Új Szó, 1971. augusztus (24. évfolyam, 181-206. szám)

1971-08-01 / 30. szám, Vasárnapi Új Szó

Ham Marchwitzer: AMVSACÖK A Siepenstrassét szörnyű izgalom fogta el, az­az, hogy nem is magát az utcát, hanem azo­kat a jámbor asszonyságokat, akik a Siepen­strasséban laktak, és akiket egy ritka esemény kirángatott mindennapi életük egyhangúságából. Az utca jobb oldalán háromemeletes ház állt, ahová éppen egy idegen nő költözött be. Két kis helyiséget bérelt ki fent a tető alatt, ezek mosta­náig üresen álltak. Mint valami gránát, amely a legnagyobb béke közepette robban fel, úgy hatott az idegen nő beköltözése a jámbor siepenstrassei asszonyságok kedélyére. Odakint álltak az utcán, és vészjósló ábrázattal méregették végig az idegen asszony ke­véske holmiját. Az új lakó minden segítség nélkül, nagy nehezen cipelte fel bútorait a lépcsőn. Kuhmilchné hegyes ujjaival megragadta az egyik nem egészen tiszta ágyhuzatot, és sokatmon­dó tekintetet vetett a szomszédasszonyokra: látjá­tok! — No, ez is valami jobbféle lehet! — sziszegte Kramné a foga között, és áhítatosan nézett fel az égre, ahol komor viharfelhők gyülekeztek. Kramné asszony ugyanis az új lakó megjelenésé­nek tulajdonította a sötét felhőket, és aggódva folytatta: — Csak ne legyen semmi bajunk ezzel a perszó­nával! Az idegen asszony már verejtékezett a sok cípe­kedéstől, megállt hát néhány percre a kis kéziko­csi mellett, hogy lélegzethez jusson. Közben meg­látta a rémült asszonyokat, amint kis csoportokban félrevonultak, és gyűlölködő tekintettel meredtek rá. Az idegen asszony kurtán, gúnyosan felnevetett, azután beleköpött érdes, kidolgozott tenyerébe, és megpróbálta lerángatni a kocsiról a kis fekete tűz­helyet. A tűzhely azonban túlságosan nehéz volt egy em­bernek. Az asszony tanácstalanul nézett körül. Mindjárt látta, hogy a csoportokban állók közül egyiktől sem várhat segítséget. Ekkor egy bányász ment el mellettük, zsebéből tarka kockás törülköző meg újságpapírba csoma­golt uzsonnája bukkant elő, vállán bádogkulacs. — Hé, barátom — kiáltotta oda az asszony —, gyere csak, segíts egy kicsit, átkozottul nehéz ez a tűzhely! A jámbor asszonyságok rémülten bújtak össze. — Hallották? — sziszegte felháborodva Krämné. — Hogy átkozódik ez a perszóna! — Csak úgy, ukmukfuk megszólít egy idegen embert! A bányász megállt, tekintetével végigmérte a fecsegő asszonyokat, akik lekicsinylően meresztet­ték rá a szemüket, kedélyesen köpött egyet, és a kocsihoz lépett. Ketten az asszonnyal leszedték a kis tűzhelyet, azután bukdácsolva felvitték a mere­dek lépcsőn. — Na, mit mondtam? — suttogta a kiaszott Mi­karrné, akinek már csak három kiálló foga volt örökké nyitott szájában. — Csak ne legyen semmi baj! — suttogta izga­tottan Krämné. és úgy nézett a lépcsőn cipekedők után, mintha legalábbis gonosz szellemek lenné­nek. Az asszonyok gondterhelten várták a fejlemé­nyeket. Arckifejezésük egyre több aggodalmat árult el. Valamennyien ugyanazt gondolták: „Jó lesz vigyázni, itt még történni fog valami!" Múltak a percek, de az idegen asszony még min­dig nem jött le a lépcsőn. Szemérmetlenül vára­koztatta a többieket, akik kíváncsiságukban és felháborodásukban már szinte görcsbe mereved­tek. Végül