Új Szó, 1970. október (23. évfolyam, 233-259. szám)

1970-10-18 / 42. szám, Vasárnapi Új Szó

— Én nem láttam. — Megváltoztak. A színük. Sötétről világosra váltak. — Nekem rendes, négyszögletes ab­lakoknak tűnnek. Életlen lencsék íókuszálódtak. Ola­jozott tengelyek süllyedtek a város me­chanikus szakadékaiba, kiegyenlítő sú­lyok merültek az olaj zöld tócsáiba. Az ablakkeretek kifeszültek. Az ablakok ragyogtak. Lent az utcán két férfi sétált, az elő­őrs, nyomában biztonságos távolban még hét férfi. Egyenruhájuk fehér volt, arcuk kipirult, mintha megpaskolták vojna, szemük kék. Sétáltak lazított térddel, kezükben fémfegyverek. Lábu­kon magas szárú cipő. Hímneműek, or­ruk van, szemük van, szájuk van, fülük van. Az ablakok megremegtek. Az ablakok összeszűkültek. Aztán fokozatosan kitá­gultak, mint bármilyen másfajta szem szivárvány hártyája. — Kapitány! Nézze, már megint az ablak! — Gyerünk tovább! — Visszamegyek, uram. — Mi?! — Visszamegyek az űrhajóhoz. — Smith! — Nem akarok csapdába esni, kapi­tány. — Maga fél egy üres várostól? Az emberek nevettek, de nyugtalan­ság volt a hangjukban. — Rajta, nevessetek csak! Az utcát kő borította, minden kő há­rom hüvelyk széles és hat hüvelyk hosszú volt. Észrevehetetlen mozgással dolgozott az utca. Mérte a betolakodó­kat. Egy gépteremben vörös mutató inga­dozott a számok előtt: 178 font, 210, 154, 201, 198 — megméretett minden ember, rögződtek az adatok és a jelen­tés szalagja befutott a viszonylagos sö­tétségbe. Most már felébredt a város! A nyílások most már beszívták és ki­lehelték a levegőt, a dohány szagát a betolakodók lehelletéből, a zöld szap­pan illatát kezükről. Még a szemgo­lyóknak is volt valami érdekes illatuk. A város mindent kipuhatolt, az infor­mációk összegeződtek, az eredmények új eredmények létrejöttét siettették. A kristályablakok ragyogtak, a Fül dob­hártyája még feszesebbre húzódott — a város minden érzékszerve dolgozott, mint a láthatatlan hó hullása, számolta a lélegzetvételeket, számolta az embe­rek mélyébe rejtett szív dobogását, fülelt, figyelt, ízlelt. Az utcák akár a nyelvek, és amerre az emberek haladtak, a cipősarkak íze leszívódott a kő pórusain keresztül, hogy megfesse a lakmuszpapírokat. A kémiai totalitás összegeződött, csatoló­don az új és új adatok egyre növekvő tömegéhez és forgó kerekek és susogó küllők dolgoztak, hogy a végered­ményt kialakítsák. Lépések. Futás. — Gyere vissza! Smith! — Nem megyek. Akkor se, ha az ör­dög ... — Utána, fiúk! Fogjátok meg! Dübörgő lépések. Az utolsó vizsgálat. A városra, amely szagolt és fülelt, figyelt és kísérlete­zett, tapintott, mért és mérlegelt, még az utolsó feladat teljesítése várt. Széles verem nyílik keresztben az úton. A kapitány, akit a többiek nem látnak, szalad és hirtelen eltűnik. Lóg a lábánál, borotva vágja át a tor­kát, egy másik végighasít a testén, a tetemet azonnal megtisztítják a belső részektől, és az utca alatt egy titkos fülke asztalán kiterítve fekszik a kapi­tány halott teste. Nagy kristálymikrosz­kópok vizsgálják a vörösen kígyózó iz­mokat, testhez nem tartozó ujjak ku­tatják a még dobogó szívet. Felvágott bőrének szárnyai szétterülnek az asz­talon, mialatt kezek válogatják szét a test részeit, mint egy gyors és kíváncsi sakkjátékos, aki vörös parasztokat és vörös tiszteket állít. Fenn az utcán futnak az emberek. Smith fut és ordít és alatta a különös helyiségben kémcsövekbe folyik a vér, a kémcsöveket megrázzák, forgatják, továbblökik, továbbcsúsztatják új és új mikroszkóp alá, számolnak, hőmérsék­letet mérnek, tizenhat darabra vágják a szívet, nagy szakértelemmel