Új Szó, 1971. június (24. évfolyam, 128-156. szám)
1971-06-06 / 22. szám, Vasárnapi Új Szó
család i otthon KERESZTREJTVÉNY Zsuzsa házasságuk első éveiben igen boldog asszony volt. Ádám megértő, figyelmes férj volt, aki csak azon törte a fejét, mivel szerezhetne örömöt feleségének. Egy napon azonban Ádámot áthelyezték egy másik céghez. Az első fizetéskor mosolyogva nyújtotta át a borítékot a feleségének. — Négyszáz koronával több a fizetésem. Tudod, egy év alatt mi mindent vehetünk ebből? Zsuzsa is örült ennek, mert hiszen fiatal házasok voltak és annyi mindent kellett még beszerezniük. — Teltek, múltak az évek. A jó házi koszton Ádám pocakot eresztett. Azonban ez lett volna a kisebb hiba, hanem bizony rászokott az italra is. Egyre gyaikrabbart Jött haza részegen. Amikor kijózanodott és felesége szemrehányó, könnyes tekintettel nézett rá, fogadkozott, hogy többé nem fog előfordulni, és hogy most is csak a kollégái cipelték be a kocsmába stb. — Egy más alkalommal Zsuzsa próbált a lelkére beszélni. Megmagyarázta mennyire árt ez az egészségének és hogy rontja a tekintélyéi a munkahelyén, a gyermekei előtt, a házban stb. MinNői szemmel den hiába, csak nem akart észretérai. Végső kétségbeesésében aztán mentő ötlete támadt. Amikor Ádám italosan jött haza és még otthon is elővette a pálinkás üveget, felült a heverőre, pikánsán felhúzta a szoknyáját, kezébe vette a telefont, úgy tett, mintha tárcsázna, azután édeskés hangcm beleszólt a kagylóba: — Maga az, Sanyi? Igen, igen, éppen azt szerettem volna mondani, összeüthetnénk azt .a kanasztapartit Giziéknél. Ma este, mondjuk úgy hét óra körül. Hogy aztán hazahozna kocsival? Nem, nem, ez nem fontos, hiszen olyan közel lakunk. No jó, a viszontlátásra. Ádám borgőzös fejjel is valami rosszat kezdett sejteni. — Ki volt az a Sándor? — Kérdezte botladozó nyelvvel. — Giziék egyik ismerőse. Remekül tud kanasztázni, és egy gyönyörű Opelje van. — Semmi Sándor, és semmi Opel. Itthon maradsz és kész,! — Nagyon szívesen, drágám, majd ha te is időben hazajösz a munkából, és nem jársz lumpolini. Akkor esetleg Sándor helyett beugorhatnál negyediknek a kanaszta partiba te. Tévedés lenne azt hinná, hogy másnap már rendes időben otthon volt Ádám, de sokkal kevésbé volt részeg. Pár nap múlva teljesen józanul és rendkívül korán jött haza, s kis bűntudattal a hangjában azt mondta: — Öltözködj drágáin, azt hiszem, ma már beugorhatok negyediknek a partiba Sándor helyett ... Egyszerű és csinos 1. Gyűrtelenített lenvászonból vagy bármilyen nem gyűrődő műszálas kelméből megvarrhatjuk ezt az egyszerű vonalú csíkos ruhát. 2. Szellős pamutkelméből vagy pasztellcsíkos ágyneműanyagból varrott ingruha, sötétebb színű hosszű nyakkendővel. Nem tudom, mitől hízom! Pedig igazán annyit sem eszem, mint a 12 éves kisfiam. Már cukor helyett szaharinnal édesítem a teámat, kávémat és minden hiába. Ez lehet, hogy így van, de arról gyakran megfeledkezünk, hogy a súlygyarapodás oka sokszor nem csupán a túltépláltság, hanem elsősorban a mozgáshlá y, a kényelmesség. Karcsú vonalunk legádázabb ellensége az étkezés utáni, fekvés vagy alvás. Hogyha ebéd után tele gyomorral kifekszünk a kertbe és azt mondjuk, várhat egy kicsit az a mosogatni való edény, meg a konyha felmosása, majd elvégzem később; nem ls sejtjük, hogy ilyenkor