Új Szó, 1971. június (24. évfolyam, 128-156. szám)

1971-06-20 / 24. szám, Vasárnapi Új Szó

H c IOUPHOUET-BOIGNY elefánt­CĽontpartt elnöknek a dél-af­rikai 'ajüldözőkkel való tárgyalások­ra, illetve megbékülésre tett javaslata felháborodást keltett az afrikai köz­véleményben és az érdeklődés előte­rébe állította ezt az országot. Nem vendégként, hanem kíváncsi újságíróként kerültem Elefántcsont­part Köztársaságba. Mégis hagyomá­nyos vendégszeretet vett körül min­denütt, ahol megfordultam. Találkoz­tam miniszterekkel és törzsfőnökkel, ellátogattam erdőmunkásokhoz és an­tilopvadászokhoz, éltem kakaócserje­szedők és kaucsukfacsapolók köré­ben, máglyák fényénél virtuóz tánc­művészeket ismertem meg. Az embe­rek Igyekeztek megmutatni és meg­magyarázni mindent, ami elősegít­heti, hogy megértsük erkölcseiket, életüket, politikai helyzetüket. Lagúnák városa Dodót, egy negyvenéves, értelmes arcú magas férfit, az állami fotokró nika vezetőjét kértem fel, hogy mu­tassa meg a fővárost. Félretette szol­gálati ügyeit, és elindultunk Abidjan tanulmányozására. Délben indultunk el, és valamikor reggelfelé mondtunk búcsút egymás­nak. Igen, már felvirradt a reggel, amikor lassan bandukoltunk a fővá­ros kikötői részében, ahol a szegény­nép él, ahol az éjszakai mulatók, ka­barék, gyanús bárok ütöttek tanyát, ahol pult alatt kábítószereket is árul­nak. Felkészültem a találkozásra Ele­fántcsontpart Köztársaság fővárosá­val. Még Párizsban egy csomó színes kiadványt vásároltam, és a repülőgé­pen elmélyültem az elefántcsontparti útikalauzok tanulmányozásába. Kö­los államnyelv a francia, használata azonban csak a városokra korlátozó­dik. A szavannák és az erdők lakói mások számára csakúgy érthetetlen nyelven beszélnek, mint száz évvel ezelőtt. A rádió a francia mellett még a 12 legelterjedtebb nyelven is sugá­roz műsort. Vallási szempontbői a la­kosság természetimádókra (tárgyalt és állatok kultusza), mohamedánok­ra és különféle keresztény egyházak híveire oszlik. Ami egyesíti őket: bő­rük sötét színe, azonos hagyomá­nyaik, életmódjuk és közös sorsuk. Beléptünk a kikötőbe. ~ Innen szép kilátás nyílik a lagúnákkai széttagolt és hidakkal egyesített fővárosra, amely az abidzsi halásztörzstől kap­ta nevét. A mindössze 300 ezer la­kosú főváros szélesen szétterpeszke­dik. Nagy közök vannak a házak kö­zött, a városnegyedéi egyenesek, mint a vonalas füzet. Az óóeán közel­ségét érzi itt az ember: a kék, ka­nyargó lagúnák mélyen bevágódnak a szárazföldbe, . mintha a tenger sója marta volna ki a partokat. Félkilo­méteres, autóutas hidak kötik össze a víz által egymástól elválasztott város­részeket. A hidakon éjszaka ls nap­pali fényt árasztanak a lámpák. A fő­város közepét .felhőkarcolók foglal­ják el. Messziről óriási polcokra em­lékeztetnek — ezeken helyezkednek el' a nemzetközi bankok, társaságok, trösztök, kartellek fiókintézetei: Va­lamivel távolabb Kokodie arisztokrata negyedben áll az Ivoir Szálló hatal­mas épülete. , A Nemzetgyűlés legdivatosabb épí­tészeti stílusban épült épületén há­romszínű zászló leng. A -narancssár­ga sáv a forró szavannákat, a zöld a trópusi erdőket, az őket összekötő fehér sáv pedig az ország két részé­fántcsontpart szomszédját, Aranypar­tot (a mai Ghánát) az angolok, másik szomszédját, Libériát az amerikaiak kerítették hatalmukba. A franciák siet­tek elfoglalni a Ghana és Libéria kö­zötti területet, s az Elefántcsontpart V. KATYIN ELEFÁNTCSONTPARTI RIPORTJA