Új Szó, 1970. október (23. évfolyam, 233-259. szám)

1970-10-11 / 41 . szám, Vasárnapi Új Szó

ILLYÉS GYULÁNÁL Ha Illyés Gyula hazájában, Magyarom szágon tartózkodik, mindig olyan he­lyen található, ahol akad még most is egy csipetnyi csönd, szemet nyugtató víztükör, gyep zöldje, ják gyümölcs­és madár-hintáztató karja. Akár a Ró­zsa dombon, akár Tihanyban jártam ná­la, hatalmába kerített a környezet már­már költészet-izzású hangulata. Mint egy nagy laboratóriumban, alkalmam adódott megfigyelni, mit és honnan tesz versébe vagy prózájába a művész; a ba­latoni költemények képei, a fák, a víz, a hó százféle szemszögből megörökített mozdulásai itt történtek és történnek évek óta. A Kopasz-hegyen álló ház magasából szinte tenyéren tárulkozik a Balaton. Olyan, mint egy nagy kék kagyló, csak föl kell venni, és máris ki­bontható a héja. A ház gazdája közismerten szereti a fizikai munkát. Most ts munkaruhában találom; tálán háza körül tett-vett vala­mit. Fügefáin érik a gyümölcs, a tőké­ken illatozik a szőlő. Roskadoznak a tő­kék, akár polcaikon a könyvek. Négy évvel ezelőtt érdekes véleményt hallottam Illyés Gyulától a költészet és a világ összefüggéséről. Akkor arra vártam feleletet, hathat-e a költészet a köztudatra, van-e napjainkban társada­lomformáló szerepe. Az olvasók nagy része éppen ezért fordult ugyanis hát­tal a poétikának, mert túl absztraktnak, túl ködösnek találta. A felelet, az Illyés-féle megfogalmazás már négy év­vel ezelőtt ts pontos volt és gyakorlati. A keleti és a haladó nyugati ja jobbára közérthetőségre, erkölcsi felelőségválla­lásra és — a másik oldalon a túlzott képiségre és őnfelfedezésre épülő köl­tészet ötvözésében látta a jövő útját, ezt a folyamatot tartotta, eszményinek nemcsak esztétikai, hanem emberi szem­pontból ts abból indulva ki, hogy mind­két irányzatnak van tanulnivalója egy­mástól. A költészetben négy-öt év sóhajtásnyi idő, de mégis föltettem újra a kérdést: hogyan áll a világ és a költészet 1970­ben; van-e pozitív jegye a fejlődésnek, és egyáltalán: közeledik-e a versíró a mindennapok történelmi valóságához? Illyés: „Azt hiszem, a költészet, illet­ve annak ama jelensége, amelyről an­nakidején beszéltünk, abban a vonalban fejlődött, ahogy vártuk. A költészet sok­ágú. Van területe, amely az ember lel­kivilágát, belsejét akarja föltárni, és megállapítható, hogy ezen a szakaszon az utóbbi években hatalmas a fejlődés, új, ismeretlen belső vidékeket fedeztek fel a művészek, éppen a költészet se­gítségével. Majdnem azt mondhatjuk, hogy a költészet eme ága a transzcen­dentális világnézetet helyettesíti. Emel­lett van aztán a belső lelkivilág logiká­val föl nem tárható jelenségeinek fel­fedezése a költészet eszközeivel; én ezt leginkább a francia költészetben tudom figyelemmel kísérni. Ezen a területen a legérdekesebb verseket André Fré­naud írta, akit a magyar közönség meg­lehetősen jól ismer. A költészet eme irányzatai azokban az országokban fej­lődtek ki, amelyekben nincs valami mé­lyebb társadalmi baj. Ahol viszont az emberek „földön lévő", szinte a testi lé­tet érintő kérdéseikkel küzdenek, ott merőben más szerepe van — igén érde­kesen — a költészetnek. Mindnyájan tudjuk, hogy annakidején a francia szürrealista iskola tagjai, Aragon, Elu­ard és a többiek, amikor Franciaország politikai válságba vagy más veszede­lembe került, megváltoztatták kifejező­eszközeiket, visszatértek a hagyomá­nyos, népdal-tisztaságú verseléshez és élesen, körvonalazottan tárták fel a problémákat. Ez a jelenség tapasztalha­tó manapság például a színes népek irodalmában. Sézair, akit világszerte a szürrealizmus egyik legkiválóbb képvi­selőjeként tartanak számon, egyébbel sem foglalkozik, mint néger fajával, an­nak gondjaival és szellemi felszabadítá­sának kérdéseivel. Ez tapasztálható másutt is. A magyar költészet példa lehet rá, hogy a magyarság sorsa, tör; ténelmének alakulása milyen nyomokat hagyott legnagyobbjainkban. Én ezt na­gyon helyesnek és hasznosnak tartom, bár