kétfelé vágják a májat és a vesét. Fúró mélyed a koponyába, az agyvelő kiemelődik csontüregéből, az idegeket kiráncigál­ják, mint rossz drótokat egy kezelőasz­talból, vizsgálják az izmok szakítószi­lárdságát, miközben a város föld alatti elektromos központjában az elme a végső eredményeket összegezi és az egész szerkezet szörnyű hirteľenséggel megáll. A végeredmény. Ezek emberek. Emberek egy távoli világból, meghatározott bolygóról, meg­határozott szemük van és meghatáro­zott fülük, lábon járnak, ismert utakon, fegyvert viselnek, gondolkodnak, har­colnak, ismert és sajátságos a szívük és minden szervük, mert hosszú évek­kel ezelőtt itt már mindent feljegyez­tek. Fent az űrhajó felé szaladnak az em­berek, végig az úton. Smith szalad. Megvan a végeredmény. Ezek a mi ellenségeink. Rájuk vár­tunk húszezer éve már, vártunk, hogy újra lássuk őket. Ezek az emberek azok, akiket a bosszú várt. Minden egyezik. A Föld nevű bolygóról jöttek, ők indítottak háborút Taollan ellen húszezer évvel ezelőtt, rabszolgaságba taszítottak, romba döntöttek és gyilkos járvánnyal elpusztítottak. Aztán elmen­tek, hogy egy másik galaktikában él­jenek, menekülve a betegségtől, melyet ők hoztak ránk, miután világunkat ki­fosztották. Már elfelejtették a háborút, azokat az időket, és elfelejtettek min­ket. Ezek a mi ellenségeink. Egészen biztos. Nem vártunk hiába. — Smith! Smith! Gyere vissza! Gyorsan. A vörös asztalon, a béka­szerűen kiterített kapitány testén új kezek fogtak gyors munkába. Réz, sár­garéz, ezüst, alumínium, gumi és se­lyem szerveket helyeztek el a nedves belsőben, pókfonal finomságú aranyhá­lót vezettek a bőrbe, szívet kapcsoltak helyére és a koponya üregébe zúgó és kis kék nyilakat szikrázó platina-agyve­lőt építettek, huzalokat vezettek a test­ben a karokba és a lábakba. Egy pilla­nat és a testet szorosan összevarrták, beviaszolták a vágásnyomokat, nem lát­szott sebhely sem a nyaknál, sem a to­roknál, sem a koponyán, — tökéletes volt, friss és új. A kapitány felállt és meghajlította a karját. — Állj! Az úttesten újra felbukkant a kapi­tány, felemelte fegyverét és lőtt. Smith golyóval a szívében felbukott. Az emberek megfordultak. A kapitány odaszaladt hozzájuk. — Milyen bolond! Fél egy várostól! Az emberek Smith földön heverő tes­tét nézték. Aztán a kapitányra néztek, pupillá­juk kitágult és összeszűkült. — Figyeljetek ide — mondta a kapi­tány —, valami fontosat akarok mon­dani. És most a város, amely mért, ízlelt és szagolt, amely minden erejét fel­használta, hogy megszerezzen egyet, most a város felkészült, hogy felhasz­nálja ennek az egynek hatalmas erejét, a beszédképességét. Nem tömör falai­nak és tornyainak dühével és rosszin­dulatával beszélt, nem kockaköves ut­cáinak tágasságával, nem gépezetének erődjeivel. Az ember nyugodt hangjá­val beszélt. — Nem a kapitányotok vagyok — mondta. — Nem is ember vagyok. Az emberek rábámultak. — A város vagyok — mondta a ka­pitány és mosolygott. — Húszezer évet vártam — mondta —, vártam, hogy visszajöjjenek az uno­kák unokáinak unokái. — Kapitány úri — Várjanak, folytatom. Ki teremtett engem? A város. Az emberek, akik itt meghaltak. Az öreg faj, amely valaha itt élt. Emberek, akikre borzalmas és gyógyíthatatlan, lepraszerű betegséget hoztak a Földlakók. És e régi faj em­berei csak arról a napról álmodoztak, amikor visszatérnek a Földlakók, és fel­építették ezt a várost, és elnevezték Bosszúnak, a Sötétség bolygón, az Év­századok Tengerének partján, a Halál hegységben, ennyire költőien. A város mérőgép volt, lakmuszpapír, antenna, amely megvizsgál minden ideérkező