valaki megtörte a csendet: — Ugyan hol marad ez a nőszemély? — Tán azl hiszitek, hogy ez az ember i sak úgy ellenszolgáltatás nélkül segített neki? - robbant ki a szikár Mikarrné. A többiek attól féltek, az öregasszonyt menten megüti a guta. Pedig csak mindnyájuk közös gon­dolatát mondta ki. — Ugyan mire gondol már megint! - szólt a kövér Pohlné. — Nem kell mindjárt a legrosszabbra gondolni, ő, dehogy, isten ments — mondta Kuhmilchné. És közben mindnyájan egyet gondoltak: „Ez az ember nem ingyen segített ae asszonynak!" Azt azután még szemérmetlenebb dolognak ta­lálták, mikor végül együtt, vidáman nevetgélve jöttek le a lépcsőn. — Jön már! — bökte oldalba Kramné a szom­szédait. — Na halljátok, ezt a szégyentelent! — suttogta felháborodva Kuhmilcluié. és közben tűzvörös lett az arca, mert a fickó, aki felment az idegen asz­szonnyal. csakugyan jóképű ember volt. Kuhmilch­né férje pedig görnyedt, ványadt alak, mindenbe beleütközött kiálló csontjaival, ha az asszony nem vigyázott rá. —- Ezek közt volt valami, annyi hizo uyosl — mondta reszketve felindultságában, irigy­kedve. — Hát persze, mindjárt megmondtam — győze­delmeskedett Mikarrné. — Pszt! . . . A jámbor asszonyságok megint egy kupacba gyűltek, mikor azok ketten kiléptek a házból. Az idegen asszony vidáman nézett a bányászra, és erősen megszorította a kezét. — Köszönöm szépen! — szólt nevetve, és az ar­cán két apró gödröcske Jelent meg. Azután jelen­tőségteljesen rákacsintott, és így folytatta: — El ne felejtsd, hogy újra meglátogass, hal­lod-e! — Eljövök nemsokára — felelte a férfi és elin­dult. A többi holmit maga cipelte fel az asszony a lépcsőn. — Ezek közt biztosan volt valami! — jajdult fel Mikarrné. — Uramisten, egy ilyen nőszemély a mi házunk­ban! — sopánkodott Krämné asszony. — Egy pil­lanatig sem maradok ezzel egy házban — fenye­gette meg Mcrgeidicknét, a háztulajdonosnőt, aki éppen megjött a piacról, és csatlakozott hozzájuk. — Mi történt, az isten szerelmére? — kérdezte halálos rémülettel Mergeklickné, aki nagyon félt a kísértetektől. Ebben a pillanatban is a lesrosz­szabbra gondolt. — Beköltözött odafent! — magyarázta izgatot­tan Krämné. — És mindjárt fel is vitt egy pasast! — szolt közbe elfúló lélegzettel Kuhmilchné asszony. — Ki tudja, mit művelhettek ezek! Micsoda botrányt — És még azt mondta, hogy majd újra meRlá­togatja! — szakította félbe Mikarrné a beszéd­özönt. — Igen, szó szerint azt mondta, nem igaz? Talán nem ezt mondta? — Do bizony ezt! — Miután ez a nőszemély leiszólította, hogv lá­togassa meg újra! — hangsúlyozta felháhorodva Krämné. — És méghozzá milyen hangon mondtál — Krämné összecsapta a kezét a hasa iölött, es szemét ájtalosan az égre vetette. A lakáshivataltól kaptam az írást, iiogy :oga van beköltözni — magyarázkodott Mergeldickné —, de ha egyszer így áll a dolog, hát én ebben a szempillantásban elmegyek a hatóságokhoz! — A tiszteletes úrtól kérjünk tanácsot, ha a ha­tóság nem lakoltatja ki! — javasolta Kuhmilchné, mialatt Krämné még mindig az égboltot kutatta tekintetével, pedig közben már el is oszlottak a viharfelhők ... Mergeldickné feljelentette a „szemérmetlen nó­személyt" az Illetékes lakásügyi hatóságnál. Az­után a papnak is