Új Szó, 1971. október (24. évfolyam, 233-257. szám)

1971-10-03 / 39. szám, Vasárnapi Új Szó

M ásképpen nem jott ki « lépés. Az állandó rengeteg munka, a főnök rosszindulata és az a hir­telen, cinikus megjegyzés, amely vagy kél hete csúszott ki reménytelenül el­sárgult fogsora mögül — vigyázat, vi­gyázat, emberek, hogy le ne késsetek — (fuj), és végül is a lehetőség, hogy olcsó ellátást kaphatunk a közeli he­gyekben, mindez 'közrejátszott, hogy múlt évi szabadságunkat lehetetlen időben vettük ki. A forgalmasabb ut­cákon már nyoma sem volt a hónak, nappali szobánk Ablakából azonban még mindig láthattuk a megrokkant hó egy szennyes foltját, amelynek mintha esze ágában sem lenne felfed­ni az iskola füves játszóterét. Amel­lett két napja szünet nélkül szemer­gett az eső. Ezt az időt azelőtt sem szerettem és a feleségem sem szen­vedhette, de az idén kétszeresen is kellemetlennek éreztem. Mindezek fe­lett az a kidicsért illat, amely más­kor ebben az időszakban a tavasz jöt­tét jelezte, makacsul elrejtőzött vala­hol a föld belsejében. Egy nappal az indulás előtt már végérvényesen min- ' den az idegeimre ment — a munka­társaim, a közlekedés, a rádióból su­gárzó zene, de leginkább a küszöbön­álló szabadság. A csomagolást a le­hető legkésőbbre halogattuk, ideges­ségünk azonban éjfél körül nyílt ösz­szetűzésben tört ki, amelyet régi szo­kásom szerint hajam látszólagos kité­pésével akartam elsimítani, de hamar rájöttem, hogy ezúttal ez egyáltalán nem hat a feleségemre. Éjjel nem tudtam elaludni, állandóan dobáltam magam és csak hajnal felé szundítot­tam el nyugtalanul. Mikor, felriadtam, már fél öt volt. Az ébreszlőóra ötre volt beállítva, de nem volt értelme tovább feküdni. Észrevettem, hogy az asszony is ébren van már Némi pár­beszéd féle alakult ki köztünk, amely hűvös volt mindaddig, amig a ször­nyeteg főnökünket nem kezdtük szid­ni. Elég sokáig adtuk így ki a mér­günket és végül is úgy éreztem, hogy kitisztult a szemem, a fiilem és a lel­kem is. De az időjáráson ez mit sem változtatott. A barométer mutatója to­vábbra is a „regen"-re áll és az abla­lakon át láthattuk, hogy a megállón az emberek türelmetlenül topognak esernyőik alatt. Az utcán csak kapucnis esőkabát­jaink mentettek meg minket, mivel mindkét kezünk tele volt a csomag­jainkkal. Újra forrni kezdett bennem — minek viszünk magunkkal annyi szamárságot —, de szerencsére ural­kodtam magamon és egv szót sem szóltam az asszonynak Szerettem vol­na legalább újságot venni, de nem akartam az új útitáskát és sportzsá­kot letenni a vizes földre azonkívül a messzeségből már láthatóan köze­ledett a villamos, amely a nagy „Ry­ba" üzlet elé visz minket. Onnan in­dul az autóbuszunk Malé Lomyba. A Rvba előtt még nem várt az autóbusz, ezzel szemben a varakozó utasok hosszú sora kígyózott az esőben. Az autóbusz már. késett és ez a tömeg­ben (a poggyász szerint úgy ítéltük, hogy nyilván valamennyien Maié Lo­myba igyekszünk) egyre erősebb bí­ráló megjegyzéseket váltott ki a mai hanyag sofőrökre, az időjárásra és az egész világra. Végre mégiscsak oda­úszott a Staré Mesto —Kováčovo—Malé Lomy tábla és vele persze az autóbusz és annak minden tartozéka. Az em­beráradat mindjárt az ajtónál elakadt, valaki bizonyára vitatkozott a sofőr­rel. Csak további huzavona árán sike­rült leülnünk. A hangulat fagyponton állt, csak Maximilián, így szólította a kutyáját egy idősebb asszony, gondos­kodott egy kis műsorról. Az üléseket elválasztó peronon futkosott, megszag­lászta egyik-másik utas lábát, de fő­ként a viteldíjakat összeszedő fantasz­tikusan kövér gépkocsivezetőt akadá­lyozta a járásban. Végre a hölgy meg­fékezte Maximillánt, a sofőr befejezte a pénzbeszedést és elindította az au­tóbuszt. Keresztülhajtottunk az el­ázott városon és unalmas szakasz kö­vetkezett — mezők-mezők-mezők, sík­ság-síkság, nedves falus — nedves falu unalmas nedves falu és eső és eső, meg dühös ábrázatok. Az asszonnyal váltottunk néhány szót (csak úgy a látszat kedvéért) —, bár csak Kováčo­von lennénk már — gondoltam —, legalább