Új Szó, 1971. február (24. évfolyam, 26-49. szám)
1971-02-17 / 40. szám, szerda
Milliomosok zárszámadása A köbölkúti szövetkezetben a a növénytermesztés anyagi és pénzügyi mutatói szerint jóval nagyobbak voltak az eredmények 1970-ben, mint az előző évben. Persze kisebb kivétel is akadt. A gabonafélékből például egy mázsával kisebb volt a hozam. Ezzel szemben a szemes kukorica 68,39 mázsás hektárhozama igazolta, hogy a hibrid MV-59-és vetőmag nem „drága". Ezzel a hozammal a szövetkezet járási viszonylatban a második helyen áll. A dohány esetében az előző év nehézségei iniatt a területet csökkentették, ám az egy hektárra jutó 47 200 koronás bevétel nagyobb a tavalyinál. A szövetkezet a hatvanas évek elején, amikor életbe lépett a pénzügyi gazdálkodás szigorúbb formája, merész huszárvágást hajtott végre a termelés szerkezetén. Fokozatosan 130 hektáron gyümölcsöst telepítettek. Ennek a második évi termése már 1 200 000 koronát jövedelmezett, pedig a fáknak csak kb. 30 százaléka fordult termőre. A gyümölcsös mellett a szőlészet is helyet kapottt. A 110 hektárnyi telepítésből 77 hektár adott már teljes termést, hektáronként rekordnak számító 174 mázsát. Az eladott 134 vagon szőlőért a szövetkezet 9 millió koronán felüli összeget kapott. Olyan termés ez, hogy a köbölkúti szövetkezettől ezen termelési ágazatban szlovákiai viszonylatban aligha hódítják el az elsőséget. Talán nem is kell mondanom, hogy a bőséges termés begyűjtése szinte emberfeletti feladatot rótt a 353 tagot számláló szövetkezetre. Ámde segítségre jöttek a családtagok, a nyugdíjasok és a tanulóifjúság. így aztán öt hét alatt végeztek a feladattal. A számítások azt is kimutatják, hogy a telepítés költségei 5 800 000 koronára rúgtak, ami ilyen termés mellett gyorsan megtérül. A szövetkezet növénytermesztésének nagy sikerét úgy is értékelhetjük, hogy lehetőséget nyújtott az összes termelési ágazatban olyan ösztönző bérezést alkalmazni, amely az állattenyésztés dolgozóit is maximálisan mozgósítja a feladatok teljesítésére. A feltöltött alapok biztosítékul szolgálnak arra, hogy az állattenyésztés és a több szakasz fékező körülményeit mielőbb felszámolják. Pl. az ötéves tervben 9 milliót fordítanak majd az elavult férőhelyek korszerűsítésére, illetve modern kapacitások építésére. Ebben az évben már hozzáfognak egy automatizált sertéshizlalda építéséhez, melyben évente 20—22 vagon húst termelhetnek majd. Ilyen korszerű és gazdaságos termelőcsarnokra éppen égető szükség van, mert ež idő szerint télen úgyszólván abrakkal fűtik az elavult sertésólakat. Ez pedig már hizlalásra is drága. A másik nyomós ok, hogy az elavult munkahelyekre egyre kevesebb az áldozatkész dolgozó. A korszerű hizlaldánál nem lesz probléma a kettős műszak bevezetése, ami a fiatalság számára is vonzó. Mindezek ellenére az állattenyésztés eddigi legjobb eredményét érte el. A szövetkezet az 1971-re tervezett feladatokkal is hasonlóképpen meg akar birkózni, habár nehézségek már előre mutatkoznak. Nagyobb területen fordulnak termőre a gyümölcsös fái és a fiatal szőlő is. A tagság zárszámadáskor erőteljesen követelte a munkakörülmények megjavítását és a gépesítés fokozását. Tudni kell azonban, hogy ez nem csupán pénzkérdés. A szövetkezet számára ez nem jelentene problémát. Ez országos probléma. A gazdag zárszámadáskor a vezetőség tárgyi ajándékokkal jutalmazta meg a nyugdíjba vonuló idős tagokat, úgyszintén a csoportok legderekasabb dolgozóit. A tagság is elégedett lehet, mert 1970-ben az alapfizetés, az időszaki prémium és a bőséges nyereségrészesedés címén 8 600 000 koronát kapott kézhez, ami kerek 5 millió koronával több, mint a növénytermesztés szakosítása