tudtára adta a történteket, a tiszteletes úr azonban, mint gondos lelkipásztor, nem nyilvánított elítélő véleményt, hanem meg­nyugtatta Mergeldícknét, és megígérte, hogy .sze­mélyesen néz utána, hogyan is áll a dolog ezze! az idegen asszonnyal. így történt, hogy a pap néhány nap múlva ko­pogtatott az idegen asszony ajtaján, és amikor belülről elhangzott a .szabad", belépett a ferde falú konyhába. — Nem ismer még, ugye, kedves asszonyom? — kezdte bizonytalan hangon, és kíváncsian körülné­zett. — A lelkipásztor vagyok. — Akkor eltévesztette az ajtót, tiszteletes úr — mondta Pfefferné, mert így hívták az ismeretlen asszonyt. — A báránykái egy emeletlel lejjebb laknak! A pap elsápadt, nagyokat nyelt, majd télovázva kérdezte: — Magát a lakáshivatal helyezte ide? — Az hát — felelte Pfefferné —, tudja, nem vehettek villát a munkanélküli-segélyből! — Maga iz . .. — a pap torkát köszörülte, majd igy folytatta: — Maga katolikus? — Hogyisne, arra se időm, se pénzem — mond­ta vidáman Pfefferné. -r De asszonyom! — Tudja, kiiratkoztam — mondta Pfefferné, es nevetve nézett a lelkipásztor rémült szemébe — No de hát hogyan? — Ej, hát' nagyon könnyen! — lelelte az ,isz­szony. — Könnyebben, mintsem gondolná a tiszter letes úr. A kiiratkozás olcsóbb, mint az egyházi adó. — Az asszony harsányan felnevetett, majd folytatta: — Tudja, azokat a meséket a túlvilági örömökről csak olyanoknak lehet beadni, akik nem járnak munkanélküli-segélyérl. és nem né­hány rongyos márkából élnek! — De, asszonyom, gondolja meg, mit beszél! — szolt megütközve a pap. Ekkor Pfefferné. még mindig nevetve, eléje lépett, összecsapta a kezét a pap gömbölyű hasa előtt, amely mint valami léggömb, feszült a mellény alatt. — Beszéljünk csak okosan egymással, tisztelen­dő úr — mondta. — Maga talán azt hiszi, hogy ez a micsoda itt a jámborságtól meg a munkanél­küli-segélytől lett Ilyen gömbölyű? Hagyjon ensem békén a tisztelendő úr. A porig sújtott pap még a lépcsőházban is hal­lotta az asszony vidám nevetését. Gyors léptekkel csont ki a házból, és senkinek nem merte elmon­dani, hogyan zajlott le látogatása az idegen asz­szonynál. Néhány hét múlva azonban történt valami, ami még sokkal jobban felizgatta a jámbor siepen­strassei asszonyságokat, mint az előző események. Egy napon az idegen asszony már kora reggel­elment, és később egy idegen férfival tért vissza, aki felment vele a lakásába. Az asszonyok pillanatok alatt összefutottak. — Hol van az az ember? — kérdezték egymás­tól, és meredt szemmel bámultak a lépcső felé. — Miféle pasas volt? — Valami csavargóféle lehet, gallér nélkül, pisz­kos cipőben! — Azonnal értesíteni az erkölcsrendészetet! — kiáltotta remegve Pohlné. — Előbb meg kell tudnunk, mi történik oda­fenn! — mondta Mergeldickné, mert féltette a há­za jó hírét; irtózott minden botránytól. — Akkor valakinek fel kell menni, de ki legven az? — Majd én fölmegyek — nyomakodott előre Kuhmilchné —, egyszer úgyis meg kell tudnunk, mit művel az a személy odafenn. — Egy percig se maradok tovább ezzel a nősze­méllyel egy fedél alatti — sopánkodott Krämné, és Kuhmilchné után sietett. A kíváncsiság a töb­bieket is utánuk hajtotta. Mikarrné azonban nem tudta kivárni, amíg