Új Szó, 1970. december (23. évfolyam, 285-309. szám)

1970-12-08 / 291. szám, kedd

Megdöbbentő számok Sok csodálója van a Matranak A közelmúltban tartották meg Párizsban az autók hagyo­mányos seregszemléjét a Ver­sailles-i Kapu mellett levő Kiál lítási Parkban. Az autó már régóta a fran­cia ember szívügye. Bár az autósztrádák hiánya nagy ne hézségeket okoz a közúti köz­lekedésben, az autó a franci­ák szenvedélyévé vált. Az 1970. évi autószalon is arról tanús­kodik, hogy e járinű népszerű­sége tetőpontjához ért. Az 1970. évi kiállítást a CIT­ROEN-cég hatalmának vissza­térése jellemzi. E cég két fi­gyelemre méltó modellt mutat be: az egyik a Citroen S. M. 2670 köbcentiméteres Maseratí motorral rendelkezik. Ez a ko­csi az új technika csodája, s azt bizonyítja, hogy első helyen a sebesség fokozása áll. De az ára is csodás: 46 000 frankba kerül (egy munkás négyévi bére). A Citroen által bemutatott másik kocsi a hat lóerős G. S., igen praktikus. Ez a gépkocsi­típus a cég másodvirágzását je­lentheti, ugyanis a Citroen az utóbbi 15 év alatt kis, két ló­erős „D. S." kocsijainak ba­bérjain nyugodott. RENAULT — Ez a cég nem szerepel újdonságokkal a kiál­lításon, de érdekes javításokkal mutatkozik be: a Renault T. S. néven forgalomba hozott kocsi a régi Renault—6, egy lóerő­vel megerősítve. Ezt a kocsit igen vásárolják és az újabb ló­erő még csak hozzájárul nép­szerűségéhez. A R—12, amely break típusú ugyancsak jó ttton halad, és igen népszerű. PEUGEOT — A Peugeot 204­es, 304-es éš 504-es típusok igen keresettek Franciaország­ban éppúgy, mint külföldön, fezeken ls látható néhány ki­sébb módosítás, de igazi újdon­ságról nem beszélhetünk. SIMCA—CHRYSLER — Külö­nösen a Simca 1100-as típus érdemel figyelmet. Igen gyors, és érzékenyen reagál a gépko­csivezető minden mozdulatára. A hat lóerős gépkocsit sorá­ban a legerősebb vetélytársa a Peugeot 204-esnek és főként a Renault—6-nak. Igen keresett típus a Sunbeam 1250-es és 1500-as is. A külföldiek Pillantsunk hamarjában végig a külföldi márkákon is. A VOLKSWAGEN egyre javítja „bogár" kocsijait. A FIAT be­mutatja a 130-as típusú, luxus kivitelű, kényelmes és gyors nagy kocsit. Az AUTOBIANCHI A—112-es típusával „mini" gép- , kocsit mutat, amelynek nagy sikere lehet a nagyvárosi for­galomban. A FORD luxus kivi­telű, Taunus 1600-val, a GENE­RAL MOTORS pedig sportvona­lú öt férőhelyes kupékocsival, a La Mantával szerepel. A MOSZKVICS 412-es, amely hírnevet szerzett a London— Mexikó rallyen, sikerét erőssé­gének és biztonságos voltának köszönheti. E kocsitípust nép­szerűsítő kampánnyal igyekez­nek most bevezetni Franciaor­szágban is. A ŠKODA 1100 ku­pét vonalai, erőssége és ára teszi figyelemre méltóvá. A hat lóerős kocsik közül a legol­csóbb: 10 990 frankba kerül. Sajnos, mint más külföldi már­kánál itt is az eladást megne­hezíti az, hogy hiányzik hoz­zá a szervízszolgálat. Néhány számadat Az autókiállításról adott rö­vid tudósításomat szeretném a gépkocsiipar néhány érdekes számadatával befejezni. 1970. január 1-én a francia gépkocsiállomány 13 millió 710 ezer gépkocsit számlált, az 1938. évi 2 millió 270 ezerrel szemben. 1969-ben összesen 2 millió 459 ezer gépkocsit gyártottak az 1968. évi 2 millió 75 ezer­rel és az 1967. évi 2 millióval szemben. A francia háztartások 56 százaléka rendelkezik autóval. Ennek ellenére a francia gép­kocsiállomány fejlődése csök­ken; 1969-ben a gépkocsik szá­ma csak 5,8 százalékkal emel­kedett, az 1967. évi ö,9 száza­lékos növekedéssel szemben. Míg a gépkocsigyártás két év alatt 25 százalékkal növeke­dett, a közvetlenül az autóipar­ban foglalkoztatott dolgozók jö­vedelme csak 14 százalékkal lett nagyobb. Igaz, hogy a technikai vívmányok fokozzák a termelékenységet, de ez nem minden. A munkást