Új Szó, 1971. április (24. évfolyam, 77-101. szám)
1971-04-11 / 14. szám, Vasárnapi Új Szó
RIZI-BIZI 5 kérdés Marikához A cfmet nem szakácskönyvből ollóztuk. Csak éppen nemrég láthatta a közönség Késmárki Marika tv-show-ját Rizibizi címmel. Mi pedig közel egy éve tettünk fel utoljára négy kérdést neki. ® Lemezek? — Ömlesztve. Itthon nemrég j<slent meg az Állj meg, vándor! és az Eurovízió-fesztivál díjnyertes dala, a Kopp, kopp, ki <\? A Made in Hungary kapcsán látott napvilágot Majláth Júlia: Nem vagy te Néró és Körmendi Vilmos: Törött szék cíiiiű dala. Nemsokára felvesztük Mészáros Ágnes, a mind sikeresebb fiatal szerzőnő Miattad című dalát, a lemez másik oldalán Tomsits Rudolf Szervusz, te régvárt fiújával. Külföldön pedig alig jött ki decemberben a Phillipsnél a hatodik kétszámos single-lemez, a Tomatenrole Lippen f Paradicsompirns ajkak) — máris piacon van a hetedik is, a Halt die Liehe fest. Ugyanez a címe a februárban megjelent 12 számos nyugatnémet nagylemeznek is, amely a kislemezekről közismert és sikeres dajok mellett hat új számot is tartalmaz. Egyébként éppen most újította meg a Phillips három évre a szerződést, aminek nagyon örülök. Kivételképpen egy lemezem Spanyolországban ls megjelent: a teneriffai fesztiválon népszerűvé vált két magyar dallal — természetesen spanyol szöveggel. Ezek: Végre szabad vagyok és az Egy fiú a liázhői. © — Fesztiválsikerek? — Félig. Teneriffában is, Rio de Janeiróban is kevésen múlt a díjnyerés. Most nagyon készülök — a magyar táncdalfesztiválra. Nekem a páratlan évek mindig szerencsét szoktak hozni, és különben is, a sok hajszál híján díjnyerés után már csak a nagy számok törvénye szerint is, úgy érzem, újra itt az ideje „bizonyítani" ..'. És ha lehet, megőrizni a legutóbbi első helyet... 0 — A sokat vitatott Késmárki-szemüveg? — Marad. Ezt a levelek ás a publikum véleinénve alapján végleg „eldöntöttük" ... © — Mit nuzoit megy — Egy divathírt. Hogy a férfiaknak is legyen valami örömük a nők öltözködésében: külföldön egyre nagyobb teret hódít, és hamarosan hozzánk is elér a mini-short. És — jóllehet, nekem személy szerint tetszett a maxi —, de ez is jelzi: mint minden divat, ez is mulandó volt .. . H AtQ Hl F !ÍA£W TANCDCLUTÁNOX © — További program? — Német nagylemezről odakint tv-show. Azután NDK-vendégszereplés. Berlinben tv-fellépés. Márciusban Madrid, az említett spanyol lemez egyik számának tv-felvétele. Még a tavasszal, a fesztivál előtt itthon is tv-műsor, és nyáron országjárás. —Sz — Nagymegyeren (Čalovo) a művelődési házban szombat délutánonként mostanában táriicversenyeket szoktak rendezni. A verseny szervezője MORVA PÁL, a művelődési ház igazgatója. A város fiataljait is ő tanítja táncolni. Rendszerint a közönség suraiból választják ki a zsűri tagjait. Nemrégiben keringóversenyt rendeztek. 18 pár nevezett be. Félóra alatt lezajlott az elődön tő, a döntő és a kiértékelés, pedig a döntőben rendkívül szoros volt a mezőny. Végül is ŽUZOVÁ HELENA és KÁLIK RU DOLF nyerték meg. A „jive" tánc versenyében pedig a kitűnően táncoló VlZVÁRY ÉVA és SOÖKY ISTVÁN lettek elsők. Űket nem a zsűri juttatta dobogóra, hanem a közönség, mert a döntőbe jutott táncospáruk értékelését a közönség tapsának hossza jelentette és nem a pontozás. KROS TKRKZ Nyitrai kérdőjelek Nyitrát országszerte a fiatalok városaként enile getik, nem véletlenül. A jövő mezőgazdasági mér nökei, pedagógusai töltenek el itt öt, illetve négy évet életükből. Itt tanul több száz magyar nem zetiségű főiskolás is. Róluk, pontosabban szólva, az iskotánkívüli tevékenységükről beszélgettünk FODOR RUDOLFFAL, a Pedagógiai Főiskola SZISZ szervezetének vezetőségi tagjával. — Közös SZISZ szervezetünk (a Pedagógiai Főiskola szlovák részlegével) 1970 első hónapjai