rágyújthatnék, ott megál­lunk, legalább tizenöt percre, vagy meddig. Álmos voltam, de minden igyekezetem ellenére sem voltain ké­pes elszunyókálni. Gvakran rázós úton haladtunk és ismét eső és falvak és álmos autóbusz niíi'd végre Kováčovo község táblája. N« visokára a sofőr megállította a kocsit Az autóbusz aj­taja lustán kinyi!' és több utas ki­szállt. ' — bemegyek cigarettára — mondtam a felesévcnnek. — Te nem jössz? —- Bolond vagv, nem látod, hogy esik? — Én lemegyek. Rágyújtottam, sűrűn esett — orszá­gos eső — gondoltam. Csakhogy a ci­garetta sem vigasztalt meg, untatott, nem ízlett, minden untatott. Félig szí­va a földre dobtam és visszamentem a helyemre. — Kellett ez neked? — kérdezte a feleségem. — Hagyj békénl — reagáltam inge­rülten. Azután csend volt, Maximilián nem messze tőlem szundikált, időnként kinéztem az ablakon és azt gondoltam — milyen unalmas község, milyen ször­nyen unalmas hely ez a Kováčovo, ho­gyan élhetnek itt egyáltalán emberek. — Már jó húsz perce várakoztunk, vég­re felbukkant a söfőr is, beült, startolt és becsukta az ajtót. Minden jel arra vallott, hogy már-már elindulunk, de a sofőr hamarosan kijózanított a tévedé­sünkből: kezét a táskájába süllyesztet­te, onnan egy igelitzacskót halászott ki, majd egy negyed veknyi kenyeret, kést, termoszüveget és kényelmetlen helyzetben nekilátott a tízóraizásnak. — Meddig fogunk még itt rostokolni? — Az ablakon újabb esőcseppek kerget­ték egymást, a városka vizenyős és csaknem kihalt volt, mindenütt másutt már némi forgalom van ilyenkor — fél kilenckor — legfőbb ideje már, hogy továbbinduljunk. Vajon miért nem megyünk még? — fordultam a feleségemhez. — Talán várunk valakire. — Kérlek szépen, ne légy ... — Nézd csak, — szakított félbe. Idősebb micisapkás férfi futott sán­tikálva az autóbusz felé, integetett, szétfröccsentette a tócsákat, már itt is volt, kinyílt az ajtó, a férfi felszállt, a sofőr összezsírozott jegyet adott neki, — köszönöm, hogy megvártál — mond­ta a sofőrnek kifulladva —, micsoda idő. brrr... — és miközben a jegyet és a pénztárcáját a nadrágja hátsó zse­bébe tette, mintegy véletlenül, de azért nagyon érthetően és hangosan megje­gyezte: — Ott szemben egy halott asz szony van. — Halott asszony? — hatolt a tuda­tomba a síri csendben, még a motor ls mintha elnémult volna egy pillanatra. — Hol szemben? — kérdezte valaki. — Ott a sarok mögött, — mutatta — abban a kis utcában. — Autó ütötte el? — Nem, gázzal megmérgezte magát. — Gázzal? — Igen, állítólag gázzal. Až imént fe­dezték fel. — És ő maga . . . — Nem tudom, de valószínűleg ön­gyilkosság volt. — És még ott van? — Talán ... Biztosan, biztosan ott van még, itt minden borzasztó lassan megy. — Micsoda szerencsétlenség. — Ha úgy odamennénk megnézni — villant át rajtam egy szikra, szégyell­tem magam, de a szikra tovább ugrált, ugrándozott, ismét visszatért és Inge­relt, hogy elsuttogjam, hogy hangosan kimondjam, hogy mindenki hallja, csak­nem erőtlen voltam vele szemben és csak nehezen bírtam visszatartani va­lahol a szám szélén. — Ki tudja, nem mehetnénk-e oda megnézni, — mondta a feleségem. — Micsoda? Hallgass, — figyelmez­tettem őt izgatottan és ijedten. — Csak a sofőr el ne induljon, — gondoltam magamban. — Kukkantsunk el oda — fogtam fel a mondatot a hangok zűrzavarában —, hisz nem kell délután melóba menni. — Igaza van, becsületszavamra, Iga­za van, — bólogattam némán. — Vala­mennyien kirándulók vagyunk ... — Odamehetnénk. ' — Gyerünk. — Világos, az a tíz perc nem visz a sírba. — Ez tény, — mondtam ki én ls han­gosan, közben már többen felálltunk és a kijárat felé indultunk. A sofőr azon­ban még mindig tömte magát, nem rea­gált, mintha lélekben távol lett volna, bár minden szó és javaslat az ő címére szólt. — Nyisd ki, Árpi, — szólt hozzá egy Ismerőse, aki már az ajtónál állt. Erre se mozdult. — No mi van, halló, —• Ismételte. — Miért nem nyíl ki az a ficsúr?! — Mi vagyunk itt őérte, vagy ő mi­értünk, — mondta, azt hiszem a Maxi­míliános hölgy. — Szóval, maga nem nyit ki? — hal­latszott