Új Szó, 1971. június (24. évfolyam, 128-156. szám)

1971-06-13 / 23. szám, Vasárnapi Új Szó

Pham-phi-Gai két évet töltött aHup i börtönben Phaiu-phi-Gai 24 éves lesz; gyerme­kien kicsi kezét emeli felfelé a teste, mentén és az ütésektől szétzúzott arca előtt, melyeket 1966. végén, letartóz­tatása során kapott. Mielőtt a szántó­földre ment volna, reggelit készített. Még 19 éves sem volt. Azzal vádolták, hogy a Front összekötő ügynöke. „Na­gyon meg voltam lepődve . s." az el­ső napokban a' rendőrök igyekeztek enyhébbek lenni, de később kínozták. A fal mellett állt, hátulról fejbe vag­dosták, fejét pedig a falhoz verték. Amikor ájulás környékezte, hajánál fogva hevesen visszarántották. Villa­mos áram, ütlegek Csónakázás", így nevezték el a kínzók a foglyoknak adott, borssal fűszerezett, szappanos vizet. Egy hónapig tartó tlyen napi­rend után a lányt a Hue-i Thua-phu börtönbe szállították. A zászlótartó-oszlophoz kötött gyerekek Amikor a nők szültek, az egyik lá­bukat a fekhely alsó részéhez kötöt­ték. Három nap után tértek vissza a cellába. Egy cseppnyi vízzel sem ad­tak többet a gyermekeknek.' Többnyi­re egy hónapnál tovább nem bírták ki. Az anyákat néha egy börtönbe zárták gyermekeikkel. Egy Le-thi-chi neve­zetű anyát kínoztak, akinek gyerme­kei 1—5 évesek voltak. A gyermeke­ket az udvaron levő oszlophoz kötöt­ték, és azok a napon hamarosan el­ájultak. Egy másik anyának pedig néznie kellett, ahogy a gyermekeit ütötték, ezután 3 óra hosszat tartott az anya megerőszakolása, majd ájul­tan visszaszállították a cellába. A tisztogatás során összeszedett gyermekeket is addig kínozták, amíg vért nem hánytak. Szabadság... Pliam-phi-gai meséli, hogy miként szabadították ki a népi erők 1968-ban az új esztendei holdévi támadás során. Nagy izgalom volt a börtönben, ami­kor a foglyok értesültek a városba érkezésükről. Négy napig tartó lázas várakozás. Hordágyak készítése a leg­gyengébbek számára. Rendes távozás a börtönből, zárt sorokban; a legke­vésbé kimerültek támogatták a többie­ket. A börtönőröket letartóztatták. Gyors szétszéledés a felszabadított te­rületekre. És ez volt a szabadság; or­vosi kezelés a Front kórházaiban. Ez azonban még nem volt béke. Luong-Gia, és a „Tigrisketrecek" a Con-Szon-on Luong-Gia beszél. Egy éve szabadult kl a Con-Szon szigetén levő dél-viet­nami börtönből. Két, sőt három óra hosszat is beszél. A 14 évig tartó bör­tönhöz és kínzáshoz viszonyítva ez nem is sok. 12 férfi (vagy nő) egy ketrecben Hogy áthidalja a nyelvi nehézsége­ket, közvetlenül az ember szemébe néz. Mutogatással segít magán, úgy mint a mieink délen. Ara ő a levegőbe és a kis üvegasztalra rajzolja egyenes ujjával a „tigrisketrecet": 1,5 méter széles, 3,5 méter hosszú, 2,5 méter ma­gas. A plafon vasrudakból van. Minden ketrecben 12 férfi (vagy nő) tartózko­dik. A ketrecek harmincasával két sorban sorakoznak. Mindkét sort fal választja el egymástól, amelyen az őrök járnak. Mindent látnak, mindent hallanak, még a suttogást is. Az 1954-es fegyverszünet után Luong-Gia visszatért Binh-quang nevű közép '-'.etnami falujába. Ismét mint földműves dolgozott övéi között. Diem azonban ahelyett, hogy betartsa a gen­fi egyezményt és bátran menjen a sza­bad választásokba, hajtóvadászatot in­dított az ellenállási mozgalom tagjai ellen. Hamarosan megszerezte az ame­rikaiak „támogatását". A fájdalomba a szív belesajog Egy februári