óta tejt ki aktív tevékenységet. Munkánkat elsősorban a tagság sajátos helyzete és igénye szabja meg Szlovák kollégáinkkal együtt az elmúlt és a sorou következő fontos évfordulókat méltóképpen ünne peltük meg. Tartalmas műsort készítünk elő pártunk megalakulásának fél évszázados jubileumára is. Az évforduló alkalmából többek között vállaltuk, hogy részt veszünk a főiskolások pártoktatásának megszervezésében, ezt kulcsfeladatunknak tekint jük, hiszen egyetemi oktatásunk fontos elve, hogy a megfelelő szakmai tudáson kívül politikailag is képzett fiatal tanítók kerüljenek ki iskolánkból. Tevékenységünk másik fontos területe a kulturális munka. SZt)fÁRTŐ JENŐ vezetésével ismét működik a tánc és énekkarunk. Irodalmi színpadunkon pe dlg VÖRÖSMARTY cini összeállítást láthatják majd. Ezen kívül számos kulturális rendezvényi tervezünk még idén tavassszal. A felsorolást párbeszéd követte, s ekkor bukkantak elő a problémák is. A SZISZ szervezet jól kezdte munkáját, amely ma már jelentős eredményekkel mérhető, javítanivaló azunban akad még bőven. Lássunk néhányat: még ma is kevés az aktív tag, többen csupán a tagsági könyvvel tudják bizonyítani, hogy SZISZ-tagok. Természetesen kifogásokat lehet találol, s ezeken el kell gondolkozni. Ilyen gátló tényező a rendkívül magas heti óraszám, s az ebből adódó kevés szabad idő. Néhány esetben pedig egy-egy oktatA megértése, jóindulata is hiányzik, épp azokkal szemben, akik tesznek valamit... Ugyancsak fájó pont, hogy az itteni ifjúsági szervezetnek nincs megfelelő kapcsolata felettes kerületi és országos szervekkel. |elentések, hivatalos leiratok, körülbelül ez minden, s ez nagyon kevés. Növelni kellene a rendelkezésre álló anyagi eszközüket fs. Hely hiányában csupán néhány problémát említettünk meg — azokat is dióhéjban, egyetlen céllal: szeretnénk, ha felfigyelnének az itt említettekre és egyebekre, s behatóan elemeznék őket minél ha inarabb. Nyitraii több száz fiatal tauul, él éveken át. Senkinek sein lehet közömbös, s különösen felelős ifjúsági és más szervezeteknek nem —, hogy a főiskolások mivel töltik el nyitrai tanulőéveiket, s milyen aduttságokkal lépnek majd ki a „nagybetűs" életbe, vagyis: hogy fognak majd dolgozni, élni jrl íí ^ '{í ^ G Y E R M E K V I L Á G A z én legkedvesebb háziállatom Kedves gyerekek! A számos írásból, melyet felhívásunkra beküldtetek, itt közlünk hármat. Továbbiakat erre a témára már ne küldjetek. A közeljövőben azonban újabb fbihívással fordulunk hozzátok. Az én legkedvesebb állatkám a páva. Ezt szomszédunkban volt alkalmam megismerni, amikor barátnőmhöz jártam játszani. Bármikor jártam náluk, mindig megnéztem. A páván nekem legjobban a tollazata tetszik. Különösen a hím pávának van gyönyörű, színes, tarka tollazatúk. Hogy emlékem is maradjon legkedvesebb állatkámról, néhány szál tollat eltettem magamnak. Lehetséges, hogy jő lesz majd egykor, ha madártollakat fogok gyűjteni. Most még csak mint kedves emlék díszeleg előszobánkban. Egy dolog azonban számomra a legkedvesebb állatkámon sem tetszik, ugyanis éjjel mindig felver édes álmomból. Kellemetlen, rikácsoló hangja van. Ilyenkor mindig megharagszom rá. Amikor újra látom, minden haragom eloszlik. Sajnos a múltkor egy szomorú hírrel jött hozzánk barátnőm: eladták a pávájukat. Azóta szüleimnek nem hagyok békét, minduntalan kérem őket, hogy vegyenek nekem egy pávát. Remélem, hogy vágyam valaha teljesül. Addig is számtalanszor mondogatom: szebb a páva, mint a pulyka. Blahő Katalin. 