egyre job ban és jobban kizsákmányol­ják. A termelés üteme egyre gyorsabb: kilenc év alatt a termelékenység 1 munkásra és 1 évre számítva 7,87 gépkocsi­ról 11,65 gépkocsira emelke­dett. És végül még egy utolsó számadat: tíz év alatt a gép­kocsitulajdonosokat sújtó ille­tékek és adók báromszorosuk­ra növekedtek. Ötödször vándorzászló A nagymihályi Malátagyár működésének hetedik évében 42 000 tonna sörúrpát dolgoz fel s ebből 32,5 ezer tonna ma­látát gyárt. A nyersanyagmeny­nyiség felét Kelet-Szlovákiából biztosítja, a többit elsősorban a nyugat-szlovákiai üzemektől vá súrolja. A Malátagyár termékeinek je­lentős részét külföldre szállít­ja, a Szovjetunió, Románia, Ku­ba, NDK, Jugoszlávia részére. A jövő évben exportál malátát Venezuelába és más délameri­kai országokba is. A gyár sikeresen teljesíti tervét, amit az is bizonyít, hogy az idén már másodszor, s fenn­állása óta ötödször nyerte el a vállalati vándorzászlót. A dol­gozók vállalták az egészévi ter­melési tervidő 10 nappal va­ló lerövidítését. Az év végéig terven felül előállítanak 1100 tonna malátát, s ebből ezer ton­náit exportálnak. . _ A miniszterhelyettes beszél... Gyermekkori emlékképek vil­lannak fel képzeletemben. Vi­zek közelében nőttem fel. Hány­szor néztem kora reggel és al­konyatkor a méltóságteljesen hömpölygő Dunát, a folyam fe­lé siető, füves partokkal szegé­lyezett Vágót, a Nyitrát, a Zsit­vátl A miniszterhelyettes beszél.. . Arcomat megérinti a vizek felől áradó hűs levegő. Tollam szor­galmasan fut a papíron. Jegyze­telek és egyszer csak hirtelen megdöbbenek: Szlovákiában évente 200—250 millió korona kárt okoznak azok az ipari üze­mek, amelyek nem rendelkez­nek szűrőberendezéssel és szennyezik a folyókat. 1953-tól valamennyi folyónk vizét jelen­tős mértékben károsítják. Az említett évben 850, és 1960-ban pedig már 1500 km-es szennye­ződést mulatnak ki a statiszti­kák. Folyóinkba évente 700 mil­lió köbméter szennyezett víz ke­rül, melynek csak egy harma­dát sikerül tisztítani. A vízügyi szakemberek 850 szennyező gó­cot tartanak nyilván és ez a szóm csak az ipari üzemekre vonatkozik! Nem elhanyagolha­tó ugyanis az a „vízszennyezés" sem, amely a mezőgazdasági üzemeket terheli! A miniszterhelyettes beszél . .. Szlovákiában 63 galvanizáló üzem évente 2,5 tonna ciamidot, 3 tonna krómtartalmú káros hulladékot és 3 tonna — ugyan­csak a vizekre káros sót és sa­vat ereszt a folyókba. Szlová­kiában 34 meleg eljárással dol­gozó fémnemesítő üzemből csak kettő semmisíti meg a vi­zet szennyező, káros anyagokat! Az egészségügyi intézetek nagy része nem szűri, illetve nem tisz­títja az elhasznált és a folyók­ba eresztett szennyvizet. Hat­van húsfeldolgozó üzemből hu­szonnyolcnak nincs szűrőberen­dezése. Hiába is keresnénk eny­hébb kifejezést, a lényeg úgyis ez maradna: iszonyatos az, amit a cellulózüzeinek művelnek. Egyetlen egynek sincs tisztító­berendezése. Az. ember hátán végigfut a hideg. Ennek fele se tréfa, mert nemcsak arról van szó, hogy egyre pusztul a folyók halállománya, hanem főleg ar­ról, ha ez így megy tovább, ma­holnap a vízszennyezés az élet fenntartásához elengedhetetle­nül szükséges és nélkülözhetlen ivóvizünket is veszélyezteti. A miniszterhelyettes beszél... A második világháború óta még egyetlen egy évben sem sike­rült teljesíteni a szűrőberende zések építésére előírt munkater­vet. A múlt évben például 54 berendezésnek kellett volna el­készülnie és az építők csak 16-ot adtak át. Az ipar fejlesz­tésével arányban nem történ­nek természetvédelmi intézke­dések. Legtöbbet a Vág „szen­ved". Az embernek elmegy a kedve a jegyzetkészítéstől. A lassan, de biztosan pusztulásra ítélt, romantikus partok közt kanyar­gó vizekre gondol és keserűen nyel egyet, önkéntelenül is fel­merül azonban a