természetesen nem várom el, hogy minden költő ezzel foglalkozzék, de ahogyan Petőfi vagy Vörösmarty ezzel a kérdéssel foglalkoztak, az nagyon szép és hasznos volt. A társadalmi prob­lémákat sokszor áttételesen érzékelhet­jük a költészetben. Nem minden nagy költőnél elemezhető ki betű szerint a gondolat vagy a mondanivaló, de nagy költőink magatartása, képalkotási mód­ja, pesszimista vagy optimista világlátá­sa mind arra vall, hogy ilyen. problé­mák munkálnak bennük. Szerintem az a helyes, és örülök, hogy van fejlődés ezen a téren — a nép, a kor problémái benne vannak a versekben". Ezután a legújabb eseményekre tere­lődött a szó. Érdekelt, hogy az 1970-es esztendő milyen műfajú ténykedésben találta a művészt. Illyés: „Egyes eszmei dolgok tisztá­zásába fogtam; a nemzeti kérdés, a ma­gyarság mai, Duna-völgyi helyzetének megvilágítása érdekében tettem vala­mit. Tavasszal került erre — akaratla­nul is sor. Bécsben voltam, ahol a Her­der-díjjál becsültek meg. (Herder, a nagy német etnográfus és kritikus volt az, aki a tizennyolcadik század végén ÍPlii — jóakaratúan —, hogy a magyar nyelv a többi nyelvhez viszonyítva hát­térbe szorulhat. Ez elég nagy hatást tett annakidején a magyar szellemi életre, Herder vissza is vonta később állítását, és nagy jóindulattal közeledett a ma­gyarokhoz és nyelvükhöz, de ez a prob­léma mégis a nevéhez fűződik/. >1 Her­der-díjat annak ítélik oda, aki a Duna­völgyi népek problémájával foglalko­zik. Ott kelleit nekem erről a kérdésről beszélnem, és ott gondoltam " mégegy­szer végig egyes összefüggéseket, me­lyeket a Népszabadságban három folyta­tásban közzé is tettem. A célom az volt, hogy tisztázzam végre: mi a naciona­lizmus, mi a patriotizmus és mi a nem­zeti kérdés. Itt még mindig óriási a fél­reértés. Én azt ajánlottam fogalmazás­ként, hogy nacionalista az, aki jogot sért, nemzeti az, aki jogot véd. Örök, emberi jogokat. Tehát ott, ahol valaki­nek nincs módja egy másik népet el­nyomni, jogaiban megsérteni vagy meg­rövidíteni; az nem lehet nacionalista, az éppen a nemes feladatot, az emberség . védelmét vállalja, tehát védi az emberi jogot. Azt hiszsm, egy lépéssel előbbre jutottunk, mert az emberi elme számá­ra megalázó az a metódus, amely min­dig azt vizsgálja, ki ütött először, vagy ki ütött először vissza." S utolsó kérdésem a műfajbőség, az Illyést műfajsokszínűség titkait kutatta Hogyan fér meg a vers, a próza és a dráma egy emberben? Illyés: „Gyakran kaptam ezt a rácso­dálkozó kérdést. A világirodalom szá­mos példát mutat föl, amjkor a költők kitűnő drámát, publicisztikát műveltek, tehát a prózaírás tollát is igen jól ke­zelték. Sohasem a műfaj volt a gon­dom, hanem a gondolat kifejezése. Azt mondhatnám: egy kötelesség teljesíté­se. Hogy ez egyszer így volt megoldha­tó, máskor úgy? Hogy a kedvem egy­szer erre, másszor arra vitt? A váltó­gazdálkodás mindig hasznos, mások­nak is ajánlhatom. Es természetesen vannak belső törvények, melyek szerint egyik műfaj erősíti a másikat. Akt például verset tud írni, annak könnyebb a drámaírás, mert tudja, hogy nagyon, tömören, szükre-szabottan, jól megszer­kesztve papírra-vetni a mondandót." Búcsúzáskor nemcsak nyilatkozatát, kertjének színeit és illatát viszem ma­gammal, hanem baráti üdvözletét és jó­kívánatait is nekünk, csehszlovákiai ma­gyaroknak. BATTA GYÖRGY Civilizációtól nem „fertőzött" vidéken ballagtunk Szilicéről Borzovára, gyalog. A fennsík két faluját nem köti egymás­hoz országút, - körül pedig Gomba­szögön és Pelsőcön keresztül, húsz kilo­méteres kerülővel és átszállásokkal ju­tottunk volna el. A gyalogos túráért há­lásak voltunk a véletlennek, hiszen a fennsík természeti szépségeivel európai ritkaság. Oly szép a táj, hogy a mesé­ket megszégyenítő gyerekkori álmaink­ban sem találkozhattunk hasonlóval. Borzova a fennsík két faluja közül a ki­sebbik. A hegyi falu főutcája tágas, két csermellyel szegélyezett. Egymással vál­takoznak az új, modern és a régi pa­rasztépítkezést idéző házak. Némelyik ház még