Abidjani körkép # Afrikai anakronizmus • Ahol a múlt és a jelen frigyéből bizonytalan jövő született zelról azonban nem látszott olyan tündöklőnek, „kiglancoltnak" a vá­ros, mint a prospektusok felvételein. Az autóból kiszállva elindultunk a járdán, óvatosan lépkedve, nehogy be­lebotoljunk a hétrét görnyedve alvó emberekbe. így alszanak például a pályaudvarokon ls, ha nem járnak a vonatok. Dodo megmagyarázta, hogy itt is menetrend szerint közlekednek a vonatok, de ezek az emberek mun­kát keresve jöttek a városba, s nincs hol lakniuk. Tűzrakások égtek. Meg­figyeltem, hogyan sütik a héjától meg­tisztított banánt. Dodo szóba elegye­dett az egyik tűzrakásnál ülő asz­szonnyal, de az nem értette meg őt, elmosolyodott, és serpenyőn pirított banáiit nyújtott felénk ... — Gyerünk a kikötőbe, — mondot­ta útitársam. — Onnan jól látni a vá­ros egész körképét. Útközben Dodo elmondta, mi volt az oka az előbbi félreértésnek. E kis or­szág négymilliós lakossága körülbe­lül hatvan nyelvet beszél. Gyakorlati­lag minden törzsnek külön nyelve van, írása azonban nincs. Ezért az egységes nemzet kialakítása a nye'v­kérdés megoldásától függ. A hivata­nek békéjét és harmóniáját jelképezi. Elefántcsontpart 322 ezer négyzetki­lométernyi területe szabályos négy­szöget alkot. Legforróbb és legnedve­sebb zónája a partvidék. A téli és a nyári záporesők időszakában a me­teorológusok három méter csapadék )t is mérnek. A lagúnák városa a korszerű civi­lizáció jeleit viseli magán. A keres­kedelmi és pénzügyi vállalatok ha­talmas épületekben helyezkednek el, melyeknek ablakai nem éresztik át a napsugarakat, nehogy túlmeleged­jék az épület. Lépten-nyomon gazdag kirakatok, vendéglők és bárok... A zászlók és feliratok szerint külföldi országok 43 nagykövetsége vagy kon­zulátusa székel Abidjanban. Keserű kávé Amikor a francia hódítók Nyugat­Afrika eme zugában kikötöttek, meg­lepte őket a szavannákon és az er­dőkben szabadon bolyongó elefántok sokasága. A XIX. század vége voit, az afrikai térségek lázas meghódítá­sának és kifosztásának korszaka. Ela­a S S o ,0) S -2 a> j£ N "3 fi aS S \OJ C/3 rZ fl © jj3 SS ­~ a -- « Ji* 0 0 a> •c a < -a nevet adták neki. 1893-ban gyarma­tukká nyilvánították. Abban az időben ez az ország egy­mással ellenségeskedő, törzsi álla­mok mozaikképének egyik köve volt. A bennszülöttek széthúzása megköny­nyítette a hódítók feladatát. Csak Szamori király erős állama tudott ellenállni nekik. Szamori sorozatos fényes győzelmeket aratott a gyarma­tosítók hadain, de az erők egyenlőt­lensége miatt 1898-ban vereséget szenvedett és őmaga is fogságba esett. Az ország története azóta lázadá­sok és összecsapások sorozata volt. A gyarmatosítók aranybányászásra, kaucsuk termelésre, elefántcsont-szál­lításra kényszerítették a bennszülöt­teket. Aztán megparancsolták, hogy termesszenek kávét, kakaót, majd Vé­söbb ananászt, banánt, trópusi gyü­mölcsöket. Érdekes feljegyzések ma­radtak fenn azokból az időkből. Ma­gam is láttam a megsárgult lapokat. Ültetvényen végzett egyhavi munkáért egy fekete bennszülött egy ágyékkö­töt kapott a fehér gyarmattartótól... Ugyanennyivel díjazták 15 kg kau­csukért, jókora elefántagyarért. Elefántcsontpart 1960. augusztus 7­én vált független állammá. Első el­nöke a ma is hivatalában levő Houp­houet-Boigny hivatását tekintve orvos, 15 éven át folytatott orvosi gyakor­latot, aztán politikára adta a fejét. A francia parlament nyugat-afrikai tagjává