Új Szó, 1971. szeptember (24. évfolyam, 207-232. szám)

1971-09-26 / 38. szám, Vasárnapi Új Szó

hm -C3 N e/a zelében ácsorogtam, amikor egyszer­re csak tisztán hallom, hogy valaki magyarul beszél. Szívem hirtelen megdobbant, és feléje fordulok, mint napraforgó a Nap felé és íme: két fiatalember volt, akik otthonosan mo­zogtak Itt, nagy léptekkel siettek a tengerpart felé. Persze nem haboztam sokáig, megszólítottam őket. Igen szí­vélyesek voltak hozzám. Kérdésemre, hogyan juthatnék Athénba, az Akro­poliszba, azt a felvilágosítást adták, hogy a földalatti majdnem odáig visz. Magyarázták, hogy néhány perc alatt ott vagyok ... de a másik fiatalember megjegyezte, hogy azért nem kell nagyon sietnem, mert holnap ls me­hetek. A holnapnak az az előnye — mondta — hogy vasárnap van, és Ilyenkor nem kell az Akropoliszba belépődíjat fizetni. Kérdésemre, hogy hol lesznek este, mosolyogva azt vá­laszolták, hogy messze innen, mert mihelyt leszáll az este, hajójuk el­indul. Kiderült, hogy matrózok. Ma­gamtól nem jöttem volna rá a fog­lalkozásukra, mert oly elegánsak vol­tak, mintha csak angol lordok lenné­nek. Tanácsukat megfogadtam és az Akropoliszt vasárnap tekintettem meg. Akkor már a szállodában meg­ismerkedtem egy német házaspárral, velük vállalkoztam a nagy útna. A német házaspár gondterhelt volt és az Akropolisz is főleg azért érdekel­te, mert vasárnap nem kellett belé­pődíjat fizetni. Hogy mi volt a gond­juk oka, nem kérdeztem, nem illett, hisz mindössze néhány órája és na­gyon felületesen Ismertem ' őket. Tény, hogy elindultunk, elég nagy fáradtságba került a hegycsúcsra mászni, mert a lépcsők egyes terüle­teken meg voltak rongálva. Végre azonban mégiscsak feljutottunk, és én ahelyett, hogy az Akropolisz ro- • mos, oszlopcsarnokos épületeit néz­tem volna, a magasból egy pillan­tást vetettem Athénra, amely a déli napsütésben fehéren csillogott és szikrázott. Valahogy úgy nézett ki, mint egy óriási aréna, a magasba, a hegy oldalára épült palotái és ele­gáns házai messziről ülőhelyeknek hatottak. Szép, tiszta város ez az Athén és gazdag is, sokkal gazdagabb, mint lakói, akiket a külvárosban kopott, Ünnepi öltözetben, nagy csoportok­ban láttam sietni a vasárnapi lab­darúgómérkőzésre. Merengésemből a házaspár rázott fel. Figyelmeztettek, hogy fáradtak, éhesek és valamit látni ls szeretné­nek. Így hát folytattuk az tttunkat. Nos először a Parthenon templomá­nak az oszlopai ragadták meg a fi­gyelmemet. Ezek évezredek óta Itt állnak és még most ls méltósággal viselik romos terhüket. Egy rakás rom az épület, az egykori szentély, mégis a karcsú, nemesvonalú oszlo­pok képet nyújtanak a görög építé­szet ragyogó hagyományairól. A pusztulás még súlyosabb nyomait viseli az Erechtheion. Ez az Akropo­lisz legrégibb temploma, Krisztus előtt 500-ban épült. Szerencse, hogy a kariatid-csarnok megmaradt, ennek a mennyezetét oszlopok helyett, hat remek lányalak tartja. A szép, szív­fájdító romok közt, ez a csarnok a legpompásabb látvány. Ezután az Akropolisz múzeumét tekintettük meg. Ez új épület volt, s több teremből állt. A görög képző­művészet kincsei, főleg dombormű­vei, szobrai kaptak itt elhelyezést. Jellemző, hogy sok szobor festve volt, mint nálunk a fából faragott templo­mi szentek. Egyik legszebb, közel 2500 éves torzó, Nikét ábrázolja, amint leoldja lábáról