4. oszt. Boldog. Az én legkedvesebb háziállatom a kutya. Szeretem őt játékosságáért és hűségéért. Naivon okos állat. Sok mindenre neglehet tanítani. Őrzi a háK»t, vadászni segít, sőt még ba a ház körül van egér vagy patkány, azt is megfogja. Nekem is van egy nagyon aranyos 'tts Htyám Ő az őn legjobb pajtásom. Szabad időben vele játszom. Labdázunk, szaladgálunk. Ha elfáradunk, akkor pihenünk. Megosztom vele a legkedvesebb falatomat is. Még a csokoládét is. Ha enni adok neki, akkor senkit nem enged be hozzánk. Még a verebeket is elkergeti. De nem is baj, mert van az udvaron szép virágos bokor és leeszik az összes rügyeket. Ha reggel indulok az iskolába, kikísér az ajtóba és úgy sír. Ha meg jövök haza, akkor az örömtől sír ... Ezért szeretem nagyon a kutyát. Zacharov Anikó. 5. oszt. Samorín. Az én legkedvesebb háziállatom a macska. Szőrös állat. Vékony hangján kedvesen nyávog. Legkedvesebb eledele a tej és az egér. Szemei zöldek és a sötétben világítanak. Legnagyobb ellensége a kutya. Ha meglátja, szőrét felborzolja. A macska hasonlóan hűséges az emberhez, mint a kutya. Ha hozzádörgölődik a testünkhöz, az azt jelenti, hogy hízelkedni akar. A macskát sokan szeretik, habár sokszor csintalanságot követ efl. Bemegy az éléskamrába, vagy elkapja a csirkék nyakát is. Nem szereti, ha mérgesítik. Mérgében könnyen megkaparhat valakit, az pedig nem lehet kellemes. A macska megeszi azt az életmaradékot is, amelyet délben meghagyunk az ebédnél. A macska színe künöbözö fajtájú lehet. Fehér, fekete, szürkésfehér. Mozgékony állat. Könnyen felmászik akárhová. A kerítésen is általugrik. Én szeretem a macskát. Kedves, hízelkedő állat. Rarta Mária, 5. oszt. Gbelce I S i i 1 S m 1 m S 1 1 K • É Ü # 1 I Í T s 6 Í B i M « « <3 ľt is ti m n • ie \ 19 ® to $ • U ÍS • Vi m í? • ZÉ • IF % 28 m J? v> • Jí jr • 31 JÍ >f 38 # Si • V ki 11 • TÍ J• SÍ" • ie 9 W is m • s~o 51 é # fi m n tY • ÍÍ IF • V | e to • • í1 (Z m Vízszintes: 1. Idézetünk első része (a nyíl irányában folytatva). 16. NDK-beli város az észak-cseh határnál. 17. Kerti virág. 18. Időmeghatározás (vissza). 19. Saláta egynemű betűi. 20. Szlovákiai város. 21. Énekes madár. 22. L azonos betűk között. 23. Mögé szlovákul. 25. Rag. 26. Morzejel. 27. Banben németül (semleges nem). 28. Lószín. 29. Korszak (ék. hiba). 31. írófolyadék. 34. Leigáz. 36. Végtagjára. 39. Idézetünk befejező része (a nyíl irányában folytatva). 40. Egyformák. 41. Táplálkoznál és fordított névelő. 43. Hajó. 45. Szovjet folyó. 46. SKÉR. 47. Régi eszköz. 49. Numero (röv.). 50. Francia névelő. 52. ÁÁÄÄ. 53. Vergődött mint a ... a szárazon. 54. Az értéktelen textília. 56. Fürdőszobai berendezés-e? 58. Járom. 59. Argon. 60. Férfinév. 61. Átejt. Függőleges: 1. Női név. 2. Egyformák. 3. Névmás. 4. Vonal* egynemű betűi. 5. „A" fizetés. 6. Remek kedve van. 7. összevissza mar! 8. Madár szokott rajta ülni. 9. Jegyes. 10. Rakni, hibásan. 11. Névelő és nekünk szlovákul, (keverve). 12. Irodalmi műfajon. 13. Magyar költő (fon.). 14. Svédország és Ausztria autójelzése. 15. Nagy félsziget. 16. Idézetünk harmadik része (a nyíl irányában folytatva). 21. Égési melléktermék. 22. Sósvizű hal. 24. A harmadik személynek van ideje. 26. Ütlegel (vissza). 28. Farsangi süteménye? 29. Kutyánál. 30. Sarló ás barlang egyforma részei. 32. Régi fegyver. 33. Megfordított szavazóláda. 35. „Magnó" része. 37. Török város (ék. hibák). 38. „A" vércsatornán. 42. Primitív vízijármű (névelővel). 44. Fordítva: zenei kifejezés. 48. Ede, Nándor, Éva, Antal. 51. Tartozik. 52. Idézetünk második része. 54. Kalap közepe. 55. Görögország és Japán autójelzése. 56. Magyar név. 57. Keserves része. 58. Tollal dolgozik-e? 60. Hű állat. 61. KO. 62. Rangfokozat. Diószegi Lajos, Leles. Március 28-i rejtvényünk megfejtése: A tanítók napja alkalmából szeretettel köszöntjük hazánk összes pedagógusát. Könyvjutalomban részesültek: Lukács Edit, Krár. Chlmec, Csanda Erzsébet, Vefký Cetín, ifj. Szabú László, Šafarikovo, Mitlik Magda, Selice, Nagy Edit, Verké Knsihy. II I