éjszaka Binh-quangban 1956-ban ... „Megbilincseltek és bekö­tötték a szemem. Egy rúdra akasztot­tak; a Vletminh vezető dolgozói felől kérdezősködtek, akik északra távoz­tok. Semmit sem tudtam, és semmit sem mondtam. Tenyerem az asztalra tették és ütöttek. Ütlegelték a talpam is, s a fájdalom egészen a szívemig sajgott. Luong-Gia mutogatással érzékelteti a történteket. Az elektródákat mutat­ja a fülén, ahogy újra és újra villa­mosáram halad át rajta, és ahogy eszmletét veszíti. Luong-Gia összekö­tözve fekszik a padon, a feje két do­rong között van. Az arcára valamilyen szövetet tettek, s utána leöntötték víz­zel. Az első nap tiszta vízzel, utána szappanossal. Amikor elájult, kínzói a hasát taposták, amíg vizet és vért nem hányt. Esti sorakozó a kínzáshoz Később esténként sorakoztunk, és kínoztak kihallgatás közben. Egy má­sik börtönbe szállítottak. A kínzás egyezmény ellen vagyok. Visszautasí­tottuk. Mindnyájan visszautasítottuk. Egy tizenkétszer nyolcméteres helyi­ségbe kétszáznegyvenünket zártak. Reggel tejkonzerves dobozban adtak vizet. Délután ismét kaptunk egy pléh­dobozban, de nem egészen megtöltve. S ez a víz szolgált mindenre. A koszt: kevés penészes rizs, homokkal kever­ve. Véraláfutások, ütések ... az évek telnek." Rizs legyekkel... Luong-Gia 1963-ban a többiekkel együtt sztrájkolt; éhségsztrájkba kezd­tek. A válasz: „Tigrisketrec" ... Csak tavaly szabadult ki onnét, amikor a holdújév alkalmából néhány foglyot szabadon engedtek. PAULETTE PELLENQ: n QH-UIEINDNI POKLA A hírhedt „tigrisketrecek" Con-Szon szigetén. (Hszinhua felvétele] közben meghaltak neve, kevés levegő és víz... A foglyok tiltakoztak, amennyire csak tudtak. Négyszáz fog­lyot, köztük 7 nőt szállítottak a Poulo Condor (Con-Szon) nevű börtönbe, melyet az amerikaiak később kibőví­tettek. „1957. április 29-én kettesével meg­bilincselve, bekötött szemmel a kikö­tőbe vittek. Az érkezést ktfvető máso­dik napon megbilincselve átdobtak bennünket háromszáz méterrel a szá­razföldtől." Mindenki tudja, milyen híre van en­nek a börtönnek, mely a francia gyar­matosítás emléke: temető ez. „Nam kapitány, a sziget parancsnoka gumi­bottal fogadott bennünket. Megkérdeztek bennünket: ki akar visszatérni családjához? Papírt és ce­ruzát adtak. Elég volt ennyit leírni: Diem rendszerét támogatom, a genfi Amikor a foglyok a ketrecekből a rizsért indultak, mindnyájan megdöb­bentek. A földre volt szórva. Az ebéd­re szóló rizst reggel, a vacsorára szó­lót pedig délben főzték. A „ketrecek" előtt legyek ragadtak rá, melyek a szigeten csak úgy hemzsegtek. „Ha­lat is adtak, erősen sózottat, rothadtat és fűrészporral kevertet, hogy súlyo­sabb legyen. Időnként, aszerint, hogy mikor érkeztek meg a csónakok, ezek a halak jelentették egyetlen élelmi­szerünket." A foglyok visszautasítot­ták, s ezt tiltakozásnak vették. „Egy ízben engem is elfogott a rosszullét, öt őr vetette rám magát... Néha száraz halat is adtak, amely ré­gi és romlott volt. Amikor a halat két ujjunk közé vettük, porrá hullott szét. Olyan keserű volt, hogy „kininhalak­nak" neveztük. Friss élelmiszerünk csak akkor volt, amikor valaki közülünk dolgozni ment: letépett egy marék füvet, me­lyet megosztottunk egymás között. A hallébe mártott fűszálak ínyencség­nek számítottak ..." Fű azonban csak az esős időszakban volt Gyíkok a legöetegebbek számára „Időnként kis gyíkok jutottak a ket­recünkbe, ahogy