Új Szó, 1971. február (24. évfolyam, 26-49. szám)

1971-02-27 / 49. szám, szombat

Spanner Edit pasztell jei és raizai A komáromi (Komárno) Duna menti Múzeum nemrég meg­nyílt termében rendezett kiállí­táson ezúttal Bratislavában élő íestő: Spanner Edit mfivei vesz­nek 1 körül. Az utóbbi három­négy év termésének válogatása, mintegy 25 pasztell s néhány rajz: egytémájú, de nem egy­hangú anyag. Egymásra követ­kező változatok, ám külön él mindegyik. Egy görög szállóige szerint a költészet beszélő festészet, a piktúra pedig néma poézis. Ez a poézis árad halk finomsággal Spanner Edit tartalmi átéléssel alkotott képeiből: a fiatal nőből s a gyermekség gubőjából kibon­takozott leánypillangókbői. A valóság színes, képzőművészeti nyelvre való áttételéből. Az a Spanner Edit, aki a ré­gi kulturális hagyományokban gazdag Prešov szülöttje, aki Budapesten négy évig a grafika művészetét tanulta — hazatérve — a saját hangját keresve, ösz­tönös ellenszenvvel fordult el a fekete-fehér művészettől. Szin­te belső sugalmazásra választot­ta a pasztell technikát. Elemi erővel vonzotta a finom, árnya­latokban gazdag egymásba ol­vadó szín, a belső vallomás ki­fejező eszköze, amit leghatáso­sabban a puha pasztellkrétával lehet a papírra varázsolni. A rokokó festői is ezzel a technikával éreztették koruk, illetve az uralkodó osztály élet­Ladislav Falta őrnagy, a Dukla Plzeň tagja, érdemes sportmester lett a Polgári Honvédelmi Szövet­ség 1970. évi legsikeresebb spor­tolaja. A sportújságírók ankétjén is ô szerezte meg • legnagyobb — 264 — pontarányt, s egyúttal a nyugat-csehországi kerSlet leg­jobb sportolója. A 34 éves La­dislav Falta két fiával, Pfemko val és Vladkoval a versenyeken szerzett érmeket nézegeti. 14 éves aportolói pályafutása alatt több aint 150 ilyen érmet kapott. A legértékesebb az arizonai Phönii­ben megtartott 1970. évi világbaj nokságon nyert arany- és ezDst érem. (Felvétel: Vlach — CSTK) felfogásának játszi könnyedsé­gét. S a 15. század angol portré­tistál, főképp Romney, szintén pasztellel festették a bájos, lé­gies női arcmásokat. Nem ebből a két irányzatbői merítette Span­ner Edit az ihletet, hanem a kö­zépkor átszellemült művészeté­ből: a gótika piktúrájából. Ha asszonyai arcának tiszta oválját, domború homlokát, lágy voná­sait nézem s érzem a test fölött domináló lélek sugárzását, úgy vélem Giotto is hathatott reá. De térjünk vissza a mába, a realitásba, melyet érzésein ke­resztül szűrve felold konkrét tárgyilagossága alól. S ha igaz, hogy a festészet mágia, akkor a képzelet teremtőerejéből szüle­tik a megálmodott eszménykép, jelen esetben imaginárius port­rék formájában. A háttér árnyalt, halvány tó­nusai dallamosan csendülnek össze a figura kulturált, lenge színeivel. Itt áll előttünk a haj­lékony törzsű, gyöngéden dom­borodó keblű ifjú nő. Megnyúj­tott, finom ívű nyaka fölött a gondolkodó fejecske töprengve támaszkodik a pihentető tenyér­re. Halkan vibrálnak arca voná­sai s a mély tekintetű sötét szem mai gondokról árulkodik. A jellegzetes „Néger lány" ön­tudatos bátorsággal néz szembe az ellenséges világgal. — Ter­mészeti tájat csupán egyetlen pasztellje hátterében fedeztem fel. A borús ég alatt álmodozó csöndben halkan zendül meg egy fa sárgás lombkoronája. A finom harmóniába ritmikusan olvad bele a költői fogalmazású nőalak. Ma már nem állíthatjuk, hogy „a világ csak hangulat" ((Re­viczky), de itt minden képnek valóban megvan a maga han­gulata. A Csipkegalléros süldő lányka szelid mosolya, a Ma­donnák, az Álmodozók, a Töp­rengők, az Elhagyatottak