Új Szó, 1971. február (24. évfolyam, 26-49. szám)
1971-02-27 / 49. szám, szombat
Spanner Edit pasztell jei és raizai A komáromi (Komárno) Duna menti Múzeum nemrég megnyílt termében rendezett kiállításon ezúttal Bratislavában élő íestő: Spanner Edit mfivei vesznek 1 körül. Az utóbbi háromnégy év termésének válogatása, mintegy 25 pasztell s néhány rajz: egytémájú, de nem egyhangú anyag. Egymásra következő változatok, ám külön él mindegyik. Egy görög szállóige szerint a költészet beszélő festészet, a piktúra pedig néma poézis. Ez a poézis árad halk finomsággal Spanner Edit tartalmi átéléssel alkotott képeiből: a fiatal nőből s a gyermekség gubőjából kibontakozott leánypillangókbői. A valóság színes, képzőművészeti nyelvre való áttételéből. Az a Spanner Edit, aki a régi kulturális hagyományokban gazdag Prešov szülöttje, aki Budapesten négy évig a grafika művészetét tanulta — hazatérve — a saját hangját keresve, ösztönös ellenszenvvel fordult el a fekete-fehér művészettől. Szinte belső sugalmazásra választotta a pasztell technikát. Elemi erővel vonzotta a finom, árnyalatokban gazdag egymásba olvadó szín, a belső vallomás kifejező eszköze, amit leghatásosabban a puha pasztellkrétával lehet a papírra varázsolni. A rokokó festői is ezzel a technikával éreztették koruk, illetve az uralkodó osztály életLadislav Falta őrnagy, a Dukla Plzeň tagja, érdemes sportmester lett a Polgári Honvédelmi Szövetség 1970. évi legsikeresebb sportolaja. A sportújságírók ankétjén is ô szerezte meg • legnagyobb — 264 — pontarányt, s egyúttal a nyugat-csehországi kerSlet legjobb sportolója. A 34 éves Ladislav Falta két fiával, Pfemko val és Vladkoval a versenyeken szerzett érmeket nézegeti. 14 éves aportolói pályafutása alatt több aint 150 ilyen érmet kapott. A legértékesebb az arizonai Phöniiben megtartott 1970. évi világbaj nokságon nyert arany- és ezDst érem. (Felvétel: Vlach — CSTK) felfogásának játszi könnyedségét. S a 15. század angol portrétistál, főképp Romney, szintén pasztellel festették a bájos, légies női arcmásokat. Nem ebből a két irányzatbői merítette Spanner Edit az ihletet, hanem a középkor átszellemült művészetéből: a gótika piktúrájából. Ha asszonyai arcának tiszta oválját, domború homlokát, lágy vonásait nézem s érzem a test fölött domináló lélek sugárzását, úgy vélem Giotto is hathatott reá. De térjünk vissza a mába, a realitásba, melyet érzésein keresztül szűrve felold konkrét tárgyilagossága alól. S ha igaz, hogy a festészet mágia, akkor a képzelet teremtőerejéből születik a megálmodott eszménykép, jelen esetben imaginárius portrék formájában. A háttér árnyalt, halvány tónusai dallamosan csendülnek össze a figura kulturált, lenge színeivel. Itt áll előttünk a hajlékony törzsű, gyöngéden domborodó keblű ifjú nő. Megnyújtott, finom ívű nyaka fölött a gondolkodó fejecske töprengve támaszkodik a pihentető tenyérre. Halkan vibrálnak arca vonásai s a mély tekintetű sötét szem mai gondokról árulkodik. A jellegzetes „Néger lány" öntudatos bátorsággal néz szembe az ellenséges világgal. — Természeti tájat csupán egyetlen pasztellje hátterében fedeztem fel. A borús ég alatt álmodozó csöndben halkan zendül meg egy fa sárgás lombkoronája. A finom harmóniába ritmikusan olvad bele a költői fogalmazású nőalak. Ma már nem állíthatjuk, hogy „a világ csak hangulat" ((Reviczky), de itt minden képnek valóban megvan a maga hangulata. A Csipkegalléros süldő lányka szelid mosolya, a Madonnák, az Álmodozók, a Töprengők, az Elhagyatottak s a többi