Új Szó, 1970. november (23. évfolyam, 260-284. szám)

1970-11-01 / 44. szám, Vasárnapi Új Szó

» család # otfHon KERESZTREJTVÉNY Kati és Manci összetalálkoz­tak a piacon. Valamikor egy tizemben dolgoztak. Egymás kosarára pillantottak, és ahogy már ilyenkor lenni szokott, a háztartásra és a főzésre tere­lődött a szó. Kati megkérdezte: — Hogy tudsz te kijönni a konyhapénzböl? Neked négy személyre kell főznöd, mi csak hárman vagyunk és bizony sok­szor töröm a fejemet, mit főz­zek, hogy ízletes is legyen, meg olcsó is. — Én bevallom neked, nem panaszkodhatom, mindig kijö­vök, sőt itt-ott el is csenek be­lőle egy pár harisnyára vagy kesztyűre. De azt is elárulom, hogy ezt a receptjeimnek kö­szönhetem. Lehet ízletesen, táp­lálóan és takarékosan is főzni, csak egy kis leleményesség kell hozzá. Azután megbeszélték, hogy délután találkoznak és ledik­tál egy csomó jó és olcsó re­ceptet. Katinak. Igen ám, de Kati férje túlságosan igényes volt, meg válogatós, ezért rög­tön kidolgozták a haditervet is. Először is az ételeknek külön­leges hangzású elnevezéseket adtak. Aztán, hogy a kedves férj az olcsóbb húst föl ne is­merje, azt ajánlotta Manci, ké­szítse el darálva, mixelve, hús­gombócnak, csináljon belőle ra­kott burgonyát, húsos palacsin­tát stb. Egyik ötlet született a másik után, Kati korszakalkotónak ta­lálta mindegyiket, Manci meg ragyogott a boldogságtól, és úgy érezte, hogy legalább is egy feltalálói különdíjat érdemelne. Amikor a következő héten is­mét találkoztak a piacon, Man­ci kíváncsian kérdezte: — No, beváltak a receptek? — Nagyon is — felelte Kati -i-, de amit nyertem a vámon, azt elvesztettem a réven. Ugyanis annyira ízlett a családnak, hogy dupla adagot kellett mindenből főznöm, tehát ott vagyok, ahol a part szakad, még csak egy vacak harisnyáravalót sem tud­tam megtakarítani. Hosszú téli estéken bizonyára jut idő kézimunkázásra is. Nézzünk be a szekrénybe, ve­gyük elő a divatjamúlt vagy megunt kötött szvettereket, pu­lóvereket. Ha a fonal jő minő­ségű, érdemes kifejteni és át­kötni őket, akár saját részünk­re, akár a gyerekeknek. A kifeitett fonalat okvetlenül HÁZTARTÁS ízletes és olcsó ételek Sertéscsülök levesnek és töltve Két személy részére 1 db, négy személy részére 2 db ser­téscsülköt veszünk. Megtisztít­juk, megmossuk és zöldséggel a szokásos módon húslevest fő­zünk belőle. Ha a csülök na­gyon zsíros, a levest kissé áll­ni hagyjuk, majd leszedjük róla a fölösleges zsírt, azután dara­galuskát vagy vékonymetéltet főzünk bele. A csülköt még me­legen kicsontozzuk, a belső hú­sos részét mustárral nagyon vé­konyan megkenjük, azután mindegyikbe teszünk 2 kemény­re főtt tojást, a csülköt vékony spárgával összetekerjük, mint a göngyölt sonkát, azután sütőbe tesszük és egy kissé megpirít­juk. Burgonyával és savanyú uborkával tálaljuk. Lábszárhús vadasan 60 dkg lábszárhúsból zöld­séggel levest főzünk, amit tet­szés szerinti levesbevalóval tá­lalunk. Azután a főtt húst szép szeletekre vágjuk és egy előre megmelegített jénai tálba tesz­szük. A leszűrt leveszöldséget áttörjük vagy mixeljük, ízlés szerint sóval, egy kevés curry fűszerrel, nagyon finomra zú­zott majoránnával és citromlé­vel ízesítjük, keverünk hozzá 1 —2 kanál fejfölt és ráöntjük a húsra. Burgonyagombőccal vagy makarónival tálaljuk. Tejfölös marhaszív A szívet zöldséggel levesnek megfőzzük, mert így jó puha lesz és gazdaságosabb is. Az­után 1 fej vöröshagymát vé­kony csíkokra vágunk, kevés zsíron vagy olajon