrétre összehajtogatott iratot — és ekkor repdes­ve kihullott belőle néhány szelvény. — Hát ez meg mi? — kapkodott utánuk a sofőr. — Ö, semmi, nyugták az egyházi adóról. — Egyházi adóról?... — ismételte csodálkozva. — Igen kérem — Válaszoltam udvariasan —, tes­sék visszaadni, erre maguknak úgy sincs szükségük. — Ostoba — morgott rám —, mit tudja maga, mi­re van szükségünk? ... — de a nyugtákat mégis visz­szaadta és jókedvűen böngészni kezdte a foltos, a szivárvány színeitől tarka születési bizonyítványt. — Mondja,., maga szerencsétlen — fordult hozzám újra — miért mondta, hogy a lakásán hagyta? — Tévedtem, azt hittem, hogy a másik ruhámban felejtettem. Közben rájöttem, hogy nálam van. — No lássa, máskor legyen elővigyázatosabb. — Hisz nem történt semmi — adtam az ártatlant. — De történhetett volna. Könnyen olyan pofonok­kal távozhatott volna, hogy unokái is megemleget­nék. — De miért, uram? ... — Ne kérdezzen ostobaságokat... No, nem baj, éppen ez a maga szerencséje. Elhallgattam, nem mertem többet beszélni. Na­gyon Jól tudtam, hogy kérdésem tökéletes ostobaság volt, azt is tudtam, hogy szívesen elvállalnám a po­fonokat, csakhogy távozhassak körükből... mert hi­szen jói hallottam, a sofőr határozottan távozásról beszélt. Ez a szó ott csengett, zúgott és zengett a fü­lemben. Tehát mégis... tagjaim merevek voltak, mint a jégdarabok, valahogy most sem tudtam hinni a szabadulás lehetőségében, józan eszem valahogy tiltakozott a remény, és az ellen, hogy életet lehel­jek a szabadulás gondolatába. Ájultan hevert bennem a lélek, mint valami százlábú féreg, amely hátára esett és nem bír lábra állni. Lábaival a levegőbe kapaszkodik, de hasztalan minden erőlködése, vergő­dése. A születési bizonyítvány még mindig a sofőr kezé­ben volt. A kocsi nyitott ablakán át már messziről lobogtatta a foltos, kopott, piszkos iratot közeledő társai felé, akik visszatérőben voltak a fenyvesdomb­ról. Azok is ámulattal nézték a halvány színektől tarkálló iratot, kézről kézre adták, majd elkérték tőlem az egyházi nyugtákat is. Szó nélkül átadtam őket, minden idegszálam azonban reszketett, reme­gett, a szemem előtt pedig a színek orgiái szágul­doztak. Szívem a torkomban kalimpált, úgy tetszett, hogy a fülemmel látok és a szememmel hallok, a fe­jem zavaros volt és súlyos hordóként nyomta gyönge kimerült testemet. Rosszullét környékezett, erőmből mindössze arra tellett, hogy szótlanul a helyemen maradtam. Messziről, nagyon messziről hallottam a gestapos hangját, amint megvetéssel felém köpte: — Elmehet. Ülve maradtam, úgy éreztem, hogy a fülem tréfát űz velem. De a gestapos átnyújtotta nekem a foltos iratot az egyházi nyugtákkal. Átvettem őket és kiléptem a kocsiból. Amint a pa­pírokat a belső zsebembe helyeztem, hirtelen eszem­be jutott, hogy a személyazonosságit nem kaptam vissza. Nem teketóriáztam sokat, kértem, adják visz­sza azt is, mert szükségem van rá. A gestaposnak a szeme sem rebbent, azt mondta, hogy már visszaadta nekem. — Nem adta vissza — válaszoltam és nyomban utána két ujjammal a szivarzsebébe nyúltam és ki­húztam onnan a személyazonosságimat. Zsebrevágtam és elindultam, a gestapos gúnyos mosolya adott erőt, hogy ne ingadozzam, ne lépjek bizonytalanul az áldott földön, amelyen újjászület­tem, és amelyen, úgy éreztem, újra járni kell tanul­nom. Hátra sem akartam nézni többé ... Csak men­tem előre, előre ... egyre