Új Szó, 1970. december (23. évfolyam, 285-309. szám)

1970-12-13 / 50. szám, Vasárnapi Új Szó

JQRBAN JAKOY: Még mielőtt megvédte az ismeret­lent a kutyától, Mokanina Petar már tudta, hogy nem véletlenül állított bé hozzá a paraszt, hanem a szükség hajtja. Haragosan ráförmedt az ebek­re, s végignézett látogatóján: az is­meretlen paraszt piros lélekmelegítőt viselt, mint a Deli-Ormán vidékén élő szegények általában. A derék, nagy­darab férfiról lerítt, hogy ágrólsza­kadt, született szegény ember: az in­gén folt hátán folt, a nadrágját fele­más darabokból ügyetlen öltésekkel toldta össze, s elnyűtt," ütött-kopott volt a tüszője is. A mezítlábas férfi hatalmas termetű volt, akárcsak egy hegy, de Mokanina jól látta, hogy azok közé a galambszívű emberek kö­zé tartozik, akikről azt beszélik, hogy még a hangyának is utat engednek. A paraszt köszönt, valami olyasfé­lét motyogott: „Hogy szolgál az egész­sége?" — de gondterhelt tekintetén látszott, hogy máshol jár az esze. Ré­vetegen bámult maga elé, s előre mu­tatott. Azt akarta megtudni, vajon Mandzsilari falu arrafelé van-e, és mennyi az út odáig? Mokanina megadta a felvilágosítást, s közben az országúton egylovas ko­csit pillantott meg. A paraszt hagyta ott, amíg betért hozzá. A kocsin egy asszony ült görnyedten, s kezét ösz­szekulcsolta a mellén. Fejkendőjét meg sem kötötte, mintha így köny­nyebben bírná a meleget. Nagy volt a hőség, az igaz, de Mokanina tudta, hogyha az asszonyok kioldják a fej­kendőjüket, akkor a forróságon kívül valami más is gyötri őket. A kocsi­derékben csergébe bugyolált fiatalabb nő feküdt, fejét fekete párnára hajt­va. Mokanina lánynak nézte, bár fél­refordított arcát nem láthatta. — Beteget visztek? — kérdezte Mo­kanina. — A lányom beteg. A paraszt a mezőn legelő juhok felé nézett, rajtuk felejtette gondter­helt tekintetét, mintha nem is látná őket. — Hát ez a mi nagy bajunk — folytatta. — Nem vagy idevalósi. Honnan jössz? — Nadezsdából, Kanara mellől. Az­előtt Kucsuk-Ahmednek mondták. Hu­mát árulok mindenütt, jó agyag az, arra mifelénk sokat találni, s az asz­szonyok örömmel, megveszik a jó hu­rnát. Amikor pedig eljutok a tenger­hez, veszek ott halat vagy szőlőt, vagy ami éppen akad. Hál' istennek, megélünk. Hiszen, ha ez a szerencsét­lenség nem szakad ránk ... A paraszt leült a földre, előszedte kecskebör-dohányzacskóját, s körül­ményesen cigarettasodráshoz fogott. Mokanina melléje telepedett, s látta, hogyan reszketnek a férfi cigarettát sodró vastag, bütykös ujjai. — Egy gyereket se tudtunk felne­velni — panaszolta. — Csak ő ma­radt meg egyedül — mutatott a kocsi felé —, három még kiskorában meg­halt. Vigyáztunk rá, mint a szemünk világára. A szánktól vontuk meg a fa­latot, hogy vásárolhassunk neki néha valamit, s csináltattunk ruhát is, ne fájjon neki, ha látja, a többi mit vi­sel! Hát mostanig vigyáztunk rá, Is­ten kegyelmével. Aztán nemrégiben, egyszerre mintha agyonütötték volna. Semmi baja, csak sorvadozik. Hallom — az anyjának beszéli —, az bántja, hogy a barátnői mind férjhez mentek, ő meg pártában maradt. „Ne gyötörd magad, lányom — vigasztaltam —, megtalálod majd te is a boldogságo­dat. Mit törődsz te a többiekkel? Azok jómódúak! A legények manapság gaz­dag menyasszonyt keresnek maguk­nak! De még elég fiatal vagy, te ls férjhez mégy majd, még nem késtél le róla. Sose törödj másokkal!" — Hány éves a lányod? — Tizenkilenc