fonnyaszt­mossuk ki, mert csak így lesz szép az újra kötött szvetter vagy pulóver. Ezért úgy teker­jük fel, hogy mosni tudjuk. Ha nincsen, aki segítsen, akkor azt ajánljuk, állítsanak támlájával bizonyos távolságra egymás mellé két széket, és ezekre te­kerjék fel a lefejtett fonalat, majd kétoldalt lazán kössék össze, többször átfűzve rajta a szálat. Ezeket aztán langyos sl­lonás vízben mossák ki, és ugyanilyen hőmérsékletű vízben többször öblítsék ki. A legutol­só öblítővízbe tegyenek egy ke­vés ecetet, ettől a fonal rugal­masabb lesz. A pamutot aján­latos facsarógépben kifacsarni, így nem bogozódik össze és gyorsabban szárad. Ha megszá­radt, jól szétrázzuk és felgom­bolyítjuk. A fehér vagy pasztellszínű fo­nalat szükség esetén sötétebb színárnyalatúra is befesthetjük a boltokban kapható textilfes­tékkel, a benne közölt utasítás szerint. juk, azután beletesszük a hús­szeleteket, megsózzuk, megbor­sozzuk, egy kevés curryval és majoránnával ízesítjük, majd, aludttejben vagy tejfölben szét­habart liszttel besűrítjük. Cső­tésztával tálaljuk. Húsos gombóc Erre a célra bármilyen főtt, sült vagy párolt húsmaradékot felhasználhatunk. A húst egy kevés füstölt szalonnával együtt megdaráljuk, majd utána leda­rálunk néhány darab meghámo­zott, nyers burgonyát és hozzá­keverjük a húshoz. Adunk hoz­zá egy kevés zúzott fokhagy­mát, egy kis fej apróra vagdalt vöröshagvmát, csipetnyi sót, majoránnát, törött borsot és annyi lisztet, hogy jól formál­ható legyen a massza. Lisztes kézzel gombócokat formálunk belőle, sós vízben kifőzzük és pirított szalonnakockákkal for­rón tálaljuk. T \ < J • k. i— i r H ­Varrjunk magunknak a közölt minta alapján felsőrésszel egybeszabott szoknyanadrágnt. Az őszi szezonban jól kihasznál­hatjuk. Anyaga lehet: tweed, teszil, terilén vagy vékonyabb gyapjú­szövet. Anyagszükséglet­140 cm széles anyagból 1,5 m. A szoknya elől 30 cm-es villámzárral csukódik. Jó ötlet Régi textilmaradékbál: vas­tagabb szövetből, posztéból, filcből rövid idő alatt praktikus edényalátétet késíthetiink a képünkön látható módon. Ha nagyobb textildarabok állnak rendelkezésünkre, akkor az el­ső ábra szerint szabjuk a lábas alététet. Ha keskeny, csiksze rít maradékokból készítjük, ak­kor a 2. kép szerint állítjuk ässze a csíkokat. Többféle színű anyagból is csinálhatjuk. Az egyes darabokat vastagabb to­nallal ősszehurgol juk. Ha azl akarjuk, liogy élénkebb színű legyen, minden sort más ár­nyalatú fonallal horgoljunk össze.. VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk első része (nyíl irányában foly­tatva). 12. A hideggel ellenté­tes hőmérsékletű. 13. Fohász. 15. Az embernek is vannak. 16. Régen szentnek tartott egyip­tomi gázlómadár (az utolsó koc­kában kettősbetü). 19. Égitest. 20. Norbert, Róbert, Gábor. 21. A Föld harmadik legnagyobb szigete-e. 24. Női becenév. 25. Igen oroszul. 27. Hangszert. 29. Nátrium vegyjele. 30. Hüvelyes növény. 32. Ószeadást jelentő szócska. 33. Magyar költő. 34. Nem szélei. 36. Fogoly. 38. Tej­termék (ék. h.). 39. Germánium jele. 40. A magyar szabadság­harc lengyel származású tábor­noka. 42. Nagyigényű zenei mű. 45. Pihen. 46. Magyarországi vá­ros. 47. Az a mód, ahogyan a zenei mondanivalót szólamok­ba foglalják. 48. Női név. 49. N. Y. Z. 51. Miklós, Ulrich, Ádám. 53. Az év egy szakasza. 54. Kicsinyítőképző. 55. Kor szlovákul. 57. Becézett női név. 59. Technikai atmoszféra rövidí­tése. 60. Moszatok. 62. Fürdő­edényt. FÜGGŐLEGES: 2. Fekete csí­kos afrikai vádló. 