Új Szó, 1971. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1971-01-30 / 25. szám, szombat

IMIRŐL ÍRNAK A tribúna Ifi^ El \W li Ufai tA P R AGAI LAPOK A FORMALIZMUS ÉS ÖNÁMÍTAS ELLEN Pénteken valamennyi prágai lap foglalkozott Alois Hidrának, a CSKP KB elnökségi tagjának csütörtök esti tv-nyilatkozatá­val. A lapok kiemelik India elvtárs véleményét a párt és a tömegek kapcsolatáról, lndra elvtárs hangoztatta, hogy a párt kapcsolata az emberekkel, a pártonkívüliekkel, a politikailag szervezetlen lakossággal a párt politikájának egyik kulcskérdé­se. Politikánk sikeré, vagy si­kertelensége mindig, e kapcso? lat megoldásától függ. Már I.e­nin emlékeztetett arra, hogy mi kommunisták csepp vagyunk a párton kívüli tömegek tengeré­ben — mondta. Arról van szó elsősorban, hogy a politikailag szervezetlen lakosság milliói egyenrangú polgárai ennek az államnak, és ugyanolyan Jogok­kal rendelkeznek, mint a szer­vezettek, vagyis a kommunista párt tagjai. A kommunistáknak nagyobb a felelősségük. A pár­tonkívüliek jogait viszont együtt kell látni az állampolgári kö­telességekkel és a közös mun­káért való felelősséggel. Agya­korlatbán arról van szó, hogy a pártfunkcionáríusok ne becsül­jék le a pártonkívülieket, s ve­gyék tekintetbe az ő nézetüket is. A néppel együtt élni annyit jelent, hogy ismernünk kell örö­meit és gondjait. Nem elég, ha csak munkára szólítjuk fel a/, embereket, meg kell teremteni annak a feltételeit is, hogy bele­szólhassanak az ügyekbe, le­gyen joguk véleményt mondani és részt venni államunk politi­kájának alkotásában .. . Indra elvtárs kitért a párton­kívüliek részéről a pártfóru. mokhoz érkező bíráló levelek­re is. Megjegyezte, hogy egyes funkcionáriusok a pártonkívü­liek őszinte bírálatait több esetben szocialistaellenes táma­dásnak minősítik. Ez helytelen szemlélet. Nekünk ösztönöznünk kell a pártonkívüliek részéről jövő kritikát, komolyan kell vennünk és felelősséggel kell foglalkoznunk vele az irányítás valamennyi szintjén. Felhívta a figyelmet továbbá arra, hogy ismét fenyeget a formalizmushoz való visszatérés veszélye. Fennáll a veszélye an­nak, hogy az előterjesztett ja­vaslatokkal minden vita nélkül azonnal teljes mértékű egyetér­tés születik. Sok gazdasági ve­zető, sőt egyes esetekben szak­szervezeti és pártfunkcionáriu­sok is azzal akarnak olcsó nép­szerűségre szert tenni, hogy kü­lönféle, komoly alapokat nél­külöző szocialista kötelezett­ségvállalásokat hirdetnek meg. Arra is volt már példa, hogy egy állami gazdaság dolgozói az újságból tudták meg, hogy versenyben állnak. Erről azon­ban senki sem tárgyalt velük. Az ilyen „verseny" nem vezet­het jó eredményre. Ellenkező­leg: az emberekben olyan elkép­zeléseket ébreszthet politikánk­ról, hogy az csalásokon és ha­zugságokon alapul. A dolgozók ilyenkor nemcsak az üzemek tisztségviselőit, hanem az egész pártot elitélik. Az ilyen jelen­ségek ellen mindannyiunknak harcolnunk kell ott, ahol dol­gozunk. Nincs elkendőzni va­lónk, életünk olyan gazdag prob­lémákban, hogy van megoldani való kérdés elég — tehát nincs szükség arra, hogy önmagunkat ámítsuk .. . AZ ÍRÓK ESZMEI EGYSÉGÉÉRT A Tvorba figyelemre méltó interjút közöl Andrej Plávkával, a Szlovák írószövetség elnöké­vel. Az interjúban Andrej Pláv­ka többek között kifejti, hogy szlovák irodalom számára éltető forrás a kommunista párt fél évszázados harca, továbbá a Szlovák Nemzeti Felkelés, a Nagy Honvédő Háború, amelyek során nemcsak kiváló egyénisé­gek, hanem sok ezer harcoló ember határozta meg a születő jövő alakulásának irányát. Eb­ben a küzdelemben jut kifeje­zésre új korunk, történelmünk lényege, s az, aki ez nem akar­ja megérteni, vagy ezt meg akarja hamisítani, akár az iro­dalomban, akár a politikában, saját nemzetének