távolodva a halálkocsitól. Aztán egyszerre csak, amikor az útról leléptem és bokrok közé kerültem, hirtelen megéreztem, hogy a vérem csodálatos zengéssel megindult... Kedvem lett volna a földre borulni, az áldott, termésthozó anyaföldre, arcommal megsimogatni és könnyeimmel megöntözni. Igen, a könnyeimmel akartam öntözni, hogy egyszer, az én megalázott és agyontiport éle­temnek is termést hozzon. Sosem éreztem még ennyi meggyőződéssel és boldogsággal, hogy mit jelent a szabadság, mint akkor. A megmenekülés, az újjászü­letés percei voltak ezek. Azóta én 1944 október 28-át, ezt a véres háborús napot tartom igazi születésna­pomnak, és életemet azóta ajándéknak tekintem. Az élet puszta látványosság lett, a legegyszerűbb dolgokban is volt valami különleges, va­lami megmagyarázhatatlan. Egy nap — kertásás közben a férfi megjegyezte: — Már egy négyzetmétert se tudok felásni pihenés nélkül. Öh, ez az öregség, pedig más­kor háromszor ennyit is felás­tam! És az asszony ugyanezt mondta a konyhában: — Valaha kanna számra hordtam a vizet, s most már fél kannával is alig boldogu­lok. És mosolyogtak. Mindegyik a maga módján, keserű, lemon­dó mosollyal. És gondolatban igazat adtak az éveknek, Iga­zat adtak annak, hogy meg­öregedtek. Aztán jött az ősz, s egy reg­gelre a dér és a fagy is meg­érkezett. Egy vállrándítással a földre teperték a nyár színeit, megették, elfonnyasztották a virágokat. Minden olyan lett, mint ők ketten: fehéren, dere­sen haldokló. És most már ki se mozdultak a lakásbóL Or­vosok lettek, a saját orvosaik. Derékfájásra meleg korpa, székrekedés ellen kamillatea, és nem vágytak semmire, csak a melegre meg a kétszersültre, mert az nem ülte meg a gyom­rot — Milyen szép is voltál va­laha! — mondta a férfi. —' Jámbor, csöndesvérű asszony —• és elmélázott ezen. Kedves, gondviselő asszony volt, ki imádta őt, mint férjét, mint büszke tulajdonát. Mindig csinos volt és kellemes a tes­te. Hozzáértő volt az ágyban, a konyhában, a mezőn, s a férfi úgy érezte, hogy neki mindig minden sikerült, milyen igézően szép is volt minden valamikor! A kék ég, az alkonyba hajló nap, a folyó parti zöldellő pá­zsit, és kettőjük viszonya! Mennyi báj és boldogság áradt mindebből, és most úgy érezte, ha egy új Mefisztó jelenne meg a lelkét kérve, sző nélkül oda­adná — csak újrakezdhesse. És az asszony megszólalt, mintha a gondolataiban olvas­na: — Elmúlt, minden elmúlt... És nem jött új Mefisztó. De nőtt a magány, a tehetetlenség. A lábak csak csoszogni tudtak, és a látás egyre gyöngült Fő­leg alkonytájt. Minden megfe­ketedett, elvesztette színét és távlatát, az utca, a folyó mel­lett álló fák, a járókelők, mind, mind. A barátok is elmaradtak. Volt ki tehetetlenné vált, mint ők, volt aki meghalt. A férfi rájuk gondolva kese­rűen megjegyezte: — Baráti összejövetelt már csak a temetőben tarthatunk. Itt, ezen a világon már lehe­tetlen. És megbarátkoztak a halál gondolatával. Nem fennkölten és gyáván, ahogy azt a vallá­sok hirdetik; angyalokkal, ve­rőfényes kertekkel, ahol eunu­chok zengenek gyönyörű éne­ket a halál és a szenvedés nagyszerűségéről, hanem olyan­nak képzelték el, mint amilyen. Hideg, sötét sírverem, hol nincs gondolkodás, nincs érzés, nincs fájdalom, csak oszlás van, min­dent felbontó szétoszlás, a tel­jes megsemmisülés. És ez a gondolat borzasztó volt. Bor­zasztó volt egyszerre névtelen­né válni, eltűnni, mintha