Új Szó, 1971. szeptember (24. évfolyam, 207-232. szám)

1971-09-05 / 35. szám, Vasárnapi Új Szó

A NÉPIT SZOLGÁLJUK Beszélgetés FÁBRY ISTVÁNNAL, a Szlovák NweÜ Tanács aielitiévei Néhány hét választ el bennünket a szavazástól, amikor hazánk többi polgárához hasonlóan mi fiatalok is az urnákhoz járulunk. E rendkívül fontos belpolitikai eseménynek a HF-ben is méltó teret biztosítunk. Most a Szlovák Nemzett Tanács munkájával ismer kedunk meg. # A csehszlovákiai fiatalok je leniös része csak a tankönyvek­ből ismeri a Szlovák Nemzeti Tanács funkcióját. Ezért arra kérjük alelnök elvtárs, vázolja nagy vonalakban az SZNT fele­lősségteljes munkáját. — A Csehszlovák Szocialista Köztársaság alkotmánya ki­mondja, hogy a Szlovák Nem­zeti Tanács a Szlovák Szocia­lista Köztársaság legfelsőbb ál­lamhatalmi szerve és törvény­hozó testülete. Mivel a szocia­lista államban az uralom .a dol­gozó népé, a ľ Szlovák Nemzeti Tanács a szlovákiai dolgozó nép — a munkások, parasztok és ér­telmiségiek — képviselője és a munkát védi és képviseli. A tő­késországokban — hívják azo­kat köztársaságoknak, mint Franciaország, vagy királyság­nak, mint Nagy-Britannia — a hasonló legfelsőbb hatalmi és torvényhozó szervek a valóság­ban a burzsoázia szervei, a tő­ke érdekeit védik. A Szlovák Nemzeti Tanács jellegzetessége tehát az, hogy a tőke és a mun­ka küzdelmében a munka olda­lán áll. — Hazánkban szocialista tár­sadalmi rendszer van. Csakhogy az emberek még mindig külön­bözők. A tőkés időkből sokak­ban megmaradt a vágy, hogy könnyen munka nélkül éljen, hogy mások becsületes munká­ján élősködjön. Ezt azonban nem tűrhetjük el. Határainkon túl is sok olyan ember találha­tó, akik Irigylik dolgozó népünk szabadságát és szívesen látnák ismét a tőkés rendszer felújítá­sát és erre rendszeresen kísér­leteket tesznek. E kísérletek megakadályozása életfontossá­gú kötelességünk. Ezért a Szlo­vák Nemzeti Tanács olyan tör­vényeket hoz, amelyek biztosít­ják, hogy a munkások, parasz­tok ős értelmiségiek munkájá­nak eredménye a dolgozóké le­gyen, hogy munkájukból senki ne élősködhessen, hogy munká­juk eredményét senki el ne lop­hassa. Egyidejűleg a Szlovák Nemzeti Tanács, mint a dolgo­zók képviselője ügyel a törvé­nyek betartására is, ilyen vonat­kozásban ellenőrzi a kormányt, a minisztereket és a nemzeti bizottságokat, de ugyanakkor megköveteli, hogy ezeket a tör­vényeket minden állampolgár is betartsa. — A Szlovák Nemzeti Tanács a képviselők többségének jelen­létében szavazattöbbséggel fo­gadja el a törvényeket. Őszin­tén megmondom, hogy ez úgy­szólván mindenkor egyhangú, ugyanis nálunk nincsenek ér­dekcsoportok, mint a burzsoá parlamentekben, mert minden képviselő a nép érdekeit tartja szem előtt. A törvények betartá­sát a képviselők a választókör­zetekben, a választók segítségé­vel, a Szlovák Nemzeti Tanács bizottságaiban, vagy közvetle­nül az SZNT ülésén ellenőrzik. — Szeretném megjegyezni, hogy a Szlovák Nemzeti Tanács Elnökségének különleges funk­ciója van. Többek között gon­doskodik az egész SZNT, tehát a bizottságok, a képviselők és más szervek jó munkájáról. Hatás­körébe tartozik a kormány tag­jainak és más magas állami funkcionáriusnak a kinevezése és a visszahívása. Amikor a Szlovák Nemzeti Tanács nem ülésezik, az elnökség a sürgős ügyekben törvényerejű intéz­kedéseket fogadhat el. — Az SZNT tevékenységét egyrészt a nép ellenőrzi, más­részt Csehszlovákia Kommunista Pártja figyelemmel kíséri és irá­nyítja. 9 Mióta tölti be ezt a fontos funkciót és hol dolgozott az­előtt? — 1970 májusa óta vagyok az SZNT alelnöke. Azelőtt az SZNT kommunista képviselői klubjának a titkára voltam, ezt a funkciómat a mai napig is megtartottam. Először 1964-ben választottak az SZNT képviselő­jévé ós ekkor lettem tagja az elnökségnek, ezzel egyidejűleg a helyi gazdálkodási bizottság elnökévé is megválasztottak. 1964-ig az SZLKP KB dolgozója voltam és az SZLKP kerületi bi­zottságának titkára. 