árulója. A Cseh írószövetség előkészí­tő bizottsága megalakításával, illetve a Szlovák és Cseh író­szövetségek közti együttműkö­déssel kapcsolatban A. Plávka megállapítja: „Örömmel fogad­tuk az előkészítő bizottság megalakítását, s azonnal kezde­ményeztük az együttműködés kialakítását. Szeretnénk alapul venni együttműködésünkben mindazt a pozitívumot, ami az elmúlt évekből megmaradt. Meg akarjuk találni a két partner­szervezet közötti együttműködés új formáit, amelyek mindkét fél­nél a legbonyolultabb problémák megoldására irányuló jószán­dékon alapszanak. Véleményünk szerint mindkét nemzeti Iroda lom kérdéseinek megoldása és a nemzetközi kapcsolatok szem­pontjából is szükséges lesz, hogy szervezeteink vezetői együttes megbeszéléseket tart­sanak .. . Ogy véljük, hogy hasznos lenne a cseh és szlo vák szerzők kölcsönös népsze­rűsítése. a szlovák szerzők cseh­országi, és a cseh szerzők szlo­vákiai látogatása, az író olvasó találkozó stb." Arra a kérdésre, hogy a Szlo vák írószövetség miképp viszo nyul azokhoz a szerzőkhöz, akik távoztak ugyan a pártból, de megvan a remény arra, hogy idővel ismét megtalálják a pártba vezető utat, garanciát je­lentenek a tekintetben, hogy is­mét elkötelezett szocialista jel­legű alkotómunkát fejtenek majd ki, A. Plávka egyértelmű­en leszögezi: „Az elkötelezett szocialista alkotómunkának nem mindig feltétele a kommu­nista párttagság. A Szlovák Író­szövetségnek most is és a jövő­ben is érdeke lesz, hogy tagjai között ott legyen a nemzeti iro­dalom valamennyi jelentős al kotója. Ha közülük a közelmúlt­ban néhányan tévedtek, s hi­báikkal nemcsak maguknak, ha nem a társadalomnak is károkat okoztak — ezért természetesen vállalniuk kell a politikai fele­lősséget. De ha közülük valaki beismeri, hogy megtévedt, és irodalmi alkotómunkájában tá mogatja a szövetségnek a szo­cialista kultúra fejlesztésére irányuló törekvéseit, annak örömmel nyújtjuk segílő kezün­ket. Minden szerző sajátos egyéni­ség, és ezért differenciáltan kö­zelítjük meg őket, és tudjuk, hogy a visszatérés folyamata egyes esetekben rövidebb, más esetekben viszont hosszabb időt vesz igénybe. Meggyőződé­sünk, hogy végül nagyon keve­sen lesznek azok, — ha egyál­talán lesznek —, akik nem ér­tik meg történelmünk lényegét s azon belül irodalmunk külde­tését — tehát az írószövetség­nek arra irányuló igyekezetét ís, hogy soraiban eszmei egysé­get teremtsen. ,1 s. m.j A bérezés a termelés vala­mennyi ágazatában bonyolult dolog, hiszen a tiszta jövede­lem mindenütt sok-sok ténye­zőtől függ, s az osztható, a bérként felhasználható összeg is jó néhánytól. Ha így van ez a nagy hagyományú bérfizeté­ses termelési ágazatokban, mennyivel nehezebb helyzetben voltak az első egységes föild­művesszövetkezetek, ahol még a közös, szövetkezeti tulajdon is bonvolílntia a helyzetet. Valahogyan mégis el kellett kezdeni. |obh lehetőség híján először írták a napot. (Jó né­hánv szövetkezetben még azt is hiába írták. úgysem tud­tak fizetni. Akkor kezdetben sok szövetkezetnek csak adni le­hetett. kapni esetleg csak mun­kát kaphatott a tag.) Már az is több volt a semminél, hogy a napot, az órát beírták, bár a napok vagv órák száma sem­miképpen sem hasonlítható ösz­sze a teljesítménnyel. Aztán jött a munkaegység. Ezzel már könnyebben megkö­zelíthették a végzett munka ér­tékének kimutatását. A mun­kaegységek értékét azonban hiába határozták meg előre, fizetni csak annyit tudtak, amennyi jutott . . . Természetes, hogy a szövetkezeti tag a mun kacgység beígért értékét nem tartotta biztosnak, sokkal kéz­zelfoghatóbbnak látta a ter­mészetbenit. Ezért törekedett mindenárun sok munkaegység­re. . . Szaporodott is a munka­egységek száma olyan ütem­ben, hngy sok helyen a nyolc­tíz koronás munkaegységnek