kép is a női szépséget dicsérik. Rajzai: a Szerelmesek, a Pillangó, az Ifjúság gondos művességgel, szeretettel, fantáziával és rációval formáltak. Nem hallgathatom el, hogy négy belföldi és a budapesti tárlatán kívül Spanner Edit részt vett a nők művészeti és kulturális egyesületének nemzetközi szövetsége által rendezett VII. Szalónján Franciaországban. Húsz nemzet versenyében a csehszlovák festőnők közül Spanner Editet tüntették ki nagydíjjal. Az új életre ébresztett Duna menti Múzeum érdemes és lelkes dolgozóinak az a törekvésük, hogy a kultúrát s a művészetet minél szélesebb körben terjesszék. Ezt bizonyltja Spanner Edit tárlatának egységes és harmonikus hatású rendezése is. bArkäny jenöné APRÓHIRDETÉS BBB^SSSmi • Eladó két fotel, egy hímzett ágyterítő, 3 m zöld anyag kabátra. Berta Juzová, Bratislava, Sibírska 51., telefon 679 971. 0 251 • Octávia Combi eladó, gyártási év 1967. Dominik Szombath, Nit. Hrnčiarovce, 375. 0-252 • MB 1000 kitűnő állapotban. 38 Oűű km, eladó. Forró Zsigmond, Komárno, Letecké pole XV. utca, 19. szám. 0-256 • Háromszobás új családi ház, alatta pincével, azonnal eladó. Érdeklődni Dunamocson (Moűa) 178. szám alatt, Hovorka Pálnál lehet. 0 257 • Két elegáns ebédlőbútor, 1 hálószoba-bútor eladó. Bratislava, telefon 30479, az esti órákban 60706. 0 258 • Vennék jó állapotban levő családi házat, Szepslben vagy Safárikovón. Jelige: Sürgős. 0-261 ISMERKEDÉS • 60 éves özvegy, nyugdíjas férfi megismerkedne házasság céljából rendes özvegyasszonnyal SO—60 évig Nové Zámky és környékéről. Jelige: Szeretni foglak. 0-255 • 39 éves elvált, vezető hivatalnoknő megismerkedne becsületes férfival. Három nagy gyermekemet nevelem. Szeretnék egy komoly jó barátot. Jelige: Csalódtam. 0-246 • Elcserélném háromszobás, Összkomfortos családi házamat kerttel és mellékhelyiségekkel Dun. Stredán szövetkezeti kétszobás lakásra. Megegyezés szerint. Cím a birdetőirodában. Ü 247 • Szabó Olga énekesnő keres 2 gyermekhez és háztartáshoz aszszonyt vagy leányt. Nem fogja megbánni. Nám. 1. mája 5. telefon 567-53, Bratislava. 0-243 • Bútorozott szobába egy férfit felveszek. Cím a hirdetőirodában. 0 259 • Befogadok egy nyugdíjas hölgyet, — akinek senkije sincs —, mint családtagot, ha vállalná egyéves kisgyermekem ápolását. Jelige: Meleg otthon. Ú-249 • B a j c s i Gézának és fiának, Gézakának Kolárovnra a drága édesapának és testvérnek névnapjuk alkalmából forró szívvel gratulál szerető fia Laci Ú 244 • Drága édesapánknak, B o r á ros Istvánnak Sikabonyba 53. születésnapjára sok örömet és hosszú életet kívánnak felesége és gyermekei 0 248 • Kovács Lajosnak és feleségének Malinovúra ezüstlakodalműk alkalmából sok szerencsét és hosszú életet kívánnak Gyuszi, Gizi, Teri és a kis Editke 0 234 • C s e i i e Gusztávnénak K ain o c s á r a születésnapjára őszinte szívvel kíván jó egészséget és nagyon boldog hosszú életet szerető férje és gyermeket, Gusztáv és Edit 0-254 • Horváth Terikének Vökre születésnapja alkalmából szívből gratulál és sok szerencsét kíván nővére, sógora és Zsuzsika 0-260 • Fogadják hálás köszönetünket mindazok, akik elkísérték utolsó útjára IS Sebestyén Bélát az Örsújfalusi (Nnvá Stráž) teme- " tőbe és részvétükkel enyhítették fájdalmunkat. A A gyászoló család ff 0-253 ^ A bratislavai I. Dimitrov Vegyipari Művek az alább felsorolt szakmunkásokat alkalmazza: lakatos villanyszerelő szerelő esztergályos festő samottozó kőműves ács tolató (betanításra is) darukezelő (tanfolyamokat nők részére is rendezünk) továbbá nagyobb számban munkásokat vegyi és segédüzemeltetéshez a téli időszakban társadalmi munkásokat (brigádosokat), kőműveseket és építőipari munkásokat 17 éven felüli leányokat műselyem és polipropilén gyártásához, készáruk csomagolásához, továbbá takarítónőket nagyobb számban az üzemi konyhára szakácsokat és konyhalányokat (segédmunkaerőket) Hajadonok és nőtlenek számára lakást biztosítunk. Étkezés az üzem éttermeiben. Felvilágosítást a személyzeti osztály nyújt Telefon: 177. 