Új Szó, 1971. április (24. évfolyam, 77-101. szám)

1971-04-15 / 88. szám, csütörtök

A Az Énekes madár bemutatója előtt Tamási Áron Énekes madarának két szöveg­változata fekszik előttem. Az első az 1934-ben, a Kazinczy Könyv- és Lapkiadó Szövetkezet ál tal Tornaiján (Šafárikovo) kiadott szöveg, a má­sik a szerző által átdolgozott — átdolgoztatott?! — 1956-os változat. A kettő között nagy a különbség. Ugyanaz a mű — és mégis más. Az 1956-os változat erénye, hogy — ahogy b'éja Géza írja — „a szerző helyenként túlzottan kacs­karingós stílusát kiegyengette." Viszont hiányzik belőle az a tiszta költészet, amely az első, eredeti szöveget a népmesék kozmikus világába emeli, de úgy, hogy kapcsolata egy pillanatra sem sza­kad el a való világtól. így — a két változatot lapozgatva — nem ne­héz egyetérteni Féja Gézával: „kitartok az Éne­kes madár eredeti szövege mellett". De nézzük közelebbről. Az 1934-es szöveg ex­pozíciója; „Mindenkinek közhírré tétetik, hogy a kártevő varjak erősen elszaporodtak, melynélfog­va őköt lövöldözni kell! Akinek pedig nincs pus káia, az próbálja meg kővel eltalálni, de legalább a riogatás mindenki részéről kötelezővé tétetik." Az ötvenhatos kiadás indítása: „Hirdetmény! Mindenkinek közhírré tétetik, hogy: Elő'ször! Ma este a szomorkodásra tilalom vettetik! Ez oknál fogva, bárki legyen, öreg és fiatal, kíváncsi fi­gyelmét a háta mögé vesse, vagyis érre a házra. Másodszor! Mert ebben a házban az irigy emberek és az ártatlan szívek között nagy háború lesz! Mely háborúban az ifjú szerelmeseket maga a borongós ég is, egy-egy kicsit, megsegíti!" Ügy vélem, a különbség kézenfekvő. A „kártevő varjak" elszaporodása: költészet és jelkép a mese szintjén. A hirdetmény — hirdet­mény marad. Nem emelkedik — mert nem emel­kedhet — az előbbi fogalmazás magaslatára. S nincs kérdés utána, míg a „kártevő varjak el­szaporodása" után valaki azt kérdi: „Hát az em­beri varjakkal mit csináljunk?" Tulajdonképpen ez az egész mű alapkérdése. Tamási énekes ma­darai, Magdó és Móka tisztaságukkal, szerel­mükkel adják meg az egyetlen lehetséges választ. Az első felvonás végén mondja Móka: „Nono, ne olyan sebesen! Mert igaz, hogy ti négyen vagy­tok varjak, s mi csak ketten kis madarak, de én már láttam olyant, hogy a kicsi madár legyőzte a nagy varjútl" Már említettem, hogy az ötvenhatos átdolgozás­nál majdnem teljes egészében kimaradtak a me­se- és folklórelemek. Például hiányzik a boszor­kány, aki „amikor a Hold utolsó pereme is be­megy a felhők mögé, abban a pillanatban, fekete kecske képében, belöki fejével a kaput, főn né­hány lépést, akkor megáll és körülnéz, majd hír telén bukfencet vet, s mint fekete ruhás vénasz­szony áll talpra .. " Majd: „Hosszú fekete szőr­tincset vesz elő, meggyújtja, s azzal végigfüstöli a ház oldalát..." Közben átkot mond: „Dicsősé­ges szőre erős bakördögnek: hervaszd el füstöd­del a jóság rögyeit és gerjeszd fel szagoddal a fiatal vért" stb. Ez a boszorkány, azon túl, hogy kimaradt, más­ként is elég problémát okozott. Ugyanis az Éne­kes madár-ban — az első változatra gondolok — mindennek megvan a maga ellentétpárja a mese törvényei szerint. Csupán ez a boszorkány van magában, táncol, pörög, bukfencet vet, átkot szór büntetlenül és szabadon. A kérdés az volt: kit, Próbarészlet vagy mit állítsunk szembe vele, hogy a megbil­lent egyensúly helyreálljon. A megoldást a darabon belül kellett megtalálni. S az eleve adott volt a darab építkezésének lo­gikájában. Ha Tamási a való világból minden nehézség nélkül a legtermészetesebb mozdulattal lép át a mesébe, nem kellett más,' csupán ezt az utat