a szandált. A dombormű a Nlke-templomból való. A ruha pazar redőin jut szemléltetőn kifejezésre a ruganyos-fiatal lány­test mozdulata. Megkapó az áldozati borjút cipelő figura, amely márvány­ból készült, Krisztus előtt 600-ban. Egy parasztfigurát ábrázol, aki Athé­né istennőnek egy borjút visz áldoz­ni. Ismeretlen szobrász műve. Az Akropolisz múzeumának kincsei között magam is csak egy órát tar­tózkodtam és bevallhatom: a látotta­kat alig tudtam ily rövid idő alatt megemészteni. Hiányérzettel távoz­tam onnan és hagytam el az Akropo­ltszt. Végső soron mégis úgy érez­tem, hogy valamivel gazdagodtam, mert sikerült bepillantást nyernem a görög művészet gazdag kincseshá­zába. . vX-XvXv elmerülök a csendben. A falu házai egymás köszöntésért megemelik piros és szürke kalap­jaikat. A vaskerítések kifényesítik kemény bőrüket, az oszlopok me­rev határőrként vigyáznak az ud­varra, kertre, ajtókra, ablakokra és a küszöbökre, nehogy a napfelkel­te kicsalogassa őket az utcára. Ilyenkor úgy érzem, én vagyok a bent és a kint között a határ: kes­keny csíkká válok, amely sehova sem tartozik. Mintha két pont kö­zött feszülnék, s mésszeplős kör­mökkel kapaszkodnák a földbe is és az égbe is. A körmeim azon­ban felrepednek, s apró csomóként hullok le az ég alumínium-lombjá­ról; a föld pedig eltaszít és súly­talanul lebegek a fejem és a lábam között, bordáim vastag kötélként kötik eleven kévébe testem, tüdő­bokraim gyökértelenül sóhajtoznak a kettős élet dupla halálával. Rendezetlennek érzem magam, mint az utca másik oldalán épülő házak. Szürke salaktéglakúpok, szögletes oszlopok nőttek az út mellett. Némelyiken barna kóró­kévék lapulnak lazán összekötve, éles leveleiket szétszaggatta az eső és a szél. Máshol tompafehér mal­terosládák, összeszáradt deszkái között látni, hogyan világít a leve­gő. A befödetlen messzesgödrök kö­rül kiégett a fű. Egykor gyenge pa­tájú borjak legeltek itt. Rózsaszín szájukból dúsan csorgott a nyál. Mo­hón harapták az édes füvet, ame­lyen reggelente világító harmatgyé­mántok ringtak. Mi is idejártunk gyerekkorunkban legeltetni. Sze­rettük a szelíd borjakat. Gyermete­gek voltak. Látszott még rajtuk a születés fájdalma. Elnéztük, amint sárga szőrseprű farkuk szaporán vadászik a bőrgyepük felett zúgó bögőlyrepülőkre. Kicsit odább félig kész téglaház. Elől három hármasablak. Az üveg még tele van fröccsentve mészfol­tokkal. A ház oldalán kettesajtó­nak nyílás van kihagyva. Mint egy nagy barna szá), amely majd esté­re elnyeli a családot. Megvallom, gyanúsan nézem ezeket a nagy fa­lusi házakat. Az az érzésem, hogy csak önmagukért épülnek fel: hogy a szomszéd azt mondhassa: nekem nagyobb házam van, mint neked. A szobák büszkék az érintetlen, puha szőnyegekre, a bolyhos zöld ölű fotelokra, a hetekig vakon ló­gó ezüstpillájú csillárokra. Rendezetlen belülről ez a falusi világ. Ezért érzem magam is úgy, mintha még csak most építkezné­nek bennem a sejtek. Apró vörös tégláimban gyanús neszek villóz­nak: minden sejt magát akarja épí­teni. Talán ezért nem tetszik bar­na szemem, ha reggelenként a tü­kör felém mutatja, haragszom puha hajamra ls, húsos ajkamra, dom­bos lábfejemre, számban villám­ként cikázó, széles nyelvemre, me­rev derekamra ... mert miattuk va­gyok magamnak is idegen. De hi­szem, hogy én nem ez vagyok, ha­nem valami más, ami ezen