9 Milyen az ifjúság életével összefüggő problémákat old meg az SZNT a legközelebbi időszakban? — Jelenleg az SZNT nagyon mélyrehatóan foglalkozik a no­vemberben sorra kerülő válasz­tások előkészítésével. Ezzel kapcsolatban természetesen fog­lalkoznunk kell a fiatal' embe­rek problémáival is. Hiszen eb­ben az évben Szlovákiában kö­zel 200 000 fiatal választó lép az urnák elé első ízben. Hiba lenne, ha az ifjú választókat va­lami szavazógépnek tartanánk. Azt akarjuk elérni, a fiatalok értsék meg, hogy szavazatukkal azt a fényes jövőt támogatják, amelyet Csehszlovákia Kommu­nista Pártja kijelölt. % Mit üzen fiatal olvasóink­nak? — Csak annyit, hogy vegye­nek példát az olyan odaadó harcosokról, mint Major István, Steiner Gábor. Štefán Koiik, [án Nálepka és sok más kom­munista ós pártonkívüli is. Te­hát, hogy felkészüljenek annak a stafétának az átvételére, amelyért népeink hősei egész életüket áldozták Higgyék el, hogy megéri I ( —a J SZERVEZŐK Szervezni nehéz A szervezés sok energiát követel, állandó összpon­tosítást ígényal ős ráadásul hálátlan dolog ls. Ha valami jól sikerül, ál­talában mások aratják le a babérokat, ha viszont bibék bukkannak elő. mindenki a szervezőket szapulja. Mégis, olyan funkció ez, amelyet nem dehet figyelmen kívül hagyni, s ha a klubmozgalom, vagy egyáltalán az Ifjúsági mozgalom összetevőit vizsgáljuk, lépten-nyomon arra a megállapításra jutunk, bogy a siker, elsődleges feltétele a jó szervezés. A jó szervező még ma ls hiánycikk. Sokoldalú, tettrekész, villámgyorsan reagálni tudó és ugyanakkor áldo­zatkész és korrekt fiatalunk kevés van. Ahol van Ilyen típusú ember, ott a klubélet ls élénk, a szervezeti élet ls dinamikusan zajló. A csehszlovákiai magyar fiatalok idei nyári táborozásán, a NYIT-en Kolár Péter és Bubenko György ls az irányítók közé tartozott. Ök ketten több éve állnak a kassal (Košice) ifjúsági mozgalom élén, és nagy ér­demeik vannak abban, hogy az Oj Nemzedék ifjúsági klub sikeresen működik. Őket szeretném tnost néhány mondattal bemutatni. KOLÁR PETER valószínűleg született szervező, mert nemcsak az egyes feladatok érdeklik és Izgatják, hanem valamennyi, és akkor Is töri a fe­jét, amikor pihennie kellene. A magyar tannyelvű gépészeti és elektro­technikai Ipariskolából a műszaki főiskolára jelentkezett. Kassáról az­tán Budapestre került és jalenleg áz Eötvös Lóránd Tudományegyetem hallgatója. Pétert minden érdekli. Népi zenekarokban hegedül, fényképez, filmez, szakácskodlk, papagájokat gondoz. A legutóbbi NYIT-röl egyórás filmet forgatott, Jelenleg az összeállításán, és a vágásán dolgozik. Volt a klub mellett Időszakonként megjelenő műsorfüzet szerkesztője, a „Magnó­színház" technikai igazgatója. (Néhány koronábóil oldotta meg igényes feladatát). Sokszor késő éjjel vagy hajnalban került haza a klubból, de a kötelességét mindig teljesítette. BOBENKO GYÖRGY útja szinte hajszálra azonos a Kolár Péterével, ö is az Ipariból került a műszaki főiskolára. Amikor Péter Budapestre került, ő vette át a klub elnöki tisztségét. Tulajdonképpen neki köszön­hető, hogy a munka tovább folytatódott, hogy nem volt megtorpanás. Öt a foci és a vadászat érdekli, és természetesen a főiskola. Legfonto­sabb feladatának ő ls a diploma megszerzését tekinti. Ez a két fiú hálátlan munkát végez, de sikereset. Nagy kérdés per­sze, hogy ml lesz tovább? Ha megszerzik a mérnöki oklevelet és eset­leg családot alapítanak? Nagy kár lenne, ha a klubmozgalom elveszíte­né őket. Főleg most, amikor az egységes Ifjúsági mozgalmon belül a magyar fiataloknak ls alkalmuk nyfllk — hiszen csak a lelkesedésükön múlik a siker — eredményes, becsületes, jó munkát végeznlökl (bt| 0) M a B a x= c c — D (J a m -{X ^ & ^GYERMEK V I L A G ÄmM/ kalcunAy Kandúr Karcsi madárhúsra éhezett, mert néki a vadászka­land élvezet. A kertalján rigó fészkel a nyárfán, a hársfán meg tanyát ütött a sármány. Karcsi