előtti bérezés szintje volt 1961-ben. GÁBRIS JÓZSEF Eredmények a mérlegen Számológép zaja hallatszott a szövetkezet székházának folyosóján, amikor bekopogtam Jakubics Imre agronómus irodájának ajtaján. Amint megtudta látogatásom célját, széles mozdulattal az asztalán halomba rakott, számjegyekkel teletűzdelt Ívekre mutatott: „Kérdezzen csak, minden adat kéznél van." Pillanatok alatt oldalak teltek meg a jegyzetfüzetemben. Beszélgetésünk során megtudtam, hogy az ímelyi (ímeT) szövetkezet 1762 hektár mezőgazdasági, illetve 1409 hektár szántóföldön gazdálkodik. E terület nagyobb részén gabonaféléket termeszt. A múlt év eredményeit vizsgálva azonnal látszik, hogy számukra sem volt minden kedvező. Mironovi és Bezosztája búzából mindössze 26,5 mázsa termett egy hektáron, árpából pedig 34,2 mázsás átlagtermést értek el. Valamivel jobban sikerült a kukorica- és a cukorrépatermés, melyből hektáronként 424 mázsát takarítottak be. A búzahozam alakulását az általánosan kedvezőtlen időjáráson kívül az is befolyásolta, hogy a mélyebben fekvő területeken nem kezdhették meg idejében a tavaszi növényápolást, mert nagy volt a talaj nedvességtartalma. A múlt évben átlagosan 216 kilogramm tiszta tápanyagot szórtak el egy hektáron, ami a helyi szakemberek véleménye szerint is kevésnek bizonyult. Ebben az évben szeretnék 54 kilóval növelni a szántóterület tápanyagadagját. Az ímelyiek nem idegenkednek a vegyszerektől sem .Tavaly 130 hektáron végezték el a kukorica vegyszeres gyomirtását. Az eredmény szép volt, hiszen azokon a parcellákon egyáltalán nem volt szükség kézi kapálásra. A kukorica betakarítását már szintén gépesítették. Idén a cukorrépa begyűjtését is hasonlóan szeretnék elvégezni. Az agronómus büszkén újságolta, hogy náluk nincs munka erőhiány. Néhány éve ugyan sokan hátat fordítottak a közösnek, .sőt falunak is, de többségük már visszatért. Ma elegen vannak olyanok is, akik bizony örömmel lennének a szövetkezet tagjai, de a vezetőségnek korlátoznia kell a tagfelvételt az egyre szilárdabb alapokkal bíró szövetkezetbe. A dolgozók átlagos életkora 39 év, az átlagkereset pedig 1800 korona körül mozog havonta. A viszonylag kedvezőtlen évet jó mérleggel zárja a szövetkezet. Igaz, nem beszélhetünk milliós túlteljesítésekről, de a pénz ügyi terv irányszámait elérték, ami azt sejteti, hogy a szövet kezet vezetői reális alapokra építik az évi terveket. -bor A heverőn pihentem és cigarettázhattam. Fentről halk kopogásra lettem figyelmes. Ott fent talán nem tudják, hogy az ö padlójuk az én menynyezetem? Dübögnek a padlón és ezzel megszentségtelenítik az én mennyezetemet. Ilyenek a inai viszonyokI Kénytelen vagyok visszadörömbölni, nehogy azt képzeljék, hogy megijedtem. Felkaptam a seprűt és figyelmeztetően megkopogtattam a mennyezetét. Erre hangosabban kezdtek dübögni. Természetesen én sem maradtam adós. Fenn magasugró versenyt rendeztek. Technikai okokból én nem ugrálhattam a plafonon. Fogtam a filozófiai szótárt, felmásztam a szekrény tetejére és érzéssel elszavaltam a jelenségek okozatáról szóló fejezetet. Fentről fülsüketítő csengés következett. Szomszédaim az ébresztőórát járatták. Nem maradt más hátra, kénytelen voltam bekapcsolni Neva gyártmányú villanyborotvámat és a seprűre erősítve a menynyezet alá tartottam. Fenn egy pdlanatig zűrzavar támadt. Végül is felcsendült egy koloratúr szoprán hang, amely nevetséges módon a csendes éjszakáról énekelt a holdfényes természet ölén. Ügy látóik, m ellenfél gramofonnal is fel volt szerelve. Erre áttértem én is a lírára és kiválasztottam a ..Nyugodj békében sötét sírhant" oi. A lírai közjáték után szomszédaim bádogedényeket dobáltak a padlóra. 