Új Szó, 1970. október (23. évfolyam, 233-259. szám)

1970-10-17 / 247. szám, szombat

2. „A múlt mellőzhetetlen nagy­korúsító tantárgy Aki elhanya­golja, elszabotálja, a jövőt ká­rosítja." — írja Fábry Zoltán a Gondolat igazának bevezető. tanulmányában. Lengyelországban döbbentem rá szavainak kiforgathatatlan igazságára, ahol talán nem is annyira elméletek, hanem ma­ga a mindennapi szükséglet és a léthez való ragaszkodás ter­melt ki egy alapvető magatar­tást, mely hősiesen ragaszko­dik a hagyományhoz és a kul­turális örökséghez. „A fasizmussal szemben a kultúrörökség kultúrvédelem címszó alatt aktivizálta az an­tifasiszták millióit és így a dol­gozók tömegeit is" — írta Fáb­ry Zoltán a múlt küzdelmeire emlékezve, s mennyire igaz és érvényes ez egy olyan ország­ban, mint Lengyelország, mely a hitleri támadás következté­ben már-már a tényleges nem­zethalál sírjába sodródott! Elbeszélgettem egy idős len­gyel asszonnyal. A fia körülbe­lül egykorú velem, ma vegész­mérnök. A háború alatt érett­ségizett egy illegális diákkör­ben. A lengyel középiskolák be­zárása után a lengyel tanítók és tanárok exlex, a föld alatt foly­tatták a nevelés és oktatás munkáját. íme, egyetlen egy mozzanat a kultúra hőskorából. A németek a szerencsétlen ki­menetelű varsói felkelés után egyszerűen el akarták törölni a föld színéről a lengyel fővá-­rost. A háború befejezése után jóformán alig volt mit újjá épí­teni. A felszabadult Lengyelor­szág kormánya már azon tűnő­dött, melyik várost válassza és építse ki székvárossá. És a len­gyel élni akarás diktálta a kor­mánynak és a törvényhozó tes­tületnek a Varsó' újjáépítésére vonatkozó határozatot. Nem­csak a lakótelepek és bérházak épültek újjá. Az elpusztult 751 történelmi műemlék közül a mai napig 90 százalékot hely­reállítottak. Országszerte meg­indultak és a mai napig tar­tanak a helyreállítási munkála­tolt. A háború és az országos méretű pusztítás kitermelt egy rendkívül megbecsülni való mentalitást: megőrizni minden követ, újjáteremteni és gyara­pítani a képzőművészeti alkotá­sokat, az ódon palotákat és középületeket, szobrokat és festményeket, mindent, ami esak megőrizhető és tovább él­tethető. A lengyel társadalmi és po­litikai élet felelős tényezői táp­lálják és erősítik ezt a maga­tartást. Gomulka elvtárs, a LEMP főtitkára a lengyel szejm 1966. július 21-i ülésén így nyilat­kozott: „Mint a dolgozó nép politi­kai reprezentánsai, egyben tö­rekvéseinek és eszméinek kifeje­zői, az egész nemzettel együtt örökösei vagyunk mindannak, amit Lengyelország boldogulá­sáért és előrehaladásáért más osztályok és társadalmi rétegek — az uralkodók és a nemesség, a városi patríciusok és a pap­ság, a kultúra és a tudomány művelői teremtettek. Nemzeti múltunkat nem osztjuk két ösz­szeolvaszthatatlan részre, sajá­tunkra és idegenre. A történe­lem számunkra nem ősi lomok raktára, ahonnan elővezethet­jük és leporolgathatjuk éppen azt, ami az adott pillanatban szükséges számunkra, örökösei vagyunk, mégpedig a maga tel­jességében a nemzet gazdag és bonyolult hagyatékának." Egy derűs szeptemberi napon végigsétáltam a varsói óváro­son, a Palotatéren (Piac Zam­kowyj, a Szent János utcán (ulica Swieto jánska j, az óvá­rosi piactéren (Rynek Starego Miasta), s más apró kis utcá­kon. Megcsodáltam a gótikus és barokk stílusban épült palotá­kat, s végül megállapodtam a 1x*rtAr ezv utolérhetetlen han­gulatú kis kávéházában. Fáradt voltam és szinte szédültem a sok újonnan szerzett benyomás­tól. így hát jólesett megpihen­ni egy pohár üdítő ital mel­leit. Ilyenkor az ember termé­szetesen nem kerülheti el, liogy beszédbe ne elegyedjék asztal­társával. Ojonnan szerzett is­merősömmel az óváros építésze­ti remekeiről, jellegzetes légkö­réről