ellenségei vagyunk önmagunknak. Természetesen kivétel az olyan eset, hogyha az orvos írja elő a délutáni pihenést. A mosogatással, konyhatakarítással járó kis munka éppen szükséges ahhoz, hogy meggátoljuk a fölösleges hájlerakódást. Továbbá a hízísra hajlamos egyén ügyeljen arra ls, hogy este ne vacsorázzék túl későn. Legideálisabb 3 órával lefekvés előtt elfogyasztani a vacsoránkat. Ma már minden nő tudja, hogy a legcélravezetőbb fogyókúra a torna. Azonban, hogyha valakinek ehhez nincsen lelki ereje, iktasson be napirendjébe hosszabb sétát, lehetőleg lefekvés előtt. HÁZTARTÁS A hős után a gomba az egyik legízletesebb lehérjedús étel, amellyel tavasztői egészen őszig változatossá tehetjük étlapunkat. Használjuk ki tehát ezt a lehetőséget! ZÖLDSÉGES GOMBALEVES Bármilyen gombát használhatunk erre a célra. Megtisztítjuk, megmossuk, darabokra vágjuk, és megmosott, karikákra vagdalt vegyes leveszöldséggel együtt valón pároljuk. Megsózzuk, kissé megborsozzuk, majd vízzel lelöntve puhára főzzük. A kész teresbe finomra metélt petrezselyemzöldet teszünk és rántás helyett tojásban elhabart liszttel — öntött tészta formájában — kissé besűrítjük. GOMBÁS OMELETT 4 tojássárgáját 20 dkg liszttel (amelyben Vi -csomag sütőport elvegyítettünk) jól összekeverünk, megsózzuk, adunk hozzá V4 liter tejet, majd óvatosan hozzákeverjük a tojások fehérjéből vert kemény habot. Az omelettet serpenyőben zsíron vagy olajon megsütjük és párolt gombával megtöltjük. — A gombát finomra vagdalt vöröshagymán zsírban pároljuk, megsózzuk, megborsozzuk, vagdalt zöldpetrezselyemmel ízesítjük és 1—2 széthabart tojással besűrítjük. Azután megtöltjük vele az omelettet. GOMBÄS KEND A szükségnek megfelelő mennyiségű, vastag húsú gombát (úrigombát, csirkegombát stb.) nagyon apróra megvagdalunk. Azután hagymás vajon, sóval, leketeborssal addig páraljuk, amíg a levét jól elforrta. Azután finomra vagdalt zöldpetrezselymet teszünk bele, és egy kanál friss tejföllel villany keverőgépben kimixeljök. Közben egy tálban puha (de nem felolvasztott) vajat jól kikeverünk és hozzávegyítjük a gombapépet. Ha szükséges, kissé még meg SÓZZUK. Kenyerszeletekre kenve, meteionagyniavai oiszitve tataijuk. TEJFÖLÖS GOMBAMAR ľAS BURGONVAGOMBÚCCAL A megtisztított, megmosott gombát reszelt vöröshagymán zsírban félpuhára pároljuk. Megsózzuk, egy kevés curry fűszerrel vagy Vegetával ízesítjük, vízzel felöntjük és kissé forraljuk, majd tejföldben elkevert liszttel behabarjuk. Ha szükséges, citromlével kissé utánasavanyítjuk. — A szokásos módon készült burgonyagombóccal vagy csőtésztával tálaljuk. GOMBÁVAL TÁLALT ZSEMLEGOMBÓC A hagyományos módon elkészít jük a zsemlegombóc tésztáját. Közben a megtisztított, megmosott gombát vöröshagymán, egy gerezd fokhagyma hozzáadásával vajon puhára pároljuk. Söval, borssal, vagdalt zöldpetrezselyemmel és enyhén csípős pirospaprikával Ízesítjük. Azután kifőzzük a zsemlegombócokat, kockákra vágjuk, zsírban kissé megpirítják, és közvetlen tálalás előtt ráöntjük a párolt gombát. Rejtvényünknben Tamási Áron, Kossuth-dijas író műveit rejtettük el a vízszintes 2., 88., valamint a függőleges 1., 14., 19., 21. számú sorokban. VÍZSZINTES: 15. Szerkeszt. 16. A történetírás múzsája az ókori görög mitológiában. 17. Bratislavai áruház. 18. A nyugat-európai kelták latin neve. 20. Állóvíz. 