1 Én elővettem a porszívót és felakasztottam a csillárra. Felettem két szólamban éne. kelnt kezdték az „Ej uhnyem" című dalt. Ellenintézkedésként majd letörtem a rádió gombját. > Fentről észbontó kutyavonítás kezdődött. Mivel nem tartok kutyát, kénytelen voltam magam vonítani. El kell Ismerni, sokkal lelkesebben csináltam, mint a szomszédék kutyája. Nemsokára megszégyenülten elvezették az ebet, mert össze sem leheteti velem hasonlítani. Vihar előtti csend támadt. Felálltam a szekrényre és fülem a mennyezetre tapasztottam. Egyszerre csak hatalmas robbanás dörrent és én az ijed. ségtől a földre pottyantam. Felettem egy motorkerékpár pöfögött éktelenül. Körülnéztem a lakásban, de hiába törtem a fejem a megtorláson. Semmi megfelelő eszközt nem találtam. Fogtam a magnetofont és siettem a legközelebbi építkezésre Ott feljátszottam e cölöpverő pöröly zaját. Ezzel a szomszédék nem számoltak. A motorkerékpár hang- ja szinte elveszett iparunk gyönyörűen dübörgő, felerősített ritmusában. Ablakom előtt megjelent egy gereblyére erősített fehér zsebkendő. Az ellenség kapitulált' E. POLfANSZKlf Több mint 5000 csirkét nevelnek 7 hét alatt 1—2 kg súlyúra a Bíisi jGabčikovoj Állami Gazdaságban. (B. Palkovič — ČSTK felv.J ZBYCH ANDRZEJ: KLOSS SZAZADOS KALANDOS TÖRTÉNETE 65. Lehet, hogy tévedek — gondolkozott Edit. De ha uem alapos a gyanúja, ak kor miért tűnt el Brunner az óvóhely röl, és miért esett ki kezéből a pohár? Editnek most kedve lett volna legalább Hanssal közölni gyanúját, de félt, ha mégis téved, akkor kellemetlen helyzetbe hozhatja Klosst is, önmagát is. Igaz; hazafelé Kloss említette, hogy odafent a lakásban Edit azt mondta, nem a bombázástól fél, de a lány kité rö válasza után Kloss elejtette u témát. Klossra gondolt. Arra, hogy megváltozott. Határozott, komoly férfi leit. jó lett volna megkérdezni, hogy Gdanszkból miért nem válaszolt az utolsó leve leire, de nem tehette. Kloss is megváltozott, ő is. Évek teltek el, ő sem volt már szent. Rudira gondolt. A fiúra, akivel fél évig együtt élt, s aki öngyilkos lett. A későbbi kihallgatásokon derült ki, hogy Rudi egy Fiihrer-ellenes ügybe keveredett, félt a leleplezéstől, ezért menekült az öngyilkosságba. Edit mindezt végiggondolta most, és arra a következtetésre jutott, hogy ha kell neki Hans akkor Így kell elfogadnia, ahogy van. És viszont, Klossnak is öt. Talán gyermekünk is lesz még — gondolta most Edit. — Igen, egy-két gyerekhez még nem vagyok öreg. jó lenne, ha mindkét gyerek Hansra hasonlítana. Erre a gondolatra elnevette magát. — Istenkém, még azt sem kérdeztem töle, hogy megnösült-e már? Ebben a pillanatban neszt hallott az ablaknál. Nem lepte meg, hogy lövések dördültek odakint. Csak az ablakcsörömpölést nem értette. A sötétben a pisztolytáskát kereste, arra gondolt, hogy Grétinek van igaza, aki párnája alatt tartja a fegyverét. Mire megtalálta a pisztolyt, már kopogtak az ajtón, az ablak alatt is fel hangzott a járőr kiáltása. Magára ka pott egy köpenyt, és ajtót nyitott. Többen álltak odakint. Az egyik férfi je lentkezett, hogy orvos. — Köszönöm, de nincs semmi bajunk — mondta Edit és Grétire nézett, aki halálsápadtan vacogott az ágyban. Valaki közben lámpást gyújtott, Edit csak akkor látta meg, hogy a fekhelyét lövedékek szagatták fel. Ebben a pillanatban összeesett az ijedtségtől. — Természetes reakció — hallotta az orvos hangját Edit. Valaki meg akarta ölni. Ót, és csakis őt, hiszen ha vaktában lőttek volna, akkor akár mindkettöjüker-érhette volna golyó. január elseje volt. Kloss szívesen be szélt Kurttal az éjszakai eseményekről. Kurt elmondta, hogy a légitámadást szerencsére átaludta Margit mellett. Hozott egy szelet