túl van. Esténként kiülök a házunk elé. Május van. Az akácillat fehér für­tökben lóg a levegőben. Nézem az apró leveleket. A zöld tojás alakú hegedűkből a szellő halk zizegést csalogat elő. A diófákon már apró diók púposodnak: építik azok ts magukat, mint a zsenge leánymel­lek a fehér blúzok alatt. Aprán­ként, pontosan, de kiszámíthatat­lanul. A szomszéd ház előtt piros Moszkvics áll. Fekete gumiabron­csai köré csavarodott az út. Most pihen. Az országút mellett apró ár­kok. A tegnapi est lágy pikkelyei borzolják csipkésre partjaikat. A gyepen ülő libák szárnyuk alá dugják sárga csőrüket. Szemüket az ég gyepén legeltetik. Farkuk mögött zöld libapiszok, lábukon az úszókák összeráncosodnak, fe­hér tollúk beleolvad a nyálkás al­konyatba, amely összekeveri a tár­gyakat, megfosztja lényeges je­gyeiktől a fákat. Az út belemerül a feketeségbe, s mint karcsú lánytest, elnyúlva a zaj őrületétől, kanyarog a falu fe­lé... A dolgok akaratlanul is belénk Ivódnak. Apám jön gyalogosan. Ke­zeit, mint csonka szárnyakat teste mellé zárja. Válla eltakarja mögöt­te az utat. Ráncos homloka mö­gött haldoklik az egykori szolga­gyerek, aki míg reggelizett, meg­itatta a gazda ökreit, s csak addig pihent, amíg ebédelt. Olyan éles a pillantása, mint a kés, melyet a munka élesített kegyetlen fegyver­ré. Tenyerében ott az ostornyél he­lye, a lovak istrángjait meghurko­ló mozdulatok, a ganéhányó villa nyeléről is ott maradtak a bütykök, amelyek most egyetlen kemény kő­darabbá dermesztették ökleit. Mindent megőrzött magában, csak magát vesztette el: szétráz­ták a göröngyös hátú utak, elnyel­ték a lótrágya fűtésű istállók jár szol deszkái. Most ott ködlik a lo­vak vibráló prüszköléseiben, a fe­kete kiscsikó párolgó magzatvizé­ben, amit elvetélt Mica, az öreg pí­ros. Vasárnaponként összeseprege­tt foszladozó emlékeit, elbeszélget velük hangtalanul, nézi őket kari­kás kerékszemekkel és sír. Köny­nyel nem hullnak. Neki már nin­csenek könnyei. Csak homloka meg szája, összegyűrődött vastag ujjai, amelyek szomorúfűzágakként lóg­nak le a tenyeréből; meg szíve van, SZITÁS! FERENC ami Összeköti őt a kertben a szőlő­vel, meg a pincével, ahol három­szor kétdeci bortól már a hideg be- , tonfalban gyönyörködik. Keresi magát a gyöngyöző ezerjóban meg a rizlingben. Ha jó kedve van, ak­kor nagyon szomorúnak látszik. Felfordult benne a világ. Különlé­tét próbálja megmenteni, összetar­tani a széthulló szálakat. Ö már csak tartálom. Fehérre meszelte az Idő. Meghúzódik a percek alakta­lan sarkában, összezárja magát, mert azt htszi, hogy így megreked benne az idő. Mégis naponta meg­próbálja folytatni önmagát, pedig tudom, már barátkozik a csönd ti­tokzatos álagútjaival... Mellém ül a jó öreg szomszéd. Köszön, azt hiszi, jól ismerjük egy­mást, pedig énrólam úgy isteniga­zában semmit sem tud. Állán két­hetes borostyavesszők, dől belőle a pálinkaszag. Alsó ajkán félig égett Bystrica lóg. Tudom, most nem le­het vele okosan beszélni, pedig kü­lönben nagyon művelt ember. Megkérdi mi újság, én azt mon­dom, hogy semmi különös. Ogy tesz, mintha ebből nagyon sokat megtudott volna. Nem veszi észre, hogy nem nézek rá, hanem a bod­zafa kérgén mászó bogarakat né­zem, ahogy fel akarnak mászni a fára, de mindig belehullnak a ké­reg repedéseibe, ahol már több rövar-csontváz sötétlik a pókháló sarkában. Aztán