beszélgettünk. Asztaltár­sam egy szomorú, tűnődő pilla­natában megjegyezte: „Amit itt lát, s ami jelenleg az idegenek és a turisták kedvelt atrakció­ja, talán már meg se lenne, ha nincs a háború. A kíméletlen vállalkozó szellem avatatlan kézzel sok rombolást vitt vol­na végbe. Igaz, a háború is sok mindent elpusztított, ezeket az ódon palotákat is szinte földig rombolta, de a dúlás és pusztu­lás fölébresztette a lengyelek­ben a hagyománytiszteletet, s mindent szinte eredeti mivoltá­ban állítottunk helyre." Ez a hagyománytisztelet ter­mészetesen nem öncélú. Már Gomulka elvtárs idézett szaval is erré engednek következtet­ni. A lengyel kulturális életet hatalmas és megújító integrá­ciós törekvés hatja át, mely az újabbkori lengyel törnénelemben gyökerezik. A lengyel állam, a háromszori felosztás (1772, 1793 és 1795) következtében gyakorlatilag százhúsz évre megszűnt. Területén három nagyhatalom, Poroszország, Oroszország és Ausztria osztoz­kodott, s ennek következtében a különböző részek elütő gaz­dasági és kulturális befolyás­nak voltak kitéve. A második világháború után a lakosság ho­rizontális és vertikális mobili­tása különféle kulturális és tár­sadalmi elemeket hozott egy­más tőszomszédságába, s ezek keveredéséből és ütközéséből támadt szükségszerűen az in­tegrációs igény és törekvés. A szocializmus építésének el­ső időszaka, s még inkább öt­venhat után létrehozta az egy­séges közlekedési hálózatot, népgazdaságot, iskolarendszert, s ennek meg kellett nyilvánul­nia a kulturális törekvésekben is. Minthogy megszűnt a néptö­megek nyomora, létrejöttek a nemzeti hagyomány alapján in­tegrált kultúra létesítésének fel­tételei is. A szocializmus törté­nelmileg rövid időn belül fel­számolta az analfabetizmust. (A lengyel tömegeknek 50 százalé­ka volt analfabéta a háború előtt.) Az ilyen irányú fejlődés hatalmasan megnövelte a kul­túra és irodalom tömegbázisát ls. Az integrációs törekvés ter­mészetesen nem táplálkozik ki­zárólagosan a nemzeti hagyo­mányból. A lengyel építészet, képzőművészet, szobrászat, fes­tészet, irodalom évszázadokra visszamenően se zárkózott el az európai kulturális áramlatok és világirodalmi hatások elöl. Így érthető például, hogy Poznaňban habozás nélkül fel­elevenítik Stanislaw Moniuszko kisoperáját, a Verbum nobile-t, mely a lengyel opera és zene atyjának életművében ha nem ís jelentéktelen, de nem a leg­jelentékenyebb alkotása. A ne­mesi udvarházban lezajló szerel­mi történet, mely egyben jóin­dulatú és megmosolyogtató sza­tíra is a XIX. századbeli nemesi életre és gondolkodásmódra, tartalmában és zenéjében is ma­gába foglalja a felvilágosodás korának eszméitől áthatott nagy zeneszerző egyéniségét és vará­zsát. tiszta patriotizmusát és a néprétegek iránti rokonszenvét, így érthető, hogy a nagyobb lengyel városokban szünet nél­kül műsoron van Andrzej VVaj­da Tájkép csata után című film­je. melynek forgatókönyve Ta­deusz Borowszky novellái alap­ján készült, s mely rendezői koncepciójával és a modern au­dio-vizuális technikával szinteti­zálja a lengyel irodalom és drá­ma közéletiségét, társadalmi funkcióját. A varsói színházak­ban pedig műsorra tűzik a hir­telen felbukkant Ernest Bryll darabjait, legutóbb az Ateneum színház Kurdesz című darabját. Mindez rendkívül érdekes kí­sérlet, és nyilvánvalóan a kul­túra integrációs törekvéseinek és az annak keretében létrejött szintetizáló kísérleteknek ered­ménye. Bryll, aki eredendően költő, és azt vallja, hogy a köl­tészetet meg kell teremteni, a drámát pedig ki kell eszelni, a költészet felől közelíti meg a drámát. Nem fabulát visz a szín­padra, de visszanyúlva a roman­tikus verses dráma hagyomá­nyához, problémákat és világ­nézetet vetít ki színpadi képei­ben, anélkül, hogy