végigjárni. Átlépni a való világból a mesébe, ahol a fák és virágok elmozdulnak helyükből, beszélnek, énekelnek, segítik a jóért küzdő hőst, oltalmazzák, védik — a mi esetünkben — a gonosz varjak, embervarjak elől. Ha a diófa, amely Mókát Lukács és Máté elől elrejti, hirtelen emelkedni kezd, akkor a napra­forgók is elindulhatnak helyükről Magdót védve, annál is inkább, mert a szerzői utasítás szerint „a napraforgók, végig a kert mellett, hajlonga­nak Magdolna felé". így állítottuk a boszorkány­nyal szembe a napraforgókat. A fekete kecske képébe megjelenő boszorkány rontó szándéka ellen a napraforgók tisztaságát. Nem szövegben, de mozgásban, táncban. A cél és a szándék egy volt: megőrizni, visz­szaállítani az Énekes madár folklórelemeit. Az Énekes madár zárójelenelének két válto­zata közül is az elsőt hagytuk meg. Az 1956-os kiadás így zárul: „Hirdetmény! Nagy örvende­zéssel adatik hírül, hogy: először: Eme házból kél madarat kirepülni láttak az égi csillagok! Másodszori Az elrepült két madarat tilos a jöven­dőben zavargatni! Harmadszor! Minden jó lélek­nek szép álmok kívántatnak." Az Énekes madár főbb szerepeit Kövesdi Szabó Mária, Gombos Ilona, Szabó Rózsi, Csendes l.ász ló, Lengyel Ferenc és Várady Béla játsszák. A zenét Ág Tibor szerezte, a koreográfia Quittner fános munkája. Rendező Beke Sándor. Az Énekes madár bemutatója április 15-én lesz Kosicén. GAl, SÁNDOR SZTRÁJKKAL VÉDEKEZTEK A szlovákiai földmunkások 50 év előtti általános sztrákja Szlovákiában 1920-tól gyors ütemben fejlődött a forradalmi mozgalom, s ez megteremtette a feltételeket a lubochiíai kong­resszus összehívásához. A szlo­vákiai mezőgazdasági munká­sok harca része volt az igazsá­gos társadalmi rendért folyta­tott küzdelemnek, amelynek élén az ipari munkásság állt. A mezőgazdasági munkások 1919—1920-ban sok tapasztala­tot szereztek az osztályharcok­ban, közvetlen hatást gyakorolt rájuk a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom és a szovjet kormány első intézkedései. A mezőgazdasági proletariátus helyzete ebben az időben rend­kívül nehéz volt. A mezőgazda­sági munkások szerződés nél­kül dolgoztak, családjaik nyo­morban éltek, sok helyen éhín­ség fenyegette őket. Elégedet­lenségüket sztrájkban és más tiltakozó akciókban fejezték ki. Ezek közül a legjelentősebb az 1921. évi áprilisi általános sztrájk. 1920 decemberében tárgyalá­sok kezdődtek a szlovákiai földmunkások bér- és munkavi­szonyainak szabályozásáról. A tárgyalások eleinte kedvezően alakultak, de a sikertelen de­cemberi általános sztrájk után a nagybirtokosok megváltoztat­ták állásfoglalásukat és a tár­gyalások hosszabb huzavona után áprilisban megszakadtak. A kollektív szerződést nem kö­tötték meg, s így a földbirtoko­sok saját akaratuk szerint csök­kenthették munkásaik bérét. A kommunisták által vezetett Föld- és Erdőmunkások Szövet­sége azon a nézeten volt, hogy ezek után a mezőgazdasági munkások már csak általános Öt koronáért Párizsba Nagy a kereslet a Szlovák Kép­zőművészeti Alap sorrendben már nyolcadik sorsjátékának sorsjegyei (iit korona darabja) iránt. A nye­reménysorsolás májUK 4 én lexx Zi linán. Ezzel egy időben kisorsol­ják a 23 017 tárgyi nyereményt és prémiumot, amelyeknek összérté­ke 2 millió korona. A két, 110 000 korona értékű első díj: szobabe­rendezés, eredeti alkotások, Skoda luxus személygépkocsik és egy franciaországi turistaút, ät koro náérl utazhat tehát Franciaország ba, s megnézheti Párizsban Nona Lisa képét, ezenkívül ellátogathat Franciaországban a Loire folyú tes­tűi vidékére. (c. v.) sztrájkkal harcolhatják kí igaz­ságos követeléseiket, és