egy fenyegető hang. — Hogy merészel így beszélni? —. reagált erre rikoltó hangon a sofőr. — Hogy merészel, semmit sem meré­szel ... — Micsoda undok alak, — mondta a feleségem. — Hogy undok? — törtem ki Kgy veszett alak. — Mit mondott? — ugrott fel ülésé­ről a sofőr és fenyegetőn villámló sze­me majd átszúrta az előttem álló fér­fit. De ugyanakkor felfogta saját tart­hatatlan helyzetét is: — És a bünletést ki fizeti, há? Azt hiszik, hogy csak úgy álldogálhatok itt? . .. Nhö látják, fejezie be szemtelenül. — Büntetést? — Igen, büntetést, — mondta győze­lemittasan. — Mi lenne, ha összeadnánk — ja­vasolta a férfi, akit mindjárt az elején észrevettem, balra ült tőlünk — az or­ra mint száz ököl, gondoltam magam­ban, amikor felszálltunk, — mit szól­nak hozzá, — megfordult — összead­juk, ha kell. — De hiszen ez vjlágos. — Természetesen összeadjuk. — Ahogy gondolják, — mondta 4 sofőr, visszament a volánhoz, kikap­csolta a motort és kinyitotta az ajtót. Kiszálltunk az autóbuszból és kisebb csoportokban követtük a férfit, aki a hírt hozta. — Ennyi nehézséget okozni, — mondta a feleségem a társainknak. — Mintha leesne tőle a fejéről a ki­rályi korona. — Piha, — méltatlankodott egy zöld kalapos hölgy — elviselhetetlenek az ilyen emberek. — Ogy bizony, — tette hozzá valaki szűkszavúan. Nem mentünk messzire, tényleg a sa­rok mögött volt. — Itt vagyunk, — szólt a micisapkás. A kirakat nagyságú ablak mögött, a félrehúzott függönyű nyitott ablak mö­gött megláttuk a díványon fekve, az ar­cát fehér kendő borította, jobb keze élettelenül lelógott, a szobát már ki­szellőztették, de orrlyukainkba, vagy ezt talán csak beképzeltem, még beha­toltak a halált okozó gáz maradványai. Már két rendőr is volt ott, az egyiknek fényképezőgép volt a vállán, úgy tűnt, hogy csak az imént fejezték be a ha­lottszemlét és most őrzik a helyiséget. A hangulat drámaira fordult, bár lénye­gében semmi se történt, szavak és kér­dések estek, de lágyan burkolva, a né­zeteltérés jele nélkül. Mint útitársaim arca is tükrözte, ezekben e megfogha­tatlan percekben valahogy ünnepélyes­nek, tisztának és könnyűnek éreztem magam, hirtelen mindenki olyan közel állt hozám, még Árpi sofőr is, — óh, milyen szomorú eset — milyen borzasz­tó ez — egy élettel kevesebb, — bizo­nyára boldogtalan volt, — nemsokára egy fekete, szögletes autó érkezett, megfogták, hordágyra tették, csak úgy, mintha soha azelőtt nem lett volna asz­szony, mintha mindig valami olyasmi lett volna .. ., mit tudom én, egy darab fa, vagy bútor. Az autót becsukták, el­indították, eltűnt a szemünk elől. Las­san visszaindultunk, emelkedett hangu­latban értünk az autóbuszhoz, leültünk az ülésekre, a világ valahogyan meg­változott, az útitársak rokonszenvesek lettek . s. — És voltak gyermekei is? — Voltak, hiszen mondták, nem hal­lotta? — No jó, és hol vannak? — Jaj, hogy hol vannak, hát nem hal­lotta, hogy... Már elhagytuk Kováčovát és nyílt or­szágúton haladtunk .. . — Múlt évben a mi lépcsőházunkban is ... Lassan ismeretségeket kötöttünk: — Bocsánat, nem laknak véletlenül a Kukučín utcában? — De igen, hogyan .. . — Kezdettől fogva ismerősök voltak nekem mindketten, én is ott lakom. — Ugyan? Akkor tulajdonképpen szomszédok vagyunk . . . Várjon rsak, és tudja, hogy ... Csomagjainkból bütykösök kerültek elő és azután elkezdődött, valaki rá­zendített egy népdalra, további hangok csatlakoztak hozzá, hamarosan vala­mennyi utas teli torokból énekelt; for­golódtunk, taktusra integettünk, a da­lok váltogatták egymást, a nagyorrú férfi remek karmesternek bizonyult, éppen ilyesmit énekeltünk, hogy: .Most kezdődik a, most kezdődik a" . . ő fel­állt és kihirdette: „Most mindenütt csak ;,a"-val! És mi valamennyien: „Mast kazdádak a, mast kazdádak a ..." — „e"-vel! „Mest kezdedek e ..." ,.i"-vel. „Mist kizdídik i...". H , II „u -val ... Énekeltünk, dobogtunk a lábunkkal, az út remekül telt, csak Maximilián fe­küdt egykedvűen, a padlóhoz szorított pofával, semmi sem hatott rá Fordította: L. GÁLY OLGA

Next

/
Thumbnails
Contents