kérdés:- így kell ennek lennie? Egy-egy öj üzem átadásánál a kollaudációs bizottság sokszor szőrszálhaso­gató apróságokon „lovagol", ugyanakkor a szűrőberendezés kérdését mellőzi. Az iizem­tervezők a termelés folyamatos és zavartalan menetét biztosító gyáregységek, magas kémények, ipari berendezések mellett miért nem számolnak szűrőbe­rendezéssel is, amely nélkül nem lenne szabad átadni a gyá­rat?! Ha pedig terveztek ilyen berendezést s azt a gyárépítők nem realizálták, őket kell sze­mélyesen felelősségre vonni és pénzbüntetéssel sújtani! A Vízgazdasági Minisztérium­ban megrendezett sajtóértekez­let után egyik napilapunk szerkesztője találóan megje­gyezte: „Intézkedések 5 perc­cel éjfél u*án!" Valamikor azon­ban el kell kezdeni. Még., ha éjfél utón 5 perccel is. Minden erőnk latba vetésével meuleui kell a menthetőt. A következő új ötéves tervben (1971^-75) meg kell gyorsítani az egyéb­ként rendkívül munkaigényes szűrőberendezések építését, il­letve felszerelését, én új üze­met nem szabad átadni olyan berendezések nélkül, amelyek nem védik a vlz és a levegő tisztaságát. Ha idejében átépí­tik a martini cellulózüzeinet, ha az 1968-ra ígért, de, még mindig épülőfélben levő hai^na­neci üzem szűrőberendezése el­készül, ha felépül a ružouibe­roki szennyvízderítő állomás, ha sikerül megfékezni azt a-fel­mérhetetlen nagy károkat oko­zó vízszennyezést, amelyet je­lenleg a Slovnaft okoz, akkor azt a bizonyos éjfélt túlhaladó öt percet sikerül visszaperel­nünk. Ez az öt perc tiszta ivóvi­zet, oxigént lehellő növényzetet és szennyező anyagoktól men­tes levegőt biztosíthat nekünk és a következő nemzedéknek. KOMLOSI LAJOS ZBYCH ANDRZEJ: KLOSS SZAZADOS KALANDOS TÖRTÉNETE 21, Kloss nagyon sietett. A villamoson egymást taposták az emberek. A Kaiser­hídon torlódás volt. A második kocsiban ült. Mindig a második kocsiban szokott utazni, itt nem olyan feltűnő, ha az ember nézelődik. Kloss most a hídőrség megfigyelőiét vette szemügyre. A megállónál is tolongás volt. Kloss néhány percre megállt az Odera part­fán, nézte a lomhán-lassan fodrozó vi­zet, aztán óvatosan körülnézett. Megál­lapította, hogy nem követik. Tétovázott. Felvillant benne a gondolat, hogy előbb az orgonistához kellene menni, mert le­het, hogy már tud valamit De maradt az eredeti elhatározásnál: felkeresi Kuschkát, hátha közelebb kerül a rej­tély nyitjához, amelynek során választ kellett kapnia arra, hogy Liza vagy vala­ki más-e a Gestapó ügynöke. S ha más, akkor kicsoda? Hiszen már mindössze másfél napja van az ügyre. Liza mellett, de ellene is van éra. Igaz, ráterelődött eddig minden gyanú. Vi­szont, hogy védte Kuschkátl De hátha csak azért, hogy ő maga le ne bukfon a csoportnál? A megállótól mindössze két percnyi járásra volt Kuschka lakása. Kloss nem ismerte Wroclavot, de térképről kitű­nően tájékozódott. Poller a szoba közepere rúgott egy széket, elterpeszkedett rajta, s kinyúj­totta a lábait. — Most pedig beszélgetünk egy ki­csit. Helena, Kuschka felesége pongyolá­ban állt előtte. Vörösre sírt szemeivel, fáradt, középkorú asszony benyomását keltette. — Nos, hallgatom, mit tud, asszo­nyom. — Semmit. Sajnos semmit — mond­ta fásult hangon Helena. — Nem mondta az ura, hogy hová megy? — Nem. Semmit sem mondott. — Ismerősei, barátai? — Nem voltak barátai. — Tralalá — mondta pimasz vigyor­ral Poller. — Szokásos lengyel mese. Nekem viszont vannak egész speciális módszereim a lengyel nyelvek megol­dására. No, meséljen szépen a könyvtá­rosokról. — Nem voltak ismerőseink a könyv­tárból — sírt az asszony. — No, no. Csak minden hisztéria nél­kül. A német nő megrázkódtatás nélkül viseli el az ilyen dolgokat. Igaz, maguk soha nem válnak igazi németté. De be­széljen akkor a kávézójukról. Oda sok ember jár. — Nincs abban