felhívá­sára április 15-én kitört a föld­munkások általános sztrájkja. A sztrájk 11 megyében terjedt el. A földbirtokok idénymunká­sai és gazdasági cselédjei be­szüntették munkájukat a Nyit­ra, Bratislava, Komárom, Ko­šice és más megyékben. A sztrájk a galántai járásban öl­tötte a legnagyobb méretet, itt kb. 3600 földmunkás sztrájkolt. A galántai csendőrök aggoda­lommal jelentették feletteseik­nek, a sztrájkolok olyan radi­kálisak, hogy vezetőik letartóz­tatása esetén erőszakkal védel­meznék őket. A mozgalom az ipari üzemek közelében volt a legerőteljesebb és ott, ahol a bratislavai kommunisták, köz­tük Nagy Gyula elvtárs agitált a földmunkások körében. Töblí helyen, így Diószegen, Níigy­megyeren, Nyítrán az ipari munkások sem dolgoztak, hogy így támogassák á földmunkások mozgalmát. A hatóságok hatá­rozottan felléptek a sztrájkolok ellen. Pusztafödémesen, Ögyal­lán és más községekben össze­tűzések voltak a sztrájkolók és a csendőrök között. A burzsoázia, amely 1920 de-, cemberében győzelmet aratott a munkásosztály felett, s ezzet megerősítette hatalmát, a mező­gazdasági munkások sztrájkját is leverte. A sztrájkolók egyik követelését sem teljesítették. A sztrájk szervezői is több hibát követtek el. Nem tudták ki­használni a sztrájkolók nagy forradalmi lendületét, nem irá­nyították egységesen az akciót, s így a harc nagy részben ösz­tönös volt, a sztrájkolók elszi­getelődtek, ami megkönnyítet­te az államhatalomnak az egésr mozgalom leverését. Sokáig ha-: lógatták a legradikálisabb lé­pés — az állatok etetésének és fejésének beszüntetése — meg­valósítását, Mire ezt elrendel-, ték, már késő volt. Április 24-én a sztrájk befejeződött, hnbái; egyes járásokban a munkások csak április 27-én folytatták a munkát. A sztrájk, melyben a hivata­los becslések szerint legalább 30 000-en vettek részt, sikerte­len volt, de kifejezte a mező­gazdasági munkások forradalmi hangulatát és elégedetlenségét. A sztrájkot a következő idő szakban számtalan hasonló for­radalmi akció követte, míg a parasztság a munkásosztály hő szövetségeseként kivívta nagy győzelmét és a szocializmus épí­tésének útjára lépett. CSIZMÁK ESZTER 12. Tam, amint a központ visszaigazolta neki, hogy Kue-t az ország egyik távoli pontjára szállították el, azonnal je­lentkezett a rendörségen. s jelentet­te, hogy eltűnt a lány. Xe és Vij igencsak bajban voltak az öreggel, mert először semmit sem ér­tettek meg a néma mutogatásából, de végül is Tam lerajzolt egy lányfigurát, s áthúzta egy keresztvonallal, jelezve, hogy nincs már Kue. — Megszökött valami jóképű legény­nyel — veregette meg Xe a néma vál­lát, s intett neki, hogy ne törődjön azzal a kis cseléddel. Tam a fejét rázta, s kézzel-lábbal magyarázta, hogy de igenis törődni kell vele, mert... És itt a homlokához csapott, mint akinek csak most jut eszébe, hogy tulajdonképpen miért is aggódik ö-a lány eltűnése miatt. Zse­bébe nyúlt, s két tárra való pisztolytöl­tényt tett a hadnagy asztalára Kue kis selyemkendőjébe csavarva, s utána a hadnagy heverője alá mutogatott. Xe és Vij agyában egyszerre szüle­tett meg a jelismerés: Kue partizán volt. — Azonnal jelenteni kell a kettes osztálynak — mondta Vij, de Xe elhúz­ta a szálát, jelezve, hogy nem tetszik neki az ötlet: — Éppen elégszer beszélgettünk a lány előtt nem éppen lényegtelen dol gokról. Jobb tehát — nézett Vij szemé­be — ha hallgatunk mi is, legalább addig, amíg a lány nem hallat magá­ról. Tam-ot, a némát barátságos vállvere­getés közben kituszkolták a szobából. Mutatták neki, hogy menjen csak haza és mérje tovább az italt. — Szóval ez a kis cafka volt... — mondta