színpadi jel­lemeket teremtene. Ez a törek­vése bizonyos értelemben nem­csak a verses drámával, de az ógörög drámával is rokonítja, hiszen az sem vitt színpadra jel­lemeket, olyannyira, hogy a szí­nésznek be kellett érni — nem a saját arcával, hanem alakjá­nak maszkjával. Mindez rendkívül érdekes kí­sérlet, s egyben eredmény is, tényleges korszerűségre való tö rekvés, mely megőrzi a művé­szet társadalmi funkcióját — hiszen maga Bryll is felvet csaknem minden problémát, mely manapság a lengyel társa­dalom érdeklődésére számot tarthal, s ugyanakkor legfőbb törekvése a nemkívánatos je­lenségek elleni harc. Nyilvánvaló e pozitív maga­tartás gyökerei a lengyel törté­nelemben, a társadalmi talaj­tan, osztályliarcokban és anti­fasiszta harcban gyökerezik és ezért vezethet eredményekre. Bryll harca az elévült hagyo­mányok, a köldöknéző hagyo­mánytisztelet és általában a nemkívánatos jelenségek ellen azt bizonyítják, hogy a kultúra folyamatosságának' építésében és az integrációs törekvésekben je. len van egy erős szelektáló haj­lam is, pontosabban fogalmazva folytonos kiválasztás a kísérő­jelensége. Itt nem kizárólag a szerves élet körébe tartozó fogalomról van szó. Sőt Lukács György annyira anyagcserének tartja az életet, hogy a természet és az ember között lezajló folyama­tok árnyalására és pontos meg­jelölésére a szellemi anyagcse­re fogalmát használja. Ahol pe­dig anyagcsere megy végbe, ott kiválasztás is végbemegy, s ál­líthatjuk ezt anélkül, hogy a vulgarizáló biologiizmus bűné­be esnénk. BABI TIBOR L ­mmm^it 'A ÍÍWFLVRT, HADSEREG MÜZEUMA A haladás út j á n Mezőgazdaságunkban az idén elért kiváló termelési eredmé­nyek akaratlanul is arra kész­tetik az embert, hogy ezt a mai szintet összehasonlítsa a koráb­bi évek eredményeivel. Ugyan­csak arra is kínálkozik al­kalom, hogy a jövedelmet is összehasonlítsuk. Ezt tette Hegedűs Dénes, a Bajtai Efsz elnöke is, miközben az őszi határt jártuk. Néhány év alatt ritkaságszámba menő fejlődést mutathat ki a 450 hek­tár mezőgazdasági területű szö­vetkezet. Amint később tapasz­talhattam, meg is becsülik a faluban Hegedűs elvtársat. 1962 óta — akkor vette át a szövet­kezet irányítását — ugrássze­rűen javultak az eredmények. A munkaegység értéke, a tagok szemszögéből nézve a legérté­kesebb mutató, az 1962-es 11 koronáról a természetbeniekkel együtt 30 koronára emelkedett. A szövetkezet elnöke kezdet­től jó szervezőnek bizonyult. De kevesellte, amit elméletileg tud. \z idén tette zsebébe a friss diplomát, méghozzá kitűnőt. Le­velező hallgatóként végezte el az iskolát. Szóval okleveles me­zőgazdász lett a bajtai elnök Ö persze azt mondja, nemcsak az iskolában és a könyvekből lehet tanulni, hanem az életből is sokat elles az olyan ember, akinek már van gyakorlati ta­pasztalata. Járt a Szovjetunió­ban, Magyarországon, az NSZK­ban, s rövidebb-hosszabb időre más országba is ellátogatott, mindenhová újabb tapasztalat megszerzése céljából. És hogy ezeket kamatoztatta is, azt a tények bizonyítják. Bajtán elég későn, az érsek­újvári járásban az utolsók kö­zött, 1958-ban alakult meg a szövetkezet. Még akkor is csu­pán a falu fele lépett be a kö­zösbe. A másik fele csak a kö­vetkező évben. Amilyen nehéz­kes volt az indulás, olyanok voltak az eredmények is. Pedig jó példáért már nem kellett messzire menni, volt a járásban is elég. Tudták azt jól a bajtai földművesek, hogy a hasznot hozó állattenyésztés alapja a növénytermesztés, mégis, na­gyon gyengék voltak a hektár­hozamok, s a vetemények elosz­tása, a vetésforgó sem volt ki­fogástalan. Az utóbbi három évben a gabona átlagos hektár­hozama már elérte a 35 mázsát. Szemes kukoricából már 40 má­zsa fölött járnak (morzsoltan számítva). Az évelőtakarmá­nyokból 60 mázsa