ki­derül, mi történik odafenn; elindult az erkölcs­rendészeti hivatal felé. Kuhmilchné lábujjhegyen közeledett az ajtóhoz, s a iegmélyebb hallgatás jeléül szája elé tettu mutatóujját, majd halkan továbbosont a folyosón, a többiek utána. Az ajtónál megállt és előrehajolt. Hallotta, hogy Pfefferné egy férfival beszélgel köz­ben. Kuhmilchnét elsodorta az ajtótól a mérhetetle­nül felajzott asszonyságok ereje, valamennyien reszkettek várakozásukban, annyira kíváncsiak voltak a fejleményekre. Kramné megpróbált Kuh­milchné elé nyomulni, éspedig sikerrel, mivel moz­gékonyabb volt a többieknél. Most hát Krämné lesett be lélegzetét visszafojtva a kulcslyukon, de tüstént vissza is hőkölt, mint akit arcul csaptak, és kétségbeesett felháborodással meredt a :öb­biekre. — Mi történt? — kérdezték egész testükben reszketve a többiek. Pohlné félretolta a megnémult asszonyt, és ma­ga leselkedett befelé. Most ugyanaz történt, mint az imént: mint akit kígyó mart meg, úgy ugrott vissza Pohlné, fogai vacogva verődtek össze. — No, mondd már, mi történt? — sziszegte Salzné, s az arca fehér volt, akár a fal. — En­gedj! — mondta és előrenyomult. Közben Kramné is magához tért rémületéből. — Lehúzta a nadrágját! — Ogy van, lehúzta! Ott álltak a kupacban, szinte megkövülten. — Lehúzta a nadrágját! Uramisten, micsoda szerencsétlenség! Ebben a házban, ahol Krämné lakik, egy községi jegyző ne­je, továbbá Kuhmlich földmérő, Poh! orgonisla és Mikarr főpostamester felesége, ebben a házban egy idegen ember szemérmetlenül lehúzza a nad­rágját! Közben Mikarrné is megjelent az erkölcsrenrié­szeti hivatal emberével. — Mit csinál? — kérdez­te az öregasszony lihegve. — Lehúzta a nadrágját! L Miiii? — Lqhúzta a nadrágját! — nyöszörgött Kramné, aki a kulcslyukon keresztül újabb pillantást ve­tett a szobába. A tisztviselő erélyesen kopogott az ajtón. — Na, mi az? — hangzott belülről. — Nyissa ki! Pfefferné megjelent az ajtóban, alsószoknyában. — No? Annnt a reszkető asszonyokat megpillantotta, mindjárt sejtette, mi történt. Hangos nevetésio fakadt. — Miféle cirkuszt rendeznek itt az ajtóm előtt? — Idegen férfit? — tört ki Pfeffernéből újból a felháborodás. — Hogy kerülne hozzám egy idegen férfi? — Hol van most az az ember? — kérdezte dur­ván a tisztviselő. — Mit rontják itt nekem a levegőt! - mordult ra dühösen az asszony. —- Mit akarnak tőle? Az ágyban van, ha éppen tudni akarja. — Az ágyban... — sopánkodtak egyszerre va­lamennyien. — Hogy képzel ilyet? — kérdezte a tisztviselő. — Hogyhogy, hogy képzelem? Semmi köze hoz­zá! Azt csinálok az urammal, ami jólesik! — A férje — mondta a tisztviselő zavartan. — Az uraaa . .. — nyöszörögték csalódottan a jámbor asszonyok. — Persze hogy az uram, most jött ki a dutyiból. Azért csukták le, mert elagyabugyált egy felügye­lőt. aki levont a béréből. — Oúúgy! — Ogy bizony — bólintott erélyesen Pfefferné. A jámbor asszonyságok azóta messziről elkerü lik a padlásszoba lakóit. Egyvalaki jár csak gyak­ran hozzájuk: a bányász, aki az asszonynak a köl­tözködésnél segített. Ű is kommunista, akárcsak Pfefferék. összebarátkozott a házaspárral, és gyak­ran még a cimboráit is magával hozza GERGELY ERZSÉBET FORDÍTÁSA

Next

/
Thumbnails
Contents