a felet, az előleget sem tudták kifizetni hónapokig. Mivel a tag csak munkaegy­ségben érzett valamilyen arányt az elvégzett munkához viszonyítva, nem is gondolko­dott pénzben, az elvégzett mun­ka pénzértékében, csak munka­egységében. Nem törekedett a termelés növelésére, a munka minőségének megjavítására, s ez meg is látszott a termelésen. Egy helyben topogott évekig. Szerencsére nem mindenütt volt így. Ahol tapasztalt gazdák, rátermett vezetők álltak a szö­vetkezel élén, ott erősödött, gyarapudolt a gazdaság, évről évre növekedett a munkaegy­ség értéke. Éppen ezek az erósebb szö­vetkezetek kezdemenyezték a hatvanas évek elején a szilárd bérezést. Ez persze nem sokat változtatott a dolgokon, hiszen csak annyi történt lényegében, hogy a munkaegység tervezett értékének 75—80 százalékát már a havi elszámolásnál meg­kapják a tagok. Ennek társa­dalmi hatékonyságaként esetleg azt említhetjük meg, hogy adott valami biztonságérzetet, a fiataloknak pedig biztatást munkavállalásra a jobb szövet­kezetekben. Közgazdasági sze repe ennek sincs olyan, ami­lyet a ma már eléggé fejlett szövetkezeti gazdálkodás meg­kíván. Hiszen még mindig nem pénzben áll egymással szemben a kitermelt javak értéke az elvégzett munkával, hanem munkaegységben. Szinte hihetetlen, milyen nagy hatása van annak, ha nem azt mondjuk, hogy 100 liter tej ki­termeléséért két munkaegysé­get kap a dolgozó, hanem pél­dául azt, hogy 50 koronát. £s így tovább, minden munkánál hasonlóképpen pénzben számn­lunk. Itt nein lehet csalódni. A közös gazdaság éppen olyan pontosan kalkulálhat, mint a dolgozó. A munkaegység értéke min­dig névleges. Hiszen csak az év végén deriil ki, hogy meny­nyit ér. így a gazdasági ösz­tönző ereje lényegesen kisebb, mint a pénzben történő elszá­molásé. Még egy dolog; a munkaegységekkel való gaz­dálkodás soba nem adhat olyan tiszta képet az egyes termelési szakaszok gazdasági hasznos­ságáról, mintha a szövetkezet a tényleges értékek alapján állapítja meg, hogy miért mit fizethet. Ez az út — a pénzben kifejezett munkaérték — vezet het el ahhoz, hogy könnyebb legyen meghatározni a terme lési szakaszok hatékonyságát, abból következően a gazdálko­dás fejlesztésének irányát, s a/. újratermeléshez, elsősorban a bővített újratermeléshez szük­séges beruházások nagyságái. Már jó néhány szövetkezet példája bizonyítja, hogy a bé rezesnek ez a módja bevált. Ez a módszer a fejlődés szü­leménye és már követelménye. Egyébként is — elavult mód­szerekkel lehetetlen a kor kö­vetelményeinek megfelelő szín ten gazdálkodni. HARASZTI GYULA ZBYCH ANDRZEJ: KLOSS SZAZADOS KALANDOS TÖRTÉNETE 54. Steján olyan halkan jött be utána, hogy Wáclau megrémült, amikor a fiú megszólította: — Rágyújtasz? Wáclav ijedten csapta össze a be tegnyllvántartási könyvet. Steján oda lökte az orra alá a cigarettatárcát. — Sokat kijegyzeteltél? Vagy csupán mindig az újak érdekelnek? — Nem értem, mit beszélsz!? monátg rémülten Wáclav. — Ne tettesd magad, öregem. A lány­ra meg a német fickóra vagy kíváncsi. Vagy tényleg csupán írásgyakorlatot végzel? Szorgalmas fiú vagy! — vere­gette meg Wáclav vállát, a barátságos nál kicsit keményebben. — Na, most már igazán szállj le rólam! — rántotta el a vállát Wáclav. — Nocsak? Kényes is vagy? — aztán más hangnemben kérdezte: — Ki asz­szisztál Kovalszkinak? — Krisztina. •— Ejnye csak! A doktor úr nem az orvostanhallgató urat hívja asszisztál­ni? — Rosszmájú vagy — mondta csen­desen Wáclav. — Túléli a lány a sérülést? — vál­tott ismét hangnemet Steján. — Kérdezd meg Kovalszkit. — Igenis, doktor úr. Értettem, doktor úri — gúnyolódott Steján és becsapta maga mögött az ajtót. Wáclav magára maradt. Ismét fella pozta a nyilvántartó könyvet, majd a telefonhoz nyúlt. Régi típusú