szúnyogok után másztak a falakon. Azok számára dug­dostuk őket, akik a legbetegebbek vol­tak. Nyersen ették meg ...' Vizet ve­szélyes volt kérni, Azért, mert Luong­Gia ezt meg merte tenni, örök „tilta­kozónak" tekintették, és további két fogollyal egy csordultig megtelt és juta szövettel letakart hordóba tették. Ha eljött a tél, a vízzel már nem ta­karékoskodtak. Az őrök gyakran ön­tötték a foglyokra őrfáratuk során. Oltatlan mészbe nyomott fejek „A talaj fel volt ázva. Tiltakoztunk. A vizet oltatlan mésszel pótolták, mely szétmarta a tenyeret és a kö­nyököt. A „bujtogatókat" oltatlan mésszel töltött hordókhoz vitték, és belenyomták a fejüket." Luong-Gia idézi társai nevét, akik ebbe haltak bele. A megtorló akció során más ra­finált módszereket is alkalmaztak. „Minden ketrecben volt egy lépcsősze­rűség, két méter hosszú és 50 cm ma­gas, mellette pedig fémrács. U-alakú vasakkal összekötötték a bokánkat. Hatan a lépcsőzeten, hatan pedig szemben a földön feküdtünk, lábaink­kal a rács magasságában. Ezt a lát­ványt tartogatták minden amerikai tanácsadó számára, aki a szigetre ér­kezett. A vas belevájt húsunkba, és a seb gyulladásba jött." „Amikor azt mondtuk, hogy százszor jobban esne, ha agyonlőnének, azt válaszolták, hogy nem lőnek agyon, azt akarják, hogv lassan haljunk meg". A vöröskereszt látogatásai Vérhas, ütlegek azoknak, akik se­gítségért kiáltoztak, amikor barátjuk haldoklott, tüdősorvadás és vérhányás minden nyolcadik fogoly esetében, annak ellenére, hogy nem voltak tüdő­bajosak. „Mindig azt reméltük, hogy tudnak erről. Persze, amikor látogatók érkez­tek a szigetre, például a nemzetközi vöröskereszt képviselői, a ketreceket eldugták. Farakásokat helyeztek elé­jük. A cellák hét' csoportra vannak felosztva. A kikötőből a ketreceket nem lehet látni. A ketrecekhez az el­ső, a negyedik vagy az ötödik cso­porton keresztül lehet eljutni. A léte­zésükről csak kevés látogató tud." És mindig akadt néhány olyan, az őr­nek hízelgő fogoly, aki azt mondta, hogy jó a leves. Hatszáz elhagyatott gyermek „A börtönökben nők is vannak. Sem­mivel sem kapnak több vizet, mint a férfiak, és többet szenvednek. Ha meg akarnak tartani egy tűt, a talpukba kell szúrniuk ... Gyermekek is vannak itt. Kiszabadulásom előtt pontosan hatévesek voltak." Az elhagyott gyer­mekeket a tisztogatások alkalmával tartóztatták le és gyűjtötték össze. Nem hal meg mindenki ebben a po­kolban ... S ez már egy másik hosszú történet. A bátorság, remény, s az azokkal való szolidaritás története, akik a legbetegebbek .., Luong-Gia, aki 14 évet töltött bör­tönben, s abból 13 évet a Con-szon-i gályákon, sohasem volt elítélve. Visszatérés a faluba..., amely már nem létezik Amikor tavaly kikerült a „tigrisket­recből", már nem tudott járni. A ba­rátai egészen a kikötőbe vitték. „Épp, amikor a sziget elhagyására készültem, a csónak további néhány száz foglyot hozott... A szigeten ak­kor 12 000-en voltak." E szavak hang­vételét lehetetlen tolmácsolni. Azt kérdem Luong-Giatól, hogy lehetséges, hogy annyi megpróbáltatás után itt van Párizsban és beszélhet. „Poulo Condorból a Da-nang-i bör­tönbe szállítottak, s onnét szabadítot­tak kí. Teljesen tönkretettek. A haza­fiak segítettek hozzá, hogy visszatér­jek a falumba. Buldozérral, a földdel teljesen egyenlővé tették. Feleségem és öt gyermekem volt..." (HUMANITÉ DIMANCHE)

Next

/
Thumbnails
Contents