nem ls lettek volna, mintha nem is küzdöttek, dolgoztak volna, mintha nem is lett volna sze­mélyes sorsuk. Az asszony halk szavú lett, tönkretette, megsemmisítette az öregség. Tüdeje sípölt, hangja egy-egy hosszabb mondat után elhaló. Éjjel heves szívdobogá­sok, utána szúrások a szívben, majd gyanús szívzörejek. Ilyen­kor azt hitte, hogy ez már a vég, ez már a közeledő halál előhírnöke, de aztán újra hely­reállt minden. Ilyenkor úgy érezte, hogy legyőzte a halált és bágyadtan mosolygott. Le­győzte, de örülni nem tudott neki. Tudta, hogy minden szív­dobbanás, minden perc, minden óra közelebb viszi ahhoz a pil­lanathoz, amikor már nem tud­ja legyőzni. Kegyetlen, meg­semmisítő győzelmek voltak ezek, mert tudta, hogy tíz perc múlva, vagy holnap ő lehet a vesztes. Megérintette a férfi kezét. Férfi volt? Nem, csak egy be­teg, béna öregember. Szerette volna magához húzni, mint az első szerelem, mint az első csó­kok mámorában, mint mtkor megfogantak tőle gyermekei. Öh, milyen szép is volt mind­ez! Az ölelések, a test gyönyö­reivel telített éjszakák, a láza­dó, követelő férfitest, s az ő megértő, feszültséget feloldó asszonyi teste, összefonódva utolérhetetlen gyönyörű szen­vedélyben. De ez már a múlté, ez már csak az emlékek lassú moccanása, mint mikor a szél rózsákat lebbent meg a kert­ben. A gondolat megállt, nem csapong, nem álmodik, csak rezzen. Egy emlék az elmúlt idők megtörtént dolgairól. Aztán lefeküdt. ' Bevette a gyógyszert, magasra polcolta az ágyát, ha jön a roham, köny­nyebben kapjon levegőt. És nem kelt fel többé. — Mi lesz velünk? — kér­dezte a férfit. — Az, ami mással... Egy sír­kő és ralta: élt hatvanöt évet. Csend lett Hallható óriási csend. — Ügy járunk, mint gyerme­keink? — Igen. Meghaltak és meg­halunk ml ls ... Ml mást válaszolhatott vol­na?! Aztán a természet örök tör­vényére, a születésre és a ha­lálra gondoltak. Azokra az ősökre, kikről ők már nem tud­tak semmit, azokra az ember­milliókra, kik ugyanúgy, mint ők, megszületek, éltek, dolgoz­tak, gyermekeket nemzettek és meghaltak. Névtelen embermil­liók a kőkorszakbeli ősember­től napjainkig, és mintha nem is lett volna személyes sorsuk. Aztán jött a tél, és vele együtt az első hó. A rohamok is mind gyakoribbá váltak. És ekkor történt. Az asszo­nyon egy újabb roham volt Erősebb, hosszabb, mint a töb­'biek. Aztán mintha megcsen­desedett volna. A férfi az ágya mellett ült és a halát simogat­ta. Aztán felállt és az ablak­hoz lépett. Az utcán valaki ré­szeg hangon a „Sej, haj Rozit" ordította. Ez már akkor is slá­ger volt, amikor mi kezdtük, gondolta a férfi, és felidézte húszéves korát, mikor az asz­szony először bemutatta a szü­leinek. Nem fogadták valami kedvesen, kalandornak nézték, s kerek-perec meg Is mondták a lányuknak: „Ezzel még egy évig se húzod kii" No lám, és mégis kibírtuk, te drága, te utánozhatatlan emberi lény, gondolta a férfi, és szívét me­legség öntötte el az asszony iránt. Ezt közölni akarta vele, és visszament az asszony ágyá­hoz. Megemelte a kezét, hogy megsimogassa a haját, és ek­kor — ekkor vette észre, hogy nem lélegzik. Egyet billent vele a szoba, aztán rekedt hangon, mintha a torkát fojtogatnák, elkiáltotta magát: — Meghaltl Öh, meghalt... — Mást nem tudott mondanL Arca fájdalmas grimaszba tor­zult, és a sorsot átkozva sírt öszi jegyzetek — felvétel Könözsi István ciklusából

Next

/
Thumbnails
Contents