s a többi kép is a női szépséget di­csérik. Rajzai: a Szerelmesek, a Pillangó, az Ifjúság gondos művességgel, szeretettel, fan­táziával és rációval formáltak. Nem hallgathatom el, hogy négy belföldi és a budapesti tár­latán kívül Spanner Edit részt vett a nők művészeti és kultu­rális egyesületének nemzetközi szövetsége által rendezett VII. Szalónján Franciaországban. Húsz nemzet versenyében a csehszlovák festőnők közül Spanner Editet tüntették ki nagydíjjal. Az új életre ébresztett Duna menti Múzeum érdemes és lel­kes dolgozóinak az a törekvé­sük, hogy a kultúrát s a művé­szetet minél szélesebb körben terjesszék. Ezt bizonyltja Span­ner Edit tárlatának egységes és harmonikus hatású rendezése is. bArkäny jenöné APRÓHIRDETÉS BBB^SSSmi • Eladó két fotel, egy hímzett ágyterítő, 3 m zöld anyag kabátra. Berta Juzová, Bratislava, Sibírska 51., telefon 679 971. 0 251 • Octávia Combi eladó, gyártási év 1967. Dominik Szombath, Nit. Hrnčiarovce, 375. 0-252 • MB 1000 kitűnő állapotban. 38 Oűű km, eladó. Forró Zsigmond, Komárno, Letecké pole XV. utca, 19. szám. 0-256 • Háromszobás új családi ház, alatta pincével, azonnal eladó. Ér­deklődni Dunamocson (Moűa) 178. szám alatt, Hovorka Pálnál lehet. 0 257 • Két elegáns ebédlőbútor, 1 há­lószoba-bútor eladó. Bratislava, te­lefon 30479, az esti órákban 60706. 0 258 • Vennék jó állapotban levő csa­ládi házat, Szepslben vagy Safári­kovón. Jelige: Sürgős. 0-261 ISMERKEDÉS • 60 éves özvegy, nyugdíjas férfi megismerkedne házasság céljából rendes özvegyasszonnyal SO—60 évig Nové Zámky és környékéről. Jelige: Szeretni foglak. 0-255 • 39 éves elvált, vezető hivatal­noknő megismerkedne becsületes férfival. Három nagy gyermeke­met nevelem. Szeretnék egy ko­moly jó barátot. Jelige: Csalódtam. 0-246 • Elcserélném háromszobás, Össz­komfortos családi házamat kerttel és mellékhelyiségekkel Dun. Stre­dán szövetkezeti kétszobás lakás­ra. Megegyezés szerint. Cím a bir­detőirodában. Ü 247 • Szabó Olga énekesnő keres 2 gyermekhez és háztartáshoz asz­szonyt vagy leányt. Nem fogja megbánni. Nám. 1. mája 5. telefon 567-53, Bratislava. 0-243 • Bútorozott szobába egy férfit felveszek. Cím a hirdetőirodában. 0 259 • Befogadok egy nyugdíjas höl­gyet, — akinek senkije sincs —, mint családtagot, ha vállalná egy­éves kisgyermekem ápolását. Jeli­ge: Meleg otthon. Ú-249 • B a j c s i Gézának és fiának, Gézakának Kolárovnra a drága édesapának és testvérnek névnap­juk alkalmából forró szívvel gra­tulál szerető fia Laci Ú 244 • Drága édesapánknak, B o r á ros Istvánnak Sikabonyba 53. szü­letésnapjára sok örömet és hosszú életet kívánnak felesége és gyermekei 0 248 • Kovács Lajosnak és felesé­gének Malinovúra ezüstlako­dalműk alkalmából sok szerencsét és hosszú életet kívánnak Gyuszi, Gizi, Teri és a kis Editke 0 234 • C s e i i e Gusztávnénak K a­in o c s á r a születésnapjára őszin­te szívvel kíván jó egészséget és nagyon boldog hosszú életet szerető férje és gyermeket, Gusztáv és Edit 0-254 • Horváth Terikének Vökre születésnapja alkalmából szívből gratulál és sok szerencsét kí­ván nővére, sógora és Zsuzsika 0-260 • Fogadják hálás köszönetünket mindazok, akik elkísérték utolsó útjára IS Sebestyén Bélát az Örsújfalusi (Nnvá Stráž) teme- " tőbe és részvétükkel enyhítették fájdalmunkat. A A gyászoló család ff 0-253 ^ A bratislavai I. Dimitrov Vegyipari Művek az alább felsorolt szakmunkásokat alkalmazza: lakatos villanyszerelő szerelő esztergályos festő samottozó kőműves ács tolató (betanításra is) darukezelő (tanfolyamokat nők részére is rendezünk) továbbá nagyobb számban munkásokat ve­gyi és segédüzemeltetéshez a téli időszakban társadalmi munkásokat (brigádosokat), kőműveseket és építőipari munkásokat 17 éven felüli leányokat műselyem és polipro­pilén gyártásához, készáruk csomagolásához, továbbá takarítónőket nagyobb számban az üzemi konyhára szakácsokat és konyhalá­nyokat (segédmunkaerőket) Hajadonok és nőtlenek számára lakást biztosítunk. Étkezés az üzem éttermeiben. Felvilágosítást a személyzeti osztály nyújt Telefon: 177. 