24-76 és 20-41-es mellékállomás. OF-1Í A MAGYAR KULTÚRA KÖNYVAJÁNLATA Széppróza: Krorona: 20.50 Albert Gábor: Az Istentagadó — Novellák. Alekszandrov, M: Bokszkesztyű — Egy ököivívóbajnok pályafutásának története. Aymé, M: A zöld kanca — Regény. Balázs Anna: A patvarci, blcskások — Öt balassagyarmati rongyos gyerek vagánykodó bandájának története. Ball, J: Forró éjszaka. Balia László: A világóra ketyegése — Novellák. Béhounek, F: A rjukanl szurdok — Izgalmas re gény a fasiszta-Németország Idejéből. Benedek István: Három kisregény. Bertha Bulcsu: A bajnok élete — A XX. századot építő emberekről szól a regény. Bíró Lajos: A Molitor-ház — Egy különös család kettős gyilkossággal terhes életét mutatja be a regény. Borovička, V. P: A jós halála — Egy rendkívüli kalandor élete. 32 5 0 Boulle, P: Nagyúri mesterség — A könyv a francia ellenállás bőseiről szól. 1 0— Böll, H.: Adám, hol voltál? Pergő eseménysorok ban villannak fel a második világháború ké pei. Braine, ): A féltékeny Isten — Az angol „dühös fiatalok" legjobb prózaírójának könyve. Buchwald, A: Zemululuban minden csendes — Remekbeszőtt szatírák. Camus, A: Közöny. A pestis. A bukás. Chamdler. R: A magas ablak — izgalmas re gény. Charriére, Ch: Helyettem kis virág ... A re gény a bűnözés irodalmának s a tokes világ mai ponyvájának paródiája. Christle, A: A Bertram-szálló - Bűnügyi reChristlé, A: Holttest a könyvtárszobában Csohány Gabriella: Kórház mécsvllágnal - Bu dapest ostroma elevenedik meg a könyv lap DérTiibor: Ítélet nincs - önéletrajzi regény. Dosztojevszkij, F. M: A félkegyelmű Dosztojevszkij, F. M: Megalázottak es megszoDrűot'rA megfojtott királyné - Történelmi f: g rtá|ak yÍ969. Öt világrész elbeszélései.. Erdődy lános: Szegény Róbert - Krimi, melyből hiányzik a gyilkosság. Erdős László: A professzor jub — 1^ 1 mas történet keretében a halál és halhatat " rrz* Ä — •Sä.S^.ÄSl.íSS tf s® Goytlsolo, J: Személyleírás - A mai Spanyol ország életét jeleníti meg az író. Harald, A: Esős október - Egy titokzatos gengszter nyomása. Hartog, de J: A gyilkos és a lány - Izgalmas bűnügyi regény. Hemingway, E: Fiesta. Búcsú a fegyverektol. Jókai Mór: Egy az Isten I II. - NéP" er u:. Jókai Mór: A kiskirályok I II. - Népszósru. Jókai Mór: És mégis mozog a föld MI. - OK. Jókai Mór: És mégis mozog a föld Ml. - í>z<-p irodalmi. Jókai Mór: A mi lengyelünk - Népszerű Karinthy Ferenc: Epepe - Az iro legújabb mu Kars'al Elek: Szám jel távira t valamennyi magyar királyi követségnek. Kosztolányi Dezső: Füst - 1914 és 1920 között írt hírlapi írások gyűjteménye. Kovai Lőrinc: Hódítók - ML - Történelmi körkép Bonaparte Napóleon korábol. Kürössényi János: Éhes falka — Egy „galeri" tagjainak problémáit, konfliktusait rendkívül érdekesen írja meg az iró. Lach, E: Micsoda kölykökl — A regény hőset bűbájos kis ebadták, akiknek azonban vannak jó tulajdonságaik is. Lem, L: Pirx pilóta kalandjai — Tudományosfantasztikus regény. Lövik Károly: A kertelő agár — Remek novellák a lovat és agarat futtató dzsentriről, a vidéki nemesúrról, katonatisztről. Mág Bertalan: Nyomon a Mág-csoport — Meg történt bűncselekmények. 