űr­hajóst. Húszezer év alatt csak két űrha­jó szállt le itt. Egyikük az Ennt nevű galaktikából, és utasai megmérettek, megszámláltattak és másnak találtat­tak, ezért épségben és szabadon kiju­tottak a városból. így történt a második űrhajó utasaival is. De ma! Ma, végre megérkeztetek tll A bosszút a legap­róbb részletekig kidolgozták. Húszezer éve meghaltak már az emberek, de itt­hagyták ezt a várost. Isten hozott ben­neteket. — Rosszul érzi magát, kapitány úr? Nem volna jobb visszamenni az űrha­jóhoz, uram? A város megrázkódott. Megnyílt az útburkolat és az embe­rek üvöltve a mélybe zuhantak. Zuha­násukban csillogó pengéket láttak, amelyek rájuk várakoztak. Az idő múlott. De nemsokára fel­hangzott a hívás. — Smith? — Jelen. — Jensen? — Jelen. — Jones? Springer? — Jelen, jelen. Mind ott álltak az űrhajó bejáratá­nál. — Itt az ideje, hogy hazatérjünk a Földre. — Igen, uram. — Az űrhajó nyílásai becsukódtak. Az űrhajó az égbe hasított. Amikor a dübörgés elhalkult, a vá­rosra leszállt a nyári mezők hangula­ta. Az üvegszemek becsukódtak. A fül elernyedt, a nagy orrlyukak bezárul­tak, az utcák nem mértek és mérlegel­tek tovább, a rejtett szerkezetről lehú' ződott az olajfürdő. Az égen lassan eltűnt az űrhajó. És a város kényelmesen és lassú gyönyörrel átengedte magát a halódás fényűzésének. Fordította: KOCZKA PÉTER Undorító vén zsarnok volt a kis Me- gás zenéjével aludt el, amit ma ismét kegi, ha még emlékeztek rá. Nem is legyőzött hatalmas karjaival. Mindig volt nagyon öreg, mindössze negyven- az volt a legforróbb vágya, hogy ha­öt éves, de a ráncos arca meg a ma- talmas, erős legyen, félálmában tehát liciózus gonoszsága vénnek mutatta. azzá is lett, és megtörte a habokat. Talán a púpjában lakott a gonoszság Egyik napon Mekeginek pompásan meg az uralomvágy, hiszen tudjátok, ment az üzlet. Valaki tévedésből egy hogy minden púpos ember álnok és koronát adott neki hatos helyett. Et­kaján. Förtelmes, nyekergő, mekegő tői a pillanattól kezdve gyötrelem volt hangon beszélt. Azért nevezték Meke- számára az álldogálás és kínálgatás, ginek. Újságárus volt, ott állt a Ken- Szeretett volna repülni a „Három go­der utca sarkán, és mekegve ajánlgat- lyó"-ba. De azért csak kivárta vala­ta az újságait. Amikor este, zsebében hogy, amíg az utolsó lapját is eladta, nagy csomó krajcárral hazament, min- Akkor megindult. De a repülésből dig azt képzelte a nyüzsgő emberára- nem lett semmi: lassú, reszketeg lép­dat közepette, hogy a tenger hullámai tekkel ment. A feje tele volt hatalmas közt evickél, amiket azonban az ő erős tervekkel, dicső ábrándokkal. Az a karjai legyőznek. Valami buta ponyva- sejtelem környezte, hogy most meg­regényben olvashatott ilyesmiről, és kéri a Margit kezét. Hiszen látnivaló, ez egészen befészkelte magát az agy- hogy ő keres szépen, velejébe. És mielőtt befordult az utcá- — No, majd meglássuk! Lesz, jába, betért a „Három golyó"-ba, ahogy lesz, de a kezét megcsókolom, ahol Margit, a kasszíroslány ült és annyi bizonyos! mosolygott. Bement. Margit ezen az estén szebb Ezt a leányt imádta a púpos szörny. vol t. mir |t bármikor. És a jókedv üdévé Margit eltréfázott vele, mert Mekegi tette a z éjszakai dohányfüsttől fony­mindig fizetett neki egy pohárka pálin- nyadt arcát. kát. Mekegi nem szólt, csak nézte a Mekegi szíve lázasan vert. Nem tu­leányt, ás a szíve olyankor erősebben d°« szólni, a szeme elhomályosult, vert. Amikor aztán kilencet ütött, Me- amikor kínosan megcsokolta a leány kegi mélyet sóhajtott, és ment. kezé t- Margit felkacagott: oly különös. Otthon már együt találta a szokott vo