tortát is a gaz-Iájá nak, és Kloss r megdicsérte Margit há ziasszonyi képességeit, érdeklődött, hogy mikor házasodnak össze? — Csak a háború után — mondta Kurt, és kérdő tekintettel nézett Hansra, mint aki t'ile várja, hogy mondja már meg végre, mikor fejeződik be. ez a háború. De KlosS nem válaszolt, így hat Kurt folytatta: — Amíg- persze iluen esetek fordul nak elő, mint az éjszakai banditatá madás, addig nem érdemes megnősülni. — Banditatámadás volt? — kérdezte Kloss, csakhogy valamit mondjon ő is. — A lányokra lőttek. — Milyen lányokra? — kérdezte Kloss. — Hát azokra, akik az állomás mellett laknak. A földszinti szobába lőttek, be. Nem is értem, hogy miért laknak földszinten a lányok ilyenkor. — Azok a lányok, akik a kaszinóban dolgoznak? — érdeklődött most már élénkebben Kloss. —- Nem. Mindketten telefonosok a törzsnél. Biztosan nem ismeri őket, mert az egyik két napja jött csak, a másik meg Brunner Sturmjührerrel szűri össze a levet. Kloss idegesen nyelte le Margit tor tájának maradékát. Arra gondolt, hogy Margit biztosan jő feleség lesz, csak' ne várjanak a házassággal a győzele mig, mert akkor szegény Margit pártában marad. Szóval Editre lőttek? És mi történhetett u lánnyal? És ki löhe tett? Csak nem Bartek? Bár Bartekról is feltételezhető, hogy megelőzési szándékkal elrendelte a lány likvidálását. De akkor megbeszélte volna vele is, ha csak... Hacsak nem bizonyosodott meg arról, hogy Edit csak provokátor, és Kloss váratlanul nehéz helyzetbe ke rülhet, ha. a lánynak lesz még ideje beszélni. — És mi történt velük? — kérdezte rövid töprengés után Kloss. — Nagyon megijedtek. De ki ne ijedne meg, l\a szilává lövik a szalmazsákját? Egyébként egészségesek mindkelten. — Szóval csak megijedlek? Akkor hála istennek - mondta Kloss. Kurt nem értette, hogy miért hálálkodik a gazdája két ismeretlen lány életbenmaradása miatt.Kjoss elhatározta, hogy elmegy Edithez. Elment volna most akkor is, ha semmiféle ürügyet nem talál a látogatásra.' de így senkinek sem volt gyanús a látogataSa. Csak Gréti volt otthon. Még ágyban volt, de láthatóan nem haragudott, hogy Kloss zavarja. Kloss elköszönt és a törzs épületébe sietett, ahol Edit már a telefonközpontban dolgozott. Kopogott, a lány hátra sem fordult, amikor belépett. Kloss átölelte a lány nyakát, megcsókolta a haját. Edit erre felugrott, és átölelte a fiút. — 0, Hans, ha tudnád, mennyire megrémültem. Nem is annyira a halál gondolatától, hanem attól, hogy soha többé nem találkozhattunk volna. — Féltelek, kicsim — simogatta meg a lány arcát Kloss. — Nagyon féltelek. — Kicserélik a szobánkat. A harmadik emeleten lakunk ma délutántól. Kloss rádöbbent, hogy komolyan tetszik neki ez a lány. Igaz, az elmúlt néhány évben lengyel és német lányok felváltva tetszettek neki, és ő igyekezett is háborús tempót diktálni a szerelemben. De Edit valahogyan másképp tetszett neki. Kloss még vagy egy órát üldögélt Edit szobájában. Szerencséjükre alig volt forgalma a központnak. Sok mindenről beszéltek, csak az éjszakai eseményekről nem. Kloss végül is búcsúzott, és megkérdezte a lánytól, hogy mit akart mondani neki tegnap éjszaka. — Semmit kedves — mondta Edit, — de ha ráérsz, ma este, szívesen felug ranék hozzád. — Örömmel várlak — mondta Hans, — de azt szeretném, ha megmondanád, hogy annak, amit tegnap este mondani akartál, annak, hogy valamitől jobban féltél, mint a bombázástól, tehát annak, amit elhallgatsz, szerinted volt-e köze ahhoz, ami ma hajnalban a szobátokban történt. — Hans, ha faggatsz, soha nem megyek hozzád. — Tehát várlak, — mondta Kloss, mintha teljesen megfeledkezett volna orrni amiről az imént foggalta a lányt. (Folytatjuk) 1971 II. 17.