múlt. Gyümölcsoltó Boldogasszony napján tölti be a hu­szadik évét. — Elég fiatal még! — Fiatal bizony. A paraszt elnémult, s újra a juho­kat nézte anélkül, hogy látná ókét. A rekkenő hőségben csak a tücsök cir­pelése hallatszott valahol a közelben. — A nyáron könyörgött, hadd men­jen el ő is aratni. Szegények vagyunk, szűkösen élünk, de csak nézem, mi­lyen gyenge, milyen beteges, nem en­gedtem. De egyre rimánkodott: „Apám, nagyon kérlek, engedj el en­gem is a többi lánnyal!". Hát jó, el­engedtem. Hogy aztán mi történt, nem tudom, hiszen nem voltam ott. f jjel­nappal kint voltak a szántóföldön, es­te ott feküdtek le, s reggel ott kel­tek fel. Csak azt tudom, amit később maga mondott el nekem. Egyik nap, egész napos aratás után a lányok meg­vacsoráztak, aztán énekeltek s nevet­géltek. Majd lefeküdtek. Nonka — így hívják a lányomat — ugyancsak lepihent. „Ledőltem — mondja — a kévék között, egy asztag alá, lefeküd­tem szélmentes helyre, s beburkolóz­tam: Elaludtam. Aztán egyszerre érez­tem — mondja —, hogy valami nehéz, valami hideg nyomja a mellemet: kí­gyói" — Ejnye! — Bizony, egy kígyói Rátekerőzött, s a mellére feküdt. Felkiáltott, rémül­ten megfogta a kígyót, s elhajította. — Rátekerőzött? Megesik aratáskor az Ilyesmi. Hallottam olyat is, hogy a kígyó egy asszony szájába mászott bele. De nem marta meg. A lányodat se bántotta, ugye? — Nemi Csak a mellére feküdt. Nonka megragadta s elhajította. így mesélte nekem. Nem tudom, rossz álom volt-e, vagy valóság! Azóta alig áll a lábán. Elhervadt, mint a leté­pett virág. A mellét fájlalja: „Ott, ahol a kígyó megnyomta — mondja —, ott fájl" — Ejnye, de furcsa! — álmélkodott Mokanina. — Hát most hova viszed? Talán doktorhoz? — Eh, a doktoroki Mit érnek a dok­torok? ... Hánynál jártunk már! Most elviszem ... hm ... hogy ís mondjam csak ... Én ugyan nem hiszek benne, de hát tudod, milyen az asszonynép, ha egyszer valamit a fejébe vesz. S beteg is, meg annyira fiatal még ... Megremegett s elnémult. Nézelődött. Ok nélkül húzogatta hol a bajuszát, hol meg a szakállát; már régen borot­válkozott, s az állán erősen őszülő borosta ütött ki. Mokanina szavak nélkül is megértette, hogy minden ősz szál bajról és bánatról tanúsko­dik. — Egy este — folytatta az Ismeret­len — a mieink a révtől jöttek haza. Ott beszéltek valamit az emberek, tu­dom is én, hogy mit, jókedvű embe­rek voltak, talán csak tréfálkoztak velünk. De .Sztoenica, az ángyom, azon nyomban átfutott hozzánk. Be nem áll a szája, mindig mindent tudl „Goncsu! — kiált már a kapunál. — Szerencséd van neked is, meg a lá­nyodnak isi Most minden rendbe jön!" — „Mi történt?" — kérdem. „A rév­től jöttek haza a Sziderov-gyerekek, Nikola meg Penju, azzal, hogy Mand­zsilariban megjelent... megjelent egy fehér fecske. Olyan fehér, mint a hó!" — „Hát aztán?" — „Tudod-e — azt mondja —, mit jelent a fehér fecske? Száz évben egyszer, ha megjelenik valahol, s az, aki meglátja, rögtön ki­gyógyul minden nyavalyából! Goncsu — mondja —, indulj, siess, ne halo­gasd! Vidd el Nonkát!" — „jaj, talán segít!" — zokogott a lányom, meg az anyja is sírni kezdett. £s így jutot­tunk el ide ... — De vajon Igaz-e? — kiáltott fel Mokanina. — Hol lehet az a fecske? — Mondtam, hogy itt jelent meg, Mandzsalariban! — Fehér? — Hófehér! Mokanina csodálkozva nézett körül, aztán az országútra tekintett. Minden áldott nap erre a legelőre