kandúr lesipuskás/ módjára, lopakodva kúszik fel a hársfára Rigó Rudi sem tát­ia ám a száját: éles füttyel riasztja fel barátját. Nem sikerült Kandúr Karcsi SZIVÁRVÁNY Fönt, az egek pusztaságán kivirult egy szép szivárvány, kifeslett, kivirult, míg az eső gyöngye hullt. Napsugárból szőtt körív, hét színből font arany híd, tündöklő égi csoda, égi rónák mosolya Nyújtsd fel a keze l talán elérheted Nézd csak, milyen gyönyörű, kék égen arany gyűrű, szép ajándék, égi játék, szívdobogtató csoda, tündérlányok mosolya DÉNES GYÖRGY csúf terve, de őkelme egy csep­pet sincs leverve. Mérgében most átugrott a nyárfára, s Ri gó Rudit vette célba — kárára. „Megállj rigó, nem fogsz többé legyecskét: elkaplak és megté pázom begyecskédf . . " így förmedt a füttyös kedvű Ru dira; ... Sün Sanyi is elöbtíj! a murira. Rigó Rudi nem repült el mesz szire, csak felállt a kerek fész ke szélire. Majd amikor Karcs oda felkúszott, egy vékonyka gallyacskára átugrott. Karcsi se volt rest követni: örömmel rá ugrott a kis ágra, hogy köröm mel nekiessen Rigó Rudi torka nak, mint a mohó kisgyerek tortának ... Ám mi történt? Rigó Rudi fel szökött, s az ágacska Karcsi alatt letörött. Mint tömött zsák úgy huppant az avarba — vesz tére: pont Sün Sanyi volt alat ta. HEVES FERENC Még a falusi gyerekek közül sem mindenki ismeri a gyöngy­tyúkot. Nálunk nem nagyim te­nyésztik. pedig a húsa rendkí­vül ízletes. A gyöngytyúk Nyu­gat- és Észak-Afrika vadniada­ra. Megszelídítésének ideje is­meretlen, de azt tudjuk, hogy már a görögök és a régi ró­maiak is tenyésztették. A gyöngytyúk testsúlya 1—1,5 kg, s évente mindössze 60—80 to­jást tojik Azért is hasznos, mert írtja a rovarokat. (SIMON FERENC felvétele) Vízszintes: 1. Az idézet első része a nyíl irányában folytat­va. 16. Igavonó. 17. Svájci folyó. 18. Ilyen költemény is van. 19. Skóciai folyó. 20. Vörös. 21. Hí­res ifjúsági regényíró kereszt­neve. Többek között ó írta a Huckleberry^ finn c. könyvet. 22. Fordítva, kopasz. 23. Költe­mény. 24. Vigyázó. 25. 50-nek 4 Vo-a római számokkal. 26. Laikus egyik fele. 28. Sereg 29. Koma. 30. Az elégtelen 32. Is­mertet hasonlít össze ismeret­lennel. 34. Védőre. 36. Szén ós kálium vegyjele. 38. Otília egyik fele. 39. Nemesgáz. 41. R.R.T. 42. Állóvíz. 43. Don baloldali mellékfolyója. 4a Azovi tenger­be ömlik. 49. Ingadozik. 51. Zol­tán, Anna, Iván. 52 Z.V.T. 53. Európai főváros. 54. Kétjegyű mássalhangzó. 55. A garatja 58 Az anyagnak vegyi úton tovább nem bontható részecskéi 60. Azonos mássalhangzók. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet be­fejező része a nyíl irányában folytatva. 2. Azonos a vízszintes 16-tal. 3. Fordítva szúró fegy­ver. 4. Mint a vízszintes. 24. 6. Cápa hiányosan, ékezet felesle­ges. 6. Régen aratásnál hasz­nálták a marokszedők. 7. Füzet. 8. Igekötő. 9. Katonai rangfoko­zat. 10. Város az NDK-ban Lelp­zigtől délre. 11. Rémület. 12. A vízszintes 22 keverve. 13. Menj angolul. 14. Folyó, a lengyel­német határt képezi egy része. 15. Azonos a függőleges 10-zel. 21. Az idézet második része a nyíl irányában folytatva. 23. Tű­vel dolgozott. 25. Tejtermék. 27. Férfinév. 28. A Duna baloldali mellékfolyója. 29. Menyétfélék­hez tartozó, ragadozó emlős 31. Szlovákul, szállítót. 33. Az idé­zet harmadik része. 35. Add vissza nekem szlovákul (I-yl 37. Ragadozó madár. 39. Névelővel állatövi csillagkép. 40. Szemlél­te, ékezet felesleges. 42. Irón? 44. Igavonó állat. 6. Azonos a vízszintes 21-gyel. 47. Harang szlovákul. 48. Dániel, Sándor. 50. Fordítva szlovákiai folyó. 53. Rendben van angolul. 56. Álló­víz. 57. Száz négyzetméter. 58. Fordítva megaampér jelekkel. 60 Nátriumklorid, de fordítva. Beküldte: Huszárik János Felsó patony. „Vár miránk egy szebb lét tiszta orma, melyhez felemel­jük a sok bús földi dolgot." Könyvjutalomban részesült: űlvedy Mária, Nové Zámky, Tóth Flóra, Sečovce, Takács Henrietta, Nové Zámky.

Next

/
Thumbnails
Contents