3. Éppen hogy. 4. A G-hangnak egy fél­hanggal való leszállításából származó hang. 5. Azonos más­salhangzók. 6. Római kettő. 7. Dara fele. 8. Nóra, Fáni. 9. Ide­gen fiúnév. 10. Egyenlő [ék. h.l. Motorosok Biztonságosabb gépkocsi Az egyik amerikai gép­kocsigyár szakemberei — együttműködve a kaliforni­ai orvosi kutatóintézettel — azon fáradoznak, hogy az eddiginél biztonságo­sabb gépkocsit tervezzenek. A kísérletek folyamán már több mint ötezer próbaösz­szeütközést végeztek. A gépkocsiban több helyen és a figurák „testén" is elek­tronikus műszereket he­lyeztek el, amelyek segít­ségével a különféle gépko­csitípusokokn megállapít­ják a vezető és az utasok biztonságát szavatoló ada tokát. A kísérletek ered­ménye rendkívül érdekes, így például az emberi agv 11 — Kyösti, finn realis­ta költő, műfordító. 12. Rejtvé­nyünk második része (nyíl irá­nyában folytatva). 14. Rejtvé­nyünk befejező része. 17. Szú­rás szlovákul. 18. Város Ma­gyarországon. 22. Szeszes ital. 23. E farész. 26. A légnyomás mértékegysége. 28. Állami ille­ték. 31. Csillagkép. 33. Asszony. 35. Államigazgatási egység. 37. Egyik irány. 38. Mutatószó. 39. Sor. 41. Dressz. 43. Tiltószó. 44. É-betű azonos magánhangzók között. 45. Mária közepe. 50. Mese. 52. Neves brazil labdarú­gó volt. 55. Farkas szlovákul. 56. Nagy edény. 57. Karika. 58. Azonos betűk. 60. Rangfokozat. 61. Kérdőszó. 62. Kicsinyítőkép­ző. 63. A múlt idő jele. Beküldte: Lőrincz László, Berencs Az október 18-án közölt ke­resztrejtvény helyes megfejtése: „Igyunk derűre, Igyunk borúra, Ügyis hol kedvre Úgyis hol búra Fordul az élet". Könyvjutalomban részesül­nek: Aleva László, Gortva, Va­nek Teréz, Érsekújvár, Czibor Etel, Dunamocs, Subovits József, Rozsnyó, Tóth Margit, Karva. nem sérül meg — még 150 kilométeres óránkénti se­besség esetén sem —, ha az összeütközéskor a gép­kocsi egy másodperc alatt megáll. Ez elérhető, ha a gépkocsi első része 10 centiméterrel laposabb. A volánnak ütközés súlya nem haladja meg az arc esetében a 68 kilogrammot, a mellkas esetében pedig a 227 kilogrammot. Beton­fallal vagy szembe jövő gépkocsival való összeüt­közéskor — 50 kilométe­res sebességnél — nem tör­ténik sérülés akkor, ha a gépkocsi 0.25 másodperc alatt megáll. Figyelembe véve az ed­digi kísérletek eredménye­it, még az idén tizenöt személygépkocsit gyárta­nak. E próbasorozat és az ezekkel folytatott kísérlet mintegy 5.5 millió dollárba kerül. gyakran szemtanúi vagyunk annak, hogy egyes gépko­csivezetők nem kapcsolják be a világítást, mert még korainak tartják. A legtöbben azt gondolják, hogy ezzel „takarékoskodnak". Pedig tévednek, mert a szürkületben nem ellenőrizhetik az úttestet, nem veszik észre időben a veszélyt jelentő akadályokat — s a következmény még többe kerülhet. A megfelelő tapasztalatokkal még nem rendelkező gépkocsivezetőknek ezért azt ajánljuk: fi­gyeljék^ meg, hogy mennyire észrevehetők az előttük haladó gépkocsi — még egy kilométer távolságból is — féklámpájának villanásai, s rájönnek, milyen jelentősége van a kocsi kivilágításának a csökkent látási viszonyok közepette. E tekintetben példát vehetnénk a svéd gép kocsivezetőktől, akik a látási viszonyok minimális rom lása — a legkisebb köd és eső — esetén még nappal Ír, bekapcsolják a világítást. Ez is a biztonságos közieke dés követelményeihez tartozik. A kivilágított gépkocsi ból nemcsak a kilátás jobb. hanem a közlekedés többi résztvevői is jobban látják őt.

Next

/
Thumbnails
Contents