semmi különös, ha so­kan járnak be. Kávézó. — Az ura is járt oda — mondta Pol­ler. — Igen. Bejött néha hozzám. — Persze, mindenkinek joga van be­menni a kávézóba, meginni egy kávét, vagy sört, s domínózgatni. Horst is do­mínózgatott, úgye? — Időnként. Ez volt az egyetlen szen­vedélye. De igen kis tétekben játszott csak. Se nem ivott, se nem dohányzott, s a pénzt is rendesen hazaadta — zoko­gott megint Helena. — Engem a nagyobb tétek érdekel­nek. Kivel szokott dominózni. Pollert lényegében nem érdekelte ttz asszony vallomása. A letartóztatással is csupán megszokásból fenyegette. Dé Helena erre is szenvtelen némasággal válaszolt, akárcsak az előbbi kérdésre, hogy kivel domlnózott a férje. — Szeretője volt? — kérdezte most egészen emberi hangon. — Nekem? Soha! — mondta Helena. — Az urának. — Nem, nem volt. — Vagy maga nem tudott róla — mondta idegesen nevetve Poller. — Nem látta például egy bizonyos Liza Schmidt­tel? Helenának ideje sem volt válaszra, mert felberregett az előszobacsengő. Poller felugrott: — Ahá! Szóval mégiscsak besétál­nak Horst Kuschka barátai. Kellemes viszontlátás lesz. Nyisson ajtót — intett Helenának. — De meg se kísérelje fi­gyelmeztetni a vendéget, mert felszólí­tás nélkül lövök. Az ajtó mögé állt, Helena riadtan né­zett rá, aztán az ajtóra, de végül ki kel­let nyitnia. — Jó napot — mondta a férfi, s He­lena döbbenten vette észre, hogy az aj­tóban a kis kávézó tegnapi vendége, egy német főhadnagy áll. •— Nem tudom jó helyen járok-e — kérdezte Kloss. — Horst KuschkQ úrral szeretnék beszél­ni. Helena félreállt az ajtóból, s Kloss belépett. Ebben a pillanatban becsapó­dott mögötte az ajtó. Poller állt előtte lövésre kész fegyverrel. Igaz, Pollert meglepte a német tiszti egyenruha, de néhány másodperc múlva újabb megle­petésben volt része, mert Kloss nyugodt hangon szólalt meg: — Kicsoda maga? Tegye le azt a fegyvert! Nem szeretem, ha civilek fegyvert fognak. Idegesít, érti? Idege­síti -— Kloss keze már a pisztolytás­kán volt, közben felmérte a helyzetét <>s rádöbbent, hogy nem lett volna szabad idejönnie. De szenvtelen hangon • ját' szotta tovább hajmeresztő szerepéi. — Nincs itt civil, Herr ... — Hans Kloss főhadnagy — mutat­kozott be Kloss. E pillanatban maga is meglepődött, hogy mennyire hidegvé­rűen játssza a szerepét. — Poller Hauptsturmführer a Gesta­pótó! — válaszolt Poller, s kérdőn - né­zett Klossra: — Ha szabad érdeklőd­nöm, mit keres itt Herr Oberlautnant? Kloss időközben nyugtázta, hogy ez a bizonyos másik ellenfél, akivel meg akar ismerkedni, csak azt nem értette, pontosan, hogyan került Poller ide. Horst Kuschka lakására? Öt várta? Vagy a vasutas lett volna az áruló? Képtelenség az egész — gondolta. Azonban udvariasan válaszolt: — Részemről a szerencse, Herr Hauptsturmführer, hogy megismerked hettem önnel. — Részemről is — mondta Poller, de már magáratalált, és ismét csupa gya­nakvás volt a hangja. — De hogyan tör­tént, hogy éppen itt találkozunk? Vagy nem is engem keresett, hanem Horst Kuschka urat? Poller ezt már ismét ülő helyzetben kérdezte. Kloss érezte, hogy Poller ki­hallgatás-ízű helyzetet akar teremteni, de elhatározta, hogy nem hagyja magát kizökkenteni nyugalmából. Márcsak azért sem, mert lehet, hogy éppen Pol­ler fogja kezébe adni a megoldás kul­csát. Lehet, hogy Gestapótól fogja meg­tudni az áruló nevét? — Egyszóval minek köszönhetem ezt a váfatlan találkozást főhadnagy úr? — Éppen önhöz készültem ma, ^^ Kuschka úrral együtt — mondta Kloss. fjíj — Ezért jöttem — Kloss érezte, hogy nem a legokosabb kifogást eszelte ki, 1q7n de válaszolnia kellett. — Kuschka úr nem vizitel többé a XH. Gestapónál — mondta Poller —, de ön­höz főhadnagy úr, remélem lesz szeren- ^a csém. EJL (folytatjuk) ^

Next

/
Thumbnails
Contents