egy nyalás szíverősítőt kér. Bemegyünk a konyhába, adok neki kettőt. Nagyon köszöni, di­csér, hogy jó fiú vagyok. Szeretett 6 mindig, ezért ne haragudjak rá... Gyarlóságunk velünk születik. Kinek-kinek meglátszik a szemé­ben is. Biztos nekem is jutott eb­ből, mert együtt érzek azokkal, akik nem tudják, hogy naponta meg kell keresni az életben azt, amiért valójában megszülettünk. S aszerint jó vagy rosssz va­laki, hogy milyen mérték­ben tud eggyéválni harcával... Ülök és nézek. A levegőben csapkodó madárszárnyak feszül­nek. Teleírják az üde levegőt cik­cakkos utakkal. Olyan magasra szállnak, hogy csak apró fekete csomókat lehet látni, amint köny­nyedén úsznak a végtelennek tűnő kék vízen. Zina sétál jeléin. Nagy húsos mellei vannak, jó benne gyönyör­ködni. Fiatal. Erezni barna bőre alatt az érzelmek hangtalan láza­dását. Szőke haja kibomló árva­lányhaj, melyet anyám a vázába tesz, hogy legyen dísze is a ház­nak. Olyan tiszteletet sugároz, hogy azt hinné az ember, hogy 6 ts vázába való. Nem szereti az ár­valányhajat, mert a vézna szárak könnyen elejtik az apró szöszös bolyhokat, s azok egész nap úsz­nak a szőnyeg felett, mint átlátszó, könnyű légzsákok, amelyek már szinte megfoghatatlanok, de mégis vannak. Zinát már tíz éve ismerem. Mindig olyan volt, mint most. Ked­ves, de mégis mindig elérhetet­len. Talán önmagának is titok volt a teste, pedig lehet, hogy tudta, hogy hosszú őzlábai vannak, meg sima hasa, érzéki ujjai, széles szá­ja. Egyszer elvittem motoron a határba, Tetszett a játékossága. Szerette a romantikát, jobbán, mint engem, mert én gyáva voltam min­dig és megértő. Leültünk az árokpartra. Az öreg akácfa eltakarta előlünk a Napot. Néztük egymást és csókolóztunk. Ereztem, hogy milyen gyenge még a teste és tapasztalatlan. Lehunyta a szemét, mint szirmaikat a virá­gok este, amelyeket még csak a tiszta harmat érintett. Aztán hir­telen felállt. Egy kis idő múlva azonban visszaült mellém. Azt hit­tem, akar valamit. Tenyeremmel odacsattintottam hamvas combjára. Ö haragosan rám nézett és vége volt a bennem feszülő varázsnak. A rozstábla felé nyúl futott, ma­gasra emelte hátsó lábait. Biztos megérezte, hogy most nem érdekel, és lomhán, érdektelenül kaptatott előre. 4ztán elfutott, talán mégis meg­gondolta ... Az út porában verebek fürödtek. Ugráltak, mint mellemben a szív. Nem hittem volna, hogy Zina ilyen szangvinikus. Vállam fölött lepkék cikáztak. Sárga szárnyuk majd el­olvadt a perszelő Napban. A tüske­bokron apró méhcsontvázak barna vonói zümmögték a gébicsek fülé­be a hangokat. Összekeverték ben­nem a Megy a juhász a szamáron kezdetű dalt. Elmerülök a csend­ben. Szemembe költözik a környe­ző világ. Tüskéi szúrnak. Nem tel­jes még az ember. A kezek serény mozgása két lépésre megelőzi az értelem lassan fejlődő csigaházát. A napok gyilkos késel mellünkbe furakodnak. Kiköszörült idegszá­lainkon az információk egyenesen az izmok felé rohannak. Kitérik a homlokunk mögötti állomást. Üj utcákat építenek bennünk a kezek. Megyünk, megyünk, előre... A szoba csillárjai álmosan ébre­deznek. A szomszéd csak vedel, apám megbékél a múlttal, Zina meg csak szaporázza lépteit a falu felé. A gondolatok kisiklanak a rozs­dás vágányokon. Menekülni készü­lő Izmaimban felcseng az ébresztő óra kalapácsának kegyetlen kiálto­zása.

Next

/
Thumbnails
Contents