l» ° szerelmes kis szörnyeteg, embereit. A vén édesanyja, aki telje- — Ej, de tüzes vagy ma, kis Meke­sen süket volt, az asztalfőn kuporodott gil . . . Tetszem neked? Szép vagyok? és szundikált. Mellette Mekegi nővére, - Mekegi torka elszorult: megint meg­a sápadt, ványadt vénlány ült, és va- csókolta a lány kezét. Az meg szilaj­lami piszkos könyvet szorongatott ál- ságában azt mondta neki: landóan a kezében, mintha olvasna — Tudod mit, te kis Mekegi? Ha fi­vagy éppen tanulna belőle. Valaha zetsz nekem két pohár szilvóriumot, azt az ábrándot táplálgatta magában, megcsókolom az ajkadat! hogy elvégzi a postát, aztán kiszaba- Mekegi remegő kezével kicsapta a dul a félelmes Mekegi zsarnoksága koronát a kassza márványlapjára. A alól. De ez csak ábránd maradt, és lány pedig átölelte a kis szörnyet, és azóta csak szorongatta, gyötörgette a megcsókolta. Az óceán hullámai va­régi könyvet, ha meghallotta a bátyja dul felharsantak Mekegi körül, de ô közeledő, bicegő lépéseit. akkor olyan erős volt, mint az isteni A harmadik ember Fujgli volt. Ügy és összezúzta a hullámokat, lett volna a dolog, hogy albérletben ösztönszerűen megérezte, h'ogy me­lakik náluk, de nemigen fizetett, ha- nekülnie kell boldogsága színhelyé­nem ehelyett kitisztította Mekegi ci- ről, nehogy új, kevésbé édes benyo­pőit, ide-oda szaladt, ahová kellett, más megmérgezze a mennyországból meg a többi. Ez félt legjobban a nyo- lopott pillanatot. moréktól, pedig h a hatalmas karjával _ Megcsókolt! Megcsókolt! - ujjon­megfogta volna Mekegit, annak a pú- g ott a lelkében. Siető léptekkel be­pos, vézna teste ezer darabra sza- ment a sarki kocsmába, és amíg édes kadt volna. És nem azért, félt, hogy gyönyörűséggel emésztgette az elcsat­talán lakás meg étel nélkül marad. tan t csókot, rettentően berúgott. Nem. ösztönszerűen félt. Félt volna Dülöngve, rejtélyes, zagyva monda­tőle másutt is. A kis szörny már nem- t o|< a t gügyögve ment haza. egyszer megütötte, és ő eltűrte. Mint Az otthoniak meghallották a lépé­valami félelmes átok, úgy nehezedett s eit, és a szívük összeszorult. Az ajtó a kis szoba lakóira Mekegi. Este már feltárult, és a küszöbön megjelent Me­remegve nézték az órát, mikor mutat kegi. Le sem ült, beszélni kezdett: kilencet. Hogy mikor hallatszanak fel _ Halljátok-e, ti rongyok? A Margit a folyosón a rém léptei. megcsókolt! Végetek van! A Margit És amíg. le nem feküdtek, pokol megcsókolt! Halljátok, hogy zúg az volt az életük. Mekegi folyton beszélt: óceán!? De én legyőzöm. a hullámo­— Már egyre csak alszik - mondta kat! az anyjára. - Mikor veszi el már az A három emberrongy megdöbbenve Isten? Minek él már az ilyen ember? nézett rá. De a Fujgli észrevette, Hogy az én keserves krajcáraimat mennyiben áll a dolog, és ujjongva eggyel többen emésszék? felkiáltott: Aztán turkálni kezdte az ételt. Akkor - Részeg a Mekegi! a húga jött sorra. Harsányan, boldogon nevetett, és a — Mit kotyvasztottál megint össze? bosszantóan pörge kis kalapot bele­Hej, ha ti nem volnátok a nyakamon, vágta hatalmas tenyerével Mekegi fe­én megházasodnék. Van, aki örömmel jébe. A ványadt vénleány lecsapta a jönne. De én kegyelmes vagyok, és könyvet, és szintén kacagni kezdett, megvárom, amíg elpusztultok. Te leg- Mekegi lelkében vad riadalom kelt, rövidebben végzel, tele vagy hektika- a hatalma egyetlen pillanat alatt val. összeomlott. Karja lehanyatlott, nem Pedig volna valaki... Ilyenkor Mar- bírt többé a hullámokkal, gitra gondolt. " Mekegi púpja és szegletes feje fe­Amikor pedig lefeküdt, a tengerzú- lett összecsaptak az óceán hullámai.

Next

/
Thumbnails
Contents