Új Szó, 1971. augusztus (24. évfolyam, 181-206. szám)

1971-08-15 / 32. szám, Vasárnapi Új Szó

KÖ.NÜZÜ1 FELV. RUDNAI GÁBOR: Az erkély bordarácsain ótzihól a szél. A holdba üszkös ág hasit. Arcro hiába borulsz o forró láva elől, reggel élve találnak, egyedül. A HEGY Furcsa, likacsos mészkövek, vízi istenek megkövült koponyái, tengeri üledék, csigaházak, üres járataikban a széllel, égre tapasztott fülkagylók, tekervényeikben a tengeri visszhang. összekuporodott a tenger, kiegyenesedtek a partok, elvált a víztől a föld, a földtől oz ég, az éjtől a nappal, visszhang o tenger, csontok a tegnapi arcok, sírnak a sós szemű sziklák, gyűrődik gyökér-szakálluk, barlangot vájnak a hegybe a könnyek. A kékhasú halak átrepülnek az égen piros uszonyuk alatt viszik a narancs napot hátukon halpénz nem látni fej vagy írás a kékhasú halak átrepülnek az égen s lezuhannak a fehér iszapba Sztaniolba csomagol a holdfény, kibuggyan húsod a címke alól, sztaniolba csomagol a holdfény, megzörget a szél hullámverése, elfogysz, horpadtan partra dob. Szederjes az arcod, mint a halotté, hullafoltokkal szór be oz árnyék, fekszel lepedőn, lepedőbe csavarva, fölötted gyertyacsonk, megalvad a faggyú. Pikkelyes háztetők sora kúszik előtted, éhes, sziszegő kapualjak. Szederjes az arcod, mint a halotté, foltos az ágy és foltos vagy magad is. Puha perselyed nyllik-csukódik. Szeretni nem, gyűlölni megtanítottál. VISSZAPILLANTÁS Harmincöt évvel ezelőtt, 1936-ban a szlovenszkói magyar kulturális élet kimagasló eseménye volt Fábry Zoltán országos irodalmi előadó körútja, melynek során ellátogatott a magyarlakta városok­ba. A zilált szlovenszkói magyar irodalmi helyzet és a döbbenetes európai kulturális állapot .idejé­ben egy szebb kulturális életbe vetett hit fáklyá­ját hordozta körül a szlovenszkói tájakon a nyu­gati fővárostól a Kelet-Szlovenszkó metropolisáig, akkor, amikor a világban a könyvmáglyák rőt lángja csapott fel az írói gondolat tűzre hányt lapjairól és szállt a máglyák fekete füstje a még feketébb felhők felé. A máglyaláng árnyékában beszélt akkor az iro­dalom, a kultúra önvédelmi harcáról, ennek a harcnak szükségességéről a jövőbe vetett hit fa­natikus meggyőződésével. írókról beszélt, akiket gúzsba kötött a hatalom: könyvekről, alkotásokról, melyeknek tűzhalál lett a sorsuk. Beszélt a bilincs­be vert emberi gondolatról, a kultúrélet modern tilalomfáiról, kultúrbarbarizmusnól, a haladó szel­lemet, a szocialista kultúrát fenyegető veszélyről, a hontalanná tett Osietzkykról, Mannokról, Ren­nekről. Beszélt az erőteljesen kibontakozó szovjet irodalmi és kulturális életről és arról a választás­ról, melyben két jelölt között kell választani: a kul­túra és a barbárság között. Országjáró előadó körútjának minden állomásán sieretettel, érdeklődéssel várta haladó szellemű hallgatósága, és tartalmas megrázó erejű előadá­sát mindenütt elismeréssel fogadták. Irodalmi koncertjébe egy disszonáns hang is ve­gyült. Ez volt a rimaszombati hang, a „Nem he­lyeselhetjük" című rimaszombati cikk hamisan csengő szólama, amely elítélte a kultúrvédelem eszméjét és azt politikai propagandaszónoklatnak minősítette: a kultúra ellen elkövetett merénylete­ket' ismertető panaszokat pedig a „humanizmus el­avult ócskaságainak" deklarálta. Fábry Zoltán abban az időben emelte fel szavát, hogy a szebb holnap kultúrájába vetett hitet erő­sítse a lelkekben, amikor kultúrnemzetek tagad­ták meg a haladó kultúrát, amikor a sző ingazáért küzdő írók kezéből kiütötték a tollat, amikor a tiszta kultúrát örvények elnyeléssel fenyegették, és szívet szomorító statisztikák láttak napvilágot. A tizenkettedik órában hangzottak el a feljajduló, utat mutató szavak, a gyülekező sötét fellegekben rejlő veszélyre figyelmeztető igék, az igaz lelke­ket megrázó előadások, melyeket a rimaszombati hang propagandaszónoklatnak minősített. A rimaszombati hangra így reagált a Magyar Nap: „Fábry Zoltán, te a véres könyvet hordoztad körül Szlovenszkón, a fasizmustépte kultúrát véd­ted, a Mannok, Osietzkyk, Rennek sorsát tártad elénk. Aztán visszatértél stószi magányodba és oda jutott el hozzád a felismerés, hogy megszólalhat Szlovenszkón valaki, akinek kultúrvédelem, ember­ségvédés politikai propagandaszónoklat. A felis­merés szomorú és te meg kérdezted magadtól: ez a szlovenszkói házalásod eredménye? Hát nemi... Akik a kultúrveszélyt látják, akikben a kultúrtudat és antifasizmus eggyé lényegül, azoknak nem hiá­ba. beszéltél Rimaszombatban. Akik Hans Heinz Ewers helyett Thomas Mannt, Ludendorf helyett Osietzkyt, Spengler helyett Herdert választják, azok újra várnak téged Rimaszombatban". Tipikus szlovenszkói betegség fertőzte az idő­ben a Kárpátok földjének irodalmi és kulturális életét. Kórokozói a tiszta lelkek bomlasztására tör­tek. Minden irodalmi kezdeményezésnél, minden kulturális megmozdulásnál akadt valaki, aki igye­kezett megtorpedózni a jószándékú, tiszta elképze­lésű altruista irodalmi és kulturális törekvéseket, kezdeményezéseket, vállalkozásokat, vagy a szel­lemi életet irányító ellenzéki politikusok közül, vagy a törpe szellemi törtetők, a koncot leső Iro­dalmi tollnokok sorából. Minden kezdeményezés­nél akadt egy hamis próféta, minden vállalkozás­nál egy sírásó, minden Igyekezetnél felvijjogott a halálmadár. Nemes elgondolású kezdeményezé­sek botladoztak a gáncsoskodók farkasvermei kö­zött, életet jelentő haladó mozgalmak váltak be­fulladt forrássá, lélekharang hangja kísért meg­mozdulásokat, álpróféták tünedeztek elő a ködbe borult szlovenszkói tájakon Dévénytől a keleti vé­gekig, mint az akkori szlovenszkói irodalmi viszo­nyok gáncsoskodó, lélekölő kísérőjelenségei. Az úttörő Fábry Zoltán országos irodalmi elő­adó körútjának ilyen jellemző kísérőjelensége volt a rimaszombati hang, — a „Nem helyeselhetjük" hamisan kongó szózata, hogy megtévessze a szebb holnapban hívő lelkeket. DALLOS ISTVÁN

Next

/
Thumbnails
Contents