24-76 és 20-41-es mellékállomás. OF-1Í A MAGYAR KULTÚRA KÖNYVAJÁNLATA Széppróza: Krorona: 20.50 Albert Gábor: Az Istentagadó — Novellák. Alekszandrov, M: Bokszkesztyű — Egy ököiví­vóbajnok pályafutásának története. Aymé, M: A zöld kanca — Regény. Balázs Anna: A patvarci, blcskások — Öt ba­lassagyarmati rongyos gyerek vagánykodó bandájának története. Ball, J: Forró éjszaka. Balia László: A világóra ketyegése — Novellák. Béhounek, F: A rjukanl szurdok — Izgalmas re gény a fasiszta-Németország Idejéből. Benedek István: Három kisregény. Bertha Bulcsu: A bajnok élete — A XX. századot építő emberekről szól a regény. Bíró Lajos: A Molitor-ház — Egy különös család kettős gyilkossággal terhes életét mutatja be a regény. Borovička, V. P: A jós halála — Egy rendkívüli kalandor élete. 32 5 0 Boulle, P: Nagyúri mesterség — A könyv a francia ellenállás bőseiről szól. 1 0­— Böll, H.: Adám, hol voltál? Pergő eseménysorok ban villannak fel a második világháború ké pei. Braine, ): A féltékeny Isten — Az angol „dühös fiatalok" legjobb prózaírójának könyve. Buchwald, A: Zemululuban minden csendes — Remekbeszőtt szatírák. Camus, A: Közöny. A pestis. A bukás. Chamdler. R: A magas ablak — izgalmas re gény. Charriére, Ch: Helyettem kis virág ... A re gény a bűnözés irodalmának s a tokes világ mai ponyvájának paródiája. Christle, A: A Bertram-szálló - Bűnügyi re­Christlé, A: Holttest a könyvtárszobában Csohány Gabriella: Kórház mécsvllágnal - Bu dapest ostroma elevenedik meg a könyv lap DérTiibor: Ítélet nincs - önéletrajzi regény. Dosztojevszkij, F. M: A félkegyelmű Dosztojevszkij, F. M: Megalázottak es megszo­Drűot'rA megfojtott királyné - Történelmi f: g rtá|ak yÍ969. Öt világrész elbeszélései.. Erdődy lános: Szegény Róbert - Krimi, melyből hiányzik a gyilkosság. Erdős László: A professzor jub — ­1^ 1 mas történet keretében a halál és halhatat " rrz* Ä — •Sä.S^.ÄSl.íSS tf s® Goytlsolo, J: Személyleírás - A mai Spanyol ország életét jeleníti meg az író. Harald, A: Esős október - Egy titokzatos gengszter nyomása. Hartog, de J: A gyilkos és a lány - Izgalmas bűnügyi regény. Hemingway, E: Fiesta. Búcsú a fegyverektol. Jókai Mór: Egy az Isten I II. - NéP" er u:. Jókai Mór: A kiskirályok I II. - Népszósru. Jókai Mór: És mégis mozog a föld MI. - OK. Jókai Mór: És mégis mozog a föld Ml. - í>z<-p irodalmi. Jókai Mór: A mi lengyelünk - Népszerű Karinthy Ferenc: Epepe - Az iro legújabb mu Kars'al Elek: Szám jel távira t valamennyi magyar királyi követségnek. Kosztolányi Dezső: Füst - 1914 és 1920 között írt hírlapi írások gyűjteménye. Kovai Lőrinc: Hódítók - ML - Történelmi körkép Bonaparte Napóleon korábol. Kürössényi János: Éhes falka — Egy „galeri" tagjainak problémáit, konfliktusait rendkívül érdekesen írja meg az iró. Lach, E: Micsoda kölykökl — A regény hőset bűbájos kis ebadták, akiknek azonban vannak jó tulajdonságaik is. Lem, L: Pirx pilóta kalandjai — Tudományos­fantasztikus regény. Lövik Károly: A kertelő agár — Remek novel­lák a lovat és agarat futtató dzsentriről, a vi­déki nemesúrról, katonatisztről. Mág Bertalan: Nyomon a Mág-csoport — Meg történt bűncselekmények. 