választották, később miniszte­ri tárcákat töltött be ... ... A világosszürke vadelefántok, amelyektől az ország nevét kapta, még nem haltak ki. Elejtésük csak kivételes esetekben engedélyezett, a Buna óriási nemzeti parkban pedig vadászásuk szigorúan tilos. A rokon­szenves elefánt ábrázatát az ország címere, a postabélyegek, a kereske­delmi cégek védjegyei is megőrizték. Egy régi babona azt tartja, hogy az elefánt szerencsét hoz. Vajon hoz­tai-e szerencsét e népnek? Fények és árnyak Az elefántcsont ma már inkább a régiségkereskedések keresett cikke, de nem nevezhető „menő gazdasági ágnak". Az ország vezető helyet fog­lal el az értékes afrikai fafajták ex­portjában, második helyen áll az ana­násztermesztésben, harmadik helyen a kávé és negyedik helyen a kakaó termesztésében. Nagy kincse a kau­csuk, az arany, a gyémánt, a man­gánérc ... Elefántcsontpartról sokat írnak és beszélnek a Nyugaton. Persze, azzal a szándékkal, hogy követendő példa­ként állítsák a többi afrikai ország elé mint mindenben engedelmes és szófogadó tanulót. így alakult ki az a közvélemény, hogy Elefántcsontpart gazdasági fellendülésben van s a fel­virágzás útját követi. Valóban? A kormány politikájának lényege az, hogy korlátlanul engedélyezi a bárhonnan jövő tőkebefektetést. Az utóbbi években kétszeresére-három­szorosára nőtt a francia, amerikai, nyugatnémet, izraeli, portugáliai, pa­kisztáni és japán beruházások össze­ge. Levitézlett emberek különleges rétege alakult kl: azoké, akiket kiűz­ték a fiatal afrikai és ázsiai álla­mokból. Nekik aztán vannak trópusi tapasztalataik, és nem utolsósorban pénzük. E politika eredményei rövidesen éreztették hatásukat. Rövid idő alatt hatalmas magántőke halmozódott fel a világ minden részében. Másként mondva: Elefántcsontpart külsőleg irányított kapitalista gazdaság létre­hozásának útjára tért. A helyi értel­miségtől erről nyugtalankodó véle­ményeket hallottam. Ez érthető is, mert az országban kapitalista gazda­ság van a nemzeti burzsoázia részvé­tele nélkül. így aztán a föld, a nép munkája, a bányakincsek és érdősé­gek korlátlanul ki vannak szolgá'tat­va a külföldi üzletembereknek. Annak ellenére, hogy Elefántcsont­part bizonyos áruk termelésében vi­lágcsúcstartó, gazdasága gyarmati jel­legű. Mindenekelőtt a világpiaci árak ingadozásától függ. Vannak afrikai országok, amelyek a nem kapitalista fejlődés útjára tér­tek, s bár ideiglenes nehézségekkel küszködnek, világos elképzelésük van a jövőjükről, hisznek céljaikban, bíz­nak erejükben, látják a távlatot. Ele­fántcsontpartot ilyesmi nem kecseg­teti. Abidjanban egyébként erről han­gosan beszélnek. A fővárosban kialakult a kiváltsá­gosok rétege. Ezek főként a magas rangú tisztviselők, akiknek jórésze francia nőt vett el, a Sorbonne-on szerezte diplomáját. Egy elmaradott országban minden művelt emberrel számolnak, így aztán ezek gyorsan kerülnek vezetői posztra. A faluslak messzire vannak ettől a világtól. Ensi faluban, ahol megáll­tunk a piacon, hogy ananászt vásá­roljunk, nem kellett a pénzünk. Itt még mindig a cserekereskedelem jár­ja. Mivel nem volt pénzünk, ajándék­ba kaptuk az ananászt. Pénz nem kel­lett nekik. Elefántcsontparton sajátosan egye­sül a sötét őskor a modernizmus leg­újabb megnyilvánulásaival. Majd az idő mutatja meg, mit érnek Elefánt­csontpart tapasztalatai... Az Ivor Szálló, a tengerentúli vendégek ideiglenes otthona, konferenciák, díszünnepségek színhelye.

Next

/
Thumbnails
Contents