22. A szovjet szakszervezetek központi napilapja. 23. Ittrium és tellur vegyjele. 24. Posztófajta 26. Fantom. 28. Anna, Nóra, Éva. 29. Azonos hangzók. 30. Fiúnév 31. Bevetetlenül hagyott terület. 33. Gól szélei. 34. Különféle színben előforduló ásvány. 35. Névelő. 37. Királyi szék (ék. h.J. 38. Einsteinium vegyjele. 40. Esni hagyja. 42. A tilolt kender megfonható szálainak tömege. 44. Bibe fele. 45. Tréfás ötlet színdarabban. 47. Mutatószó. 48. Vércsatorna. 49. Kölyök. 51. Angol hosszegység. 53. Gyakori igevégződés. 54. Kicsi a bors, de ... 56. Művészet latinul. jjZr' Cár peremei. 58. Élőlény. 61. Baljóslatú jel. 63. Szóösszetételek előtagjaként az utótag kettőzöttségét jelöli. 64. Három hangszerre írt zenemű. 65. Vákuum. 66. Fiúnév. 67. Azonos a vízszintes 53-mal. 69. Tolvajnyelv. 71 -fityeg. 72. Simon, László. 73. L. R. E. Vissza: becézett női név. 76. Mocsaras helyeken élő növény. 77. Kalap közepe. 78. Hangszer. 80. A múlt idő jele. 82. Vissza: tornác. 83. Féldrágakő. 85. Magyar színésznő. 87. Falborítás, fából készült keretre applikált festmény vagy egyéb díszítmény franciául (ék. h.J. FÜGGŐLEGES: 2. Sár szlovákul. 3. Kisebb, fehér, de keserű húsú édesvízi hal. 4. O betű azonos mássalhangzók között. 5. C. T. 6. Személyes névmás. 7. Létezett. 8. Folyó Magyarországon. 9. Boka fele. 10. Gép szélei. 11. Hely németül. 12. Olasz pénzegység. 13. Fiatal angolul. 24. Föléje ellentéte. 25u Ha szlovákul. 26. Vissza: Ábrahám szülővárosa. 27. A háború istene az ókori római mitológiában. 30. Belső szerv. 32. Gabonafajta. 36. Kettősbetü. 39. Folyó Franciaországban. 41. Füzet. 43. Nulla. 44. Költő és énekes a régi keltáknál. 46. Gróf fele. 50. Helyrag. 52. Gríz (ék. f.J. 55. Gyors. 59. Többféle formában előforduló húros hangszer. 60. Varrószerszám. 62. N. E. G. 68. Csőd. 70. Tyúklakás. 71. Kötőszó. 72. Valamely kisebb társadalmi réteg sajátos nyelve. 74. Enyhe hiányosan. 77. Női név (ék. f.). 79. Edény. 80. Szovjet sakkozó. 81. Három olaszul. 82. Gallon rövidítése. 84. Kettősbetű. 85. Helyrag. 86. Szovjet repülőgéptípus. 87. Görög betű. A május 23-án közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Vízszintes: 1. Táncoló parasztpár, 74. Ádám és Éva, E n. Parasztok a vásáron. Függőleges: 12. Lovag, halál, ördög, 17. Királyok imádása, 34. Erasmus. Könyvjutalomban részesülnek: Lauková Izabella, Újbánya (Nová Baňa), Stoklas Eta Nyitra (Nitra), Balázs Árpád Vágsellye (Šala), Botlik Antalné Párkány (Štúrovo), Kern Erzsébet Érsekújvár ( Nové Zámky). 1 mondat-100 korona A VASÁRNAPI ÜJ SZÚ KÖVETKEZŐ SZAMÁBÓL IDÉZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT „Az általános középfokú oktatás megvalósítása mindenki számára széles körű lehetőséget biztosít ahhoz, hogy érdeklődésének megfelelően foglalkozást válasszon, és a lehető legjobban hasznosítsa képességeit az egész társadalom javára." OLVASÓINK FELADATA: Keressék meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy riport címét, amelyben a mondat található, s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szerkesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egy nyertest. A május 16-i számunkbaií megjelent mondat A kor apellese című cikkből való. 302 helyes megfejtést kaptunk. SORSOLÁSSAL 100 KORONÁT NYERT: Páldi József. Vyšné Hágy, Vysoké Tatry.