hajtotta ki a nyájat, de csak most vette ész­re, hogy a telefonhuzalokon mennyi fecske ül. De ilyenkor megszokott lát­vány ez: közel az Or Színeváltozásá­nak ünnepe, s ilyentájt már össze­gyűlnek, összesereglenek a gólyák meg a fecskék is, útra készen. Oly sok volt a fecske, s olyan sűrűn Öl­tek egymás mellett, hogy a huzal meg­reszketett alattuk, s lelógott, mint egy rózsafüzér. Se szeri, se számuk, de mind fekete. — Hát ezért jöttem ide is — mond­ta a paraszt, bátrabban, megkönnyeb­bülten. — Mondom magamban, meg­kérdezlek téged L«i, talán láttad a fe­hér fecskét, talán hallottál róla va­lamit ... — Nem hallottam, jóember, semmit sem hallottam. Fehér fecske? Hírét se hallottam, s nem is láttam soha egyet sem ... Aztán hirtelen észbe kapott, hogy szavai talán végleg kétségbeejtik eze­ket az embereket, s hozzáfűzte: — De lehet, hogy ilyen is akad. Van fehér bivaly, fehér egér, meg fe­hér holló is. Akkor talán fehér fecs­ke is akad. Biztosan van, ha hallottál róla. .. — Ki tudja? — jajdult fel a pa­raszt. — Ami engem illet, nem hiszek én benne, de hát tudod, milyenek az asszonyok ... Felcihelődött. A meghatódott Moka­nina felállt, hogy elkísérje s megnéz­ze a leányt. A sok szerencsétlenség­től megtört, sápadt asszony már mesz­szíről figyelte a férjét, amint az or­szágút felé közeledtek, mintha a férfi arcáról akarná kitalálni, mit tudott meg. A leány még mindig oldalt for­dulva, a telefonhuzalon ülő fecskéket figyelte. — Ez az ember azt mondja — közel a falu — szólt a paraszt. Amikor meghallotta az apja hang­ját, a leány megfordult. Lesoványo­dott alakja egészen elveszett a takaró alatt, alig lehetett kivenni a körvona­lait, arca viaszfehér, csak a szeme ra­gyogott, nevetett még fiatalosan. Fel­váltva nézte az apját meg Mokaninát. — Nonka, ez az ember látta a fecs­két — szólt a paraszt, Mokanlnára te­kintve. — Abban a faluban látta. Gye­rünk, még mi is megláthatjuk! — Bácsi! Meglátjuk-e vajon? — kérdezte a leány, s a szeme felcsil­lant. Mokanina szíve összeszorult, s tor­kát fojtogatta valami, s a szeme könnybe lábadt: — Meglátjátok, lányom, hogyne lát­nátok! — felelte hangosan. — Én is láttam, ti is meglátjátok. Tulajdon sze­memmel láttam, egész fehér, hófehér fecske! Te is meglátod majd. Adja Is­ten, hogy láthasd, lányom, s meggyó­gyulj!... Fiatal vagy még. Meglátod még a fehér fecskét... és meggyó­gyulsz ... Az anya becsukta a szemét, és sír­va fakadt. A magas, széles vállú pa­raszt köhintett egyet, kézbe kapta a gyeplöt, s megindult a kocsi mellett, a lovát vezetve. — Erőt, egészséget! — kiáltott utá­nuk Mokanina. — Közel a falul Kö­vessétek mindenütt a huzalokat, huza­lokat! Aztán sokáig álldogált az ország­úton, s a kocsi után bámult. Nézte a fekete fejkendős anyát, a kocsiderék­ban fekvő leányt, s a görnyedten lép­kedő, magas parasztot, aki a lovát vezette. S nézte a felettük, a telefon­póznák között repkedő fecskéket, amint újra meg újra visszatérnek és rászállanak a huzalokra. Mokanina elgondolkozva ment visz­sza a juhokhoz, és újra hozzálátott a bocskorkészítéshez — nyers lóbőrből vonta. „Fehér fecske! — gondolta. — Va­jon létezik-e?" De valami összeszorította a szivét, és nyomta a lelkét. Az ár megállt a kezében, s az égre nézve felkiáltott: — Istenem, istenem! De tenger sok szenvedés van a földön! S újra a távolodó kocsi után nézett. (Karig Géza fordítása J

Next

/
Thumbnails
Contents