készülék volt, nehezen kapott vonalat. Már ép­pen a tárcsára tette az ujját, amikor észrevette, hogy Kloss áll a háta mö­gött. — Kicsoda ön? — kérdezte Kloss ud­variasan. — Felcser! — pattant fel tisztelettu­dóan Wáclav. — Neve? — Wáclav Skotovszky, orvostanhall gató. Kloss észrevette, hogy a fiú hangja bizonytalan. Keményebbre fogta a han­got: — És természetesen szívesen ad in­formációkat német tiszteknek? Köszö­nöm! — Kovalszki lépett a szobába, Wáclav kikotródott. — Mi van a lánnyal? — kérdezte Kloss, amint becsukódott az ajtó Wác­lav mögött. — Rendben, de kérem, kínáljon meg egy cigarettával, mert roppant fárasztó műtét volt. — Mikor jöhet ki? — Se ma, se holnap. — És mikor láthatom? — Nemsokára — válaszolt az orvos. Kloss gyanakodva nézte Kovalszkit. Lehet, hogy ez a harminc év körüli or­vos' besúgó? Lehet, de a felcser sokkal gyanúsabb. — A kórházi dolgozók jegyzékébe szeretnék betekinteni — mondta Ko­valszkinak. — Ügy, mint a megszálló hatóság képviselője? — Hány dolgozójuk van? — Kis kórház a nagy háborúban. Két nővér, két felcser. No és én meg az öreg portás. — Mondjon valamit a szanitészről. — Wáclavra gondol? Idevalósi. -- Mióta dolgozik itt? — Három hónapja. Addig pedig ült a maguk... a német hatóság börtönei­ben. — És mit tud a nővérekről? — Semmit. Addig semmit, amíg nem tudum, hogy milyen célból érdeklődik — mondta az orvos, és nyíltan Kloss szemébe nézet!. Stefán ezalatt a műtőt takarította. Nem lepődött meg, amikor Krisztina jött be hozzá. — Befejezted az ügyeletet? - kér­dezte a lányt. — Igen — és kétségbeesetten lépett a fiúhoz. — Könyörgöm, ne tedd . .. — Nem értelek — nézett Steján a lányra. — Mondd meg, ha eleged van belő­lem — tört ki hisztérikusan a lány. — Viccelsz? - nézett ismét a lányra Steján. — Azt hiszed, hogy te lehetsz az a mártír, aki feláldozza a fiúját a. .. Krisztina félbeszakította: — Hazudsz. Most is hazudsz. Állan­dóan szédítettél, hogy mindent megcsi­náljak neked, és most. . . — Nyugodj meg — csókolta meg a lány nyakát Steján - és veszekedés helyeit inkább nézd meg, hogy ott van-e még a német tiszt az orvosnál. — Jó — mondta a lány — ezt még megteszem. Stefán fáradtan ült le egy székre. Tenyerébe hajtotta a fejét. A folyosón Wáclav üli. a mezőröl be. hozott német civil mellett. Kloss egye­dül volt a szobában, mert az orvos el ment fürödni. Ki lehet az az M-18-as? - tűnődött magúban. Adott volna az életéből egy­két évet, ha most hirtelenjében meg­oldódik ez a kérdés. Ehelyett azonban lövés dördült odakint. Kloss felugrott, a folyosóra rohant. Évára gondolt az el­ső pillanatban. Évát féltette az M — 18 astól. Rhode ezredes szobájában Kurt fesze­sen ült a széken. Egyáltalán nem volt ideges. — Hazudsz, édes fiam. Hazudsz, mint ha könyvből olvasnád! — nézett far­kasszemet a csicskással az ezredes. — Megmondtam, hogy ne hazudj, meri er­ről a beszélgetésről úgysem fog meq­tudni senki semmit. — Én az igazat mondtam most is, ezredes úr. — Lehet, hogy tényleg igazat mon­dott ez a csicskás? — gondolkodott von Rhode és felvillant benne a gondolat, hogy esetleg hibái követett el azzal, hogy egyik legjobb tisztjének a csicská sát behozatta, kihallgatja. De most már biztos akart lenni a dolgában. És hu az a lány ott Kloss lakásán azonos volt azzal, akit keresnek? — Hazudsz, pimasz. A hazugsághoz intelligencia kell! Te túlságosan osto­ba vagy ahhoz, hogy következetesen ha­zudj. — A mi Führerünk is mindig igazat mondott, és a határokon túl nem hittek neki. Ettől azonban még igaz volt min den szava! — mondta Kurt. •— Miután én eljöttem, mi történt? — A főhadnagy úr elkísérte, lói ma­rokra fogta a ... már bocsánat, de így volt, marokra fogta a lány mellét. Ügy mentek el. /Folytatjuk / 1971. 1. 30.

Next

/
Thumbnails
Contents