az átlag, a heremag 2,5—3 mázsa között mozog hektáronként. Sajnos ez­zel az utóbbival — amely szép bevételt jelentett a szövetke­zetnek — most nehézségek vannak; a felvásárló szervek a heremag átvételére nem kötnek szerződést. Az állattenyésztésben is szem­beötlő a változás. Kezdetben a sertések napi súlygyarapodása 20—21 dkg volt, most 52 deka­gramm. A hízómarhák naponta átlag 1,10 kg-ot szednek ma­gukra, az évi tejtermelés pedig több mint a duplájára növeke­dett. Tehenenként 3000 liter a terv. Bíznak benne, hogy ezt el is érik. Még egy összehason­lítás. 1962-ben 73 ezer liter te­jet adott el a szövetkezet, erre az évre 205 ezer liter a terv. A juhtenyésztés is jól jövedel­mez, hiszen 4—5 kg gyapjút ad­hatnak el egy-egy darabról. A bajtaiak 10 hektáros, hat éve telepített szőlőjén is van mit megnézni. Zsákovics And­rás, a szövetkezet mezőőre vi­gyáz is nagyon arra, hogy a 80—100 mázsás hektárhozamot ígérő szőlőhöz avatatlan kezek ne nyúlhassanak. A szőlővel függ össze: 370 ezer koronás beruházással korszerű borfel­dolgozót építtet a szövetkezet. Ebben a feldolgozó részben a pincén kívül még irodahelyisé­gek is lesznek. Közös akcióval — a járás is segít — félmillió koronás szö­vetkezeti klub épül, hogy a fia­taloknak ne a kocsmában kell­jen keresniük a szórakozást, hanem kulturált környezetben, ahol tanulhatnak, szórakozhat­nak és sok lehetőség adódik a kultúrtevékenységre. Van itt még sok említésre méltó. Szor­galmas, fegyelmezett a tagság és a becsületes munkának meg is van az eredménye. Csak így tovább, ez alapozza meg a nyu­godt, boldog holnapot. KOVÁCS JÖZSEF •ii* - - -íj lis* : :• . ' & #F rnt ' ' m : ' Ä t Hegedűs Dénes és Zsákovics András a szölőtábla szélén Negyedszázad a nép szolgálatában A Cseh Szocialista Köztársa­ságban ma már minden házat és a háztartásoknak ötven szá­zalékát biztosították. Az állam­polgárok vagyonukat mintegy 750 ezer biztosítási szerződéssel védik, az életbiztosítások szá­ma pedig meghaladja a 4 mil­liót. Természetes, hogy az Ál­lami Biztosító Intézet munkája és kiadása ezzel a rendkívüli érdeklődéssel arányban évről évre növekszik. Az elmúlt év­ben az intézet több mint egy­millió káresetet likvidált és a károk megtérítése fejében kb. 2 milliárd koronát fizetett ki. Az utóbbi három év folyamán a megkétszereződött gépkocsibal­esetekért a kártérítés 286 millió koronát tett ki, vagyis kb. 30 millió korona ráfizetést jelen­tett az intézet számára. Ezek és az ezekhez hasonló problémák megoldása sürgős intézkedéseket követel. Noha az ármoratórium miatt a biztosítá­st díj felemeléséről nem lehet szó, a biztosító intézet ennek ellenére a károk felbecsülése­kor a mai magasabb árakat ve­szi tekintetbe. Ezért magára vessen az, aki nincs tisztában azzal, hogy milyen fajta károk megtérítésére kötelezi magát szerződésileg a biztosító inté­zet, és ezért elmulasztja érvé­nyesíteni Igényét. A nyugati országoktól elté­rően nálunk ugyan még nem divat a csinos női lábak és egyéb testrészek biztosítása, vi­szont a hivatás gyakorlása fo­lyamán keletkezett károk eseté­re évi 50 koronáért biztosíthat­juk magunkat, sőt gyermekein­ket is, hogy pl. az utcai hancú* rozások közben betört kirakat­üveg borsos árát ne a saját zse­bünkből kelljen megtérítenünk. Az Állami Biztosító Intézet a külföldi biztosító intézetekkel is szoros kapcsolatokat tart fenn, és hogy ez a devizakész­leteinket gyarapító együttmű­ködés milyen eredményes, ar­ról tengerjáró hajóink, pl. a Pionírnak a Bahama szigetcso­port közelében történt kataszt­rófája alkalmával is meggyőződ­hettünk. A szocialista országok­kal folyó rendkívül hasznos és gyakori tapasztalatcserék egyi­kére még ebben az évben Prá­gában kerül sor. í- r -km-

Next

/
Thumbnails
Contents