26.50 Mai magyar elbeszélők — iskolai Könyvtár. 16.50 10.50 14.50 23.50 20.50 9.50 32.50 30.50 11.50 27.50 12.50 29.25.50 41.— 31 50 19.50 27.50 23,— 21.50 36.50 47.— 47.— 27.50 28.50 23.17.— 30.50 22.50 38.19.50 27.— 12.35.50 24.— 29.— 50.— 51 — 43.— 8.50 58.29.50 16.— 51.33.50 66.— 15.50 11.50 27.50 41Maltz, A: Egy január története — Regény a szeretetről és a szerelemről. Mann, T: Marlo és a varázsló Markovits Györgyi: _ Terjesztését megtiltom — A horthy-cenzúra működését dokumentálja a kötet, s bemutatja az eddig jórészt Ismeretlen illegális kiadványok egész sorát. Maróti Lajos: Hippi akvárium — Regény. Maurols, A: Szeptemberi rózsák — Szenvedély, szerelem, emberség a könyv fő témája. Merle, R: Mesterségem a halál — Lelkiismeretébresztő kiáltvány a jószándékú emberiséghez. Mezei András: Kezdetben — A szorongató világ látomásos tájait rajzolja a könyv két kis gyermekhőse. Móricz Zsigmond: A boldog ember — OK Móricz Virág: Napnyugaton jártam — Otlkalan dok. Örkény István: Egyperces novellák — A novellás rövidségük ellenére is teljesértékű írások. Passutli László: Örök Hispánia — Spanyolországi útikönyv. Piaf Edit: „Nem bánok semmit sem!" — Élet rajzi regény a francia dalok legkedveltebb, híres előadójáról. Rejtő Jenő: A boszorkánymester Rejtő Jenő: Az elsikkasztott pénztáros Révész Gy. István: Az izgága bébi — Bűnügyi regény. Sárközi György: Mint oldott kéve — Az 1848/49-es szabadságharc reményvesztett nemzedékéről szóló regény. Sós György: Három kívánság. Szambuk, R: Ékszerész a Kapucinus utcaban — Izgalmas kalandregény. Kézimunka. Fürge Ujjak könyve 1970. Fürge Ujjak könyve 1971. Ifjúsági irodalom: Benedek Elek: Rókáné mézes mázos kalácsa. Bodó Béla: Bruml mint detektív. Csíki Kovács Dénes: Tündér a havason - 10 Don Vá es nzy fM Uagda: Csóri. Makkos Hosszúláb. Fanta Mária: A zöld király - 8 éven felül. Fekete István: Bogács - ü^en^ül. Hegedűs Géza: A leghuszarabb huszár Mitsľáth eKÍlmSn: A beszélő köntös. A gavallérok — 12 éven felül. Móricz Zsigmond: A török és a tehenek - 4 éven felül. Szabó Magda: Abigél - 12 éven felül. Szalay Lenke: Hajnali szökés - 14 éven felül. Trtíc. Tibor: Dervistánc - Buda 1686. évi felszabadítása a török megszállás alol. Verne, J: Utazás a Hold körül. 21.— 12.50 29.50 21.— 23.50 18.50 14.50 8.50 28.— 19.50 45.— 26.— 21.50 25.50 24.50 47.16.50 25.50 24.29.50 32.50 18.50 15.50 30.13.50 23.50 19.50 13 — 29.50 25.50 29.50 38 — 32.50 Mezőgazdaság: Balázs Sándor: Uborkatermesztés Boros, S: Ffl- és herefélék zsebkönyve. Dr. Bögre János: A libamáj és termelése. Domokos Borbála: Broméliák. Dr. Jeszenszky Arpád: A gyümölcsfák metszése képekben Schmidt Egon: Madarakról mindenkinek. Magyar könyvek idegen nyelven: K. Fehér: Ein Brlef für Jani (Én sose kapok levelet) M. Jókai: Schwarze Diamanten (Fekete gyémántok). M. Jókai: The Dark Diamonds (Fekete gyétnán tok). D. Kosztolányi: Le double-Les récits funambu lesquesde K. Esti. D. Kosztolányi: Anna (Édes Anna) németül. K. Mikszáth: Die zwei Bettelstudenten (A két koldusdiák). M. Szabó: Erika (Mondják meg Zsófikának .. .1) németül. J. Szentiványi: Oer Wettlauf mit dem Mammut (A kőbaltás ember). Sindbad der Seefahrer (Az ezeregyéjszaka mesél). Ungarische Dichtung aus filnf Jahrhunderten (Öt évszázad versei). 13.21,50 15.11.50 19 — 30.50 14.37.— 41.— 39.50 32.— 17.33.— ie.— 30.— 32.Megrendelését várja és utánvéttel küldi: Maďarská kultúra Václavské nám. 2 Praha 1