apróablakos, pitvara, padlás­homlokzata szépen faragott. - Tessék mondani Rákayék hol lak­nak? - szólítok meg egy nénikét. A lazán kötött kendős asszony meg­áll, mosolyog. - Melyik Rákayék, mert a faluban van Rákay jó néhány. - Rákay József a fafaragó - fűzöm hozzá magyarázatként. - No, annak én vagyok a felesége, jöjjenek. Takaros porta, majdnem az utolsó ház az utcában, de így is csak kétszáz mé­ternyire van a falu közepétől. - Ott lesz az uram valahol a ház vé­gibe. A harmadik „jónapot kívánókra" „Ma­goknak is "a válasz. A gazdasági épü­let sötét ajtajából botorog elő. Kék munkaruha van rajta, de csak úgy könnyen, nyáriasan. A szőlővel befuttatott ámbitusra in­vitál, asztalhoz ültet. Felesége nagy ko­sár gyümölcsöt rak az asztalra, seré­nyen kínálgat. Rákny József, Borzova, s egyben az egész fennsík nevezetes személyiségei kö­zé tartozik. A rozsnyói járás ízlésesen mftMMtfé&ž szerkesztett turistakatalógusában talál­koztam először nevével, fényképével és faragásaival. Munkái, mind egykori használati cik­kek, szapulókanál, ostornyél, fokos, fo­kos, szelídebb formában vasfej helyett fából faragott baltával és cigaretta­szipka. Ugyanaz az ösztön, ami ráérő­sebb perceikben a pásztorokat hajtotta, hogy életükben gyakran szereplő szer­számaikat feldíszítsék, ugyanaz az igény nyilatkozik meg Rákay József faragásai­ban is. Sosem tanulmányozta a magyar néprajz motívumvilágát, mégis beleille­nek ennek a palóc embernek saját ma­ga által felfedezett ornamentumai az egyetemes magyar népi formai világ­ba. - Valamikor csak kaszanyeleket, meg más szerszámnyeleket faragtam. Szeret­tem faragni. Egyszer egy múzeumban lát­tam egy faragottnyelű fokost. Jobban megnéztem, és akkor gondoltam először, hogy én is megpróbálok ilyet csinálni, ­meséli, amikör arról faggatom hogyan kezdte a fafaragást. Ma már Rákay Jó­zsi bácsi fokosaiból, szapuló kanalaiból is van néhány a múzeumokban, s nem csak Rozsnyón, hanem még Bratisiavá­ban is. De munkáit magánszemélyek is szívesen vásárolják. A családról, az is­merősökről nem is beszélve, azoknak is kell egy-egy fokos, cigarettaszipka, vagy más. A házból előkerül néhány fafaragás, amit éppen itthon találni. Egy cigaretta­szipka, két fokos és egy faragott bot. A fokos szára tele van virággal, levéllel: egy mesebeli erdő éled meg rajta. - Amilyen virágot, levelet, vagy nö­vényt látok, azt faragom ki. Egy időben gyűjtöttem a leveleket, virágokat, de abbahagytam, hiszen az ember nem felejti el a szépet. Mióta betegsége miatt nyugdíjba vo­nult, többet farag. Főleg télen, mert nyáron, tavasszal, ősszel sok más mun­ka is akad a ház körül a kertben, és a faiskolában. Ránézésre pedig senki sem mondaná róla, hogy nyugdíjas. Erős, szép szál em­ber, fekete szeme csillog, kemény, kidol­gozott keze biztosan siklik a faragókés­sel, ami nem más mint egy acélpenge, két végén élesre, hegyesre fenve, közé­pén bőrtok védi a kezet. Valamikor tán kés lehetett. - Hát énekelni, szeret-e? — kérde­zem, hátha valami érdekes népdalra ta­nít meg. - Hm ... mán nem igen. Csak ha a kocsmába összejövünk nagyritkán, olyankor. A búzavirágos fokos nyelét nézege­tem, gyönyörködök benne már jó ideje. - Hogyan szerzi be a faragáshoz szükséges anyagot? - Ha a faluban valamelyik kertben egy fa meghibásodik, mindjárt' szólnak nekem. A kivágott fát körfűrésszel felfű­részelem deszkának és két évig hagyom száradni, mert csak akkor lehet belőle faragni. - Mennyi idő alatt készül el egy ilyen fokos? - Hát az attól függ, hogy milyen kedvem van. Ezt a munkát nem lehet erőltetni. Van úgy, hogy kettőt-hármat is kifaragok egymás után, de akkor már pihenni kell. Azután megint jön egy öt­letem és újra faragok. - Sok ilyen fokost faragott már? ­veszem kezembe a szilvafa fokost. - Olyat csak egyet, mert mindegyik másmilyen, egyik se egyforma. Hogy hány fokost faragtam, azt én sose szá­moltam. Búcsúzóul komótosan kezet fogunk. - Máskor is keressen föl, ha erre járnak! — mondja. GAGYOR PÉTER l

Next

/
Thumbnails
Contents