26.50 Mai magyar elbeszélők — iskolai Könyvtár. 16.50 10.50 14.50 23.50 20.50 9.50 32.50 30.50 11.50 27.50 12.50 29.­25.50 41.— 31 50 19.50 27.50 23,— 21.50 36.50 47.— 47.— 27.50 28.50 23.­17.— 30.50 22.50 38.­19.50 27.— 12.­35.50 24.— 29.— 50.— 51 — 43.— 8.50 58.­29.50 16.— 51.­33.50 66.— 15.50 11.50 27.50 41­Maltz, A: Egy január története — Regény a sze­retetről és a szerelemről. Mann, T: Marlo és a varázsló Markovits Györgyi: _ Terjesztését megtiltom — A horthy-cenzúra működését dokumentálja a kötet, s bemutatja az eddig jórészt Ismeretlen illegális kiadványok egész sorát. Maróti Lajos: Hippi akvárium — Regény. Maurols, A: Szeptemberi rózsák — Szenvedély, szerelem, emberség a könyv fő témája. Merle, R: Mesterségem a halál — Lelkiismeret­ébresztő kiáltvány a jószándékú emberiség­hez. Mezei András: Kezdetben — A szorongató világ látomásos tájait rajzolja a könyv két kis gyermekhőse. Móricz Zsigmond: A boldog ember — OK Móricz Virág: Napnyugaton jártam — Otlkalan dok. Örkény István: Egyperces novellák — A novel­lás rövidségük ellenére is teljesértékű írások. Passutli László: Örök Hispánia — Spanyolor­szági útikönyv. Piaf Edit: „Nem bánok semmit sem!" — Élet rajzi regény a francia dalok legkedveltebb, híres előadójáról. Rejtő Jenő: A boszorkánymester Rejtő Jenő: Az elsikkasztott pénztáros Révész Gy. István: Az izgága bébi — Bűnügyi regény. Sárközi György: Mint oldott kéve — Az 1848/49-es szabadságharc reményvesztett nem­zedékéről szóló regény. Sós György: Három kívánság. Szambuk, R: Ékszerész a Kapucinus utcaban — Izgalmas kalandregény. Kézimunka. Fürge Ujjak könyve 1970. Fürge Ujjak könyve 1971. Ifjúsági irodalom: Benedek Elek: Rókáné mézes mázos kalácsa. Bodó Béla: Bruml mint detektív. Csíki Kovács Dénes: Tündér a havason - 10 Don Vá es nzy fM Uagda: Csóri. Makkos Hosszúláb. Fanta Mária: A zöld király - 8 éven felül. Fekete István: Bogács - ü^en^ül. Hegedűs Géza: A leghuszarabb huszár Mitsľáth eKÍlmSn: A beszélő köntös. A gaval­lérok — 12 éven felül. Móricz Zsigmond: A török és a tehenek - 4 éven felül. Szabó Magda: Abigél - 12 éven felül. Szalay Lenke: Hajnali szökés - 14 éven felül. Trtíc. Tibor: Dervistánc - Buda 1686. évi fel­szabadítása a török megszállás alol. Verne, J: Utazás a Hold körül. 21.— 12.50 29.50 21.— 23.50 18.50 14.50 8.50 28.— 19.50 45.— 26.— 21.50 25.50 24.50 47.­16.50 25.50 24.­29.50 32.50 18.50 15.50 30.­13.50 23.50 19.50 13 — 29.50 25.50 29.50 38 — 32.50 Mezőgazdaság: Balázs Sándor: Uborkatermesztés Boros, S: Ffl- és herefélék zsebkönyve. Dr. Bögre János: A libamáj és termelése. Domokos Borbála: Broméliák. Dr. Jeszenszky Arpád: A gyümölcsfák metszése képekben Schmidt Egon: Madarakról mindenkinek. Magyar könyvek idegen nyelven: K. Fehér: Ein Brlef für Jani (Én sose kapok levelet) M. Jókai: Schwarze Diamanten (Fekete gyémán­tok). M. Jókai: The Dark Diamonds (Fekete gyétnán tok). D. Kosztolányi: Le double-Les récits funambu lesquesde K. Esti. D. Kosztolányi: Anna (Édes Anna) németül. K. Mikszáth: Die zwei Bettelstudenten (A két koldusdiák). M. Szabó: Erika (Mondják meg Zsófikának .. .1) németül. J. Szentiványi: Oer Wettlauf mit dem Mammut (A kőbaltás ember). Sindbad der Seefahrer (Az ezeregyéjszaka mesél). Ungarische Dichtung aus filnf Jahrhunderten (Öt évszázad versei). 13.­21,50 15.­11.50 19 — 30.50 14.­37.— 41.— 39.50 32.— 17.­33.— ie.— 30.— 32.­Megrendelését várja és utánvéttel küldi: Maďarská kultúra Václavské nám. 2 Praha 1

Next

/
Thumbnails
Contents