Xe, s ujjaival idegesen babrált az íróasztalon. — Azt hiszem a Da Nang-i tábor három év előtti felszaba­dításához is ez a lány szállította az információkat. Ha ezt valaha megtud­ják a központban .. — Akkor fújtak a körzeti parancsno­ki reményeknek — mondta Vij lehan­golóan, hiszen parancsnokával réges régen megegyeztek már, hogy ameny­nyiben Xe-t körzeti parancsnokká ne­vezik ki a rövidesen nyugdíjba menő főnök helyére, akkor helyére Vij lép előre. Meditálásra nem sok idejük volt. Né­hány perc múlva csengett a telefon, s á kettes elhárítási osztálytól Xe-t kér­ték. A vonal túlsó végén Boa alezredes ordított, szabotázzsal vádolta őket. Xe nem értett az első percben sem­mit. Ezt eléggé körülményesen közöl­te is az alezredessel, mire az egész közérthetően felvilágosította, hogy az aknazár telepítéséhez nélkülözhetetlen anyagokat szállító szerelvényt éjszaka felrobbantották. — Magukat szó nélkül főbe kellene lőni — üvöltötte az alezredes, s lecsap­ta a kagylót. Xe egy ideig sóbálvánnyá meredve állt a telefon mellett, aztán, amikor már kissé felocsúdott, csak ennyit kér­dezett: — Miért éppen minket? — Azt hiszem — mondta Vij — hogy Li őrnagy volt szíves megemlíteni az alezredesnek, hogy egy lányt éppen akkor hoztunk be magunkkal a város­ba, amikor az akció tervét közölték velünk. És sajnos arról sem feledkez­hetett el az őrnagy, hogy a vonat szá­mát és várható indulását éppen a ko­csiban kérdezte meg ön az őrnagytól. — Ezek akkor is megőrültek oda­fenn — mondta Xe. — A vonat nem innen indult, s mi aligha tudtuk volna megakadályozni, hogy a partizánok tudomást szerezzenek róla. — Most már csak enyhíteni lehet az öreg haragján — mondta Xe, s máris szólt a telefonközpontnak, hogy hív­ják meg a kettő D osztályt, s jelentsék be, hogy Boa alezredessel szeretne be­szélni. — És mit mond most neki? — Egyszerűen jelentem, hogy napok óta nyomozunk egy lány után, akiről pontos leírásunk van, s akit partizán­tevékenységgel gyanúsítunk. Természe­tesen azt is megemlítem, hogy a lány akkor kéredzkedett fel u kocsinkra, amikor Li őrnagy átadta nekünk az utasítást. — Mit érünk el azzal, ha jelenti? — Ha látják, hogy mi is dolgozunk,. talán megenyhülnek . .. * Tam meg volt elégedve magával. Ügy érezte, hogy hosszú ideig még a gyanú árnyéka sem férhet hozzá, sőtl[ Talán még gyakoribb vendégei lesznek Vijék. mert szó ami szó — állapította meg — mostanában kevéske anyagot tudott összekaparni a kocsmában. Ki­véve persze a vonatügyet, de ebben is csak az első lépés volt az övé, a má­{ sodikat Kue, a többit a Moszkitó-eso­port tette meg. , Amint a gondolatsorban Kuehoz ért, egy kicsit összeszorult a szíve: mi le­het most a lánnyal? Vajon sikerült-e valóban biztonságba helyezni? Nem történhet-e meg, hogy elkonspirálta magát, s amíg a saját pozícióját erősí­tette, Kue-ra szabadította Diemék ko póit? Amint így gondolataiba merülve bal­lagott hazafelé, észre sem vette, hogy valaki szorosan a nyomában haladt, attól a pillanattól kezdve, hogy kilépett a parancsnokság kapuján. Cserjés, bozótos szakasz mellett vitt el az út. Tam csak itt figyelt fel valami gyanús neszre. Megállt. Nagyon vigyá­zott most arra, hogy ha bárki is figye­li a bokrok közül, ne jöhessen rá — észreveszi a környező világ zajait. Rágyújtott egy cigarettára. Ritkán dohányzott, de most Jólesett mélyen tüdőre szívni a füstöt. Semmit nem hallott. Továbbindult. Alig tett azonban néhány lépést, szi­szegő hang ütötte meg a fülét. Leha­tolt, mintha csak a saruját akarná megkötni, s abban a pillanatban álhú zott felette egy kés. I Folytatjuk j 1971. IV 15.

Next

/
Thumbnails
Contents