Új Szó, 1970. szeptember (23. évfolyam, 207-232. szám)

1970-09-11 / 216. szám, péntek

I A KOMMUNISTA SAJTÓ ÍRÁSAIBÓL A nagy példa A régi cári Oroszországot a „népek börtönének" nevezték. Több mint 160 különféle nem­zet lakta azt a hatalmas terü­letet, melyeknek gazdasági, po­litikai és kulturális fejlődését lehetetlenné tette a cári ön­kény, az orosz földbirtokosok, gazdag parasztok, gyárosok, pó­pák, „csinovnikok" mindenható hatalma. A cári uralom alatt az orosz paraszt is rongyokban járt, fa­ekével szántott, tetves, piszkos és írástudatlan volt, de még na­gyobb volt a nyomor és kultúrá­latlanság a nemzetiségi terüle­teken, melyeknek gyarmati ki­zsákmányolása és nemzeti el­nyomása hallatlan méreteket öltött. És ezek az elnyomott nem­zetek, melyek alig várták, hogy elszakadjanak cári rabtartójuk birodalmától, a Nagy Októberi Forradalom idején a legnagyobb lelkesedéssel önként csatlakoz­tak a Szocialista Szovjetköz­társaságok Szövetségéhez. Fegy­verrel a kezükben verték ki te­rületükről a tőkés nagyhatal­mak intervenciós hadseregeit. És fegyverrel a kezükben állnak őrt a Szovjetunió határán, hogy bármilyen imperialista támadás­sal szemben megvédjék a világ egyetlen munkás és parasztál­lamát. Nemcsak, hogy nem akarnak leválni a proletárállam •estéről, hanem életük és vérük arán is érvényesítik önrendel­kezési jogukat, hogy bennma­radhassanak a népek nagy test­véri szövetségében, melyhez ön­ként, saját elhatározásukból, senkitől sem kényszerítve csat­lakoztak le. Honnan ez a változás? Miért gyűlölték a cárizmust és ke­renszkiék burzsoá uralmát és miért ragaszkodnak oly nagy szeretettel a nagy proletárha­zához? Az 1917-es októberi forrada­lom nemcsak földet adott a pa­rasztnak, nemcsak hogy a gyá­rat és a bányát a munkásság kezébe juttatta, hanem felsza­badította a cári és burzsoá iga alól az összes elnyomott nem­zeteket is. A Szovjetunió terüle­tén megszűnt az uralkodó és elnyomott nemzet fogalma. Ma a Szovjetunió területén élő összes nemzetek gazdasági és kulturális fejlődése olyan len­dületet vett, amiről azok a cári uralom, vagy a Kerenszki kor­mány idején álmodni se mertek. A szovjetkormány különös súlyt helyez arra, hogy elsősorban a nemzetiségi területeket iparo­sítsa, hogy az elmaradt, kezdet­leges földművelést és állatte­nyésztést modern, de egyúttal szocialista alapokra fektesse. A nemzeti kultúra fejlesztése terén pedig csodákat művelnek a szovjetek. Vegyük csak Ukrajnát, ahol olyan hatalmas ipari óriások épültek, mint például a char­kovi turbinagyár, a kramatorsz­ki gépgyár, a luganszki lokomo­tívgyár, a záporozsszki kombi­nát. Vagy vegyük például Tur­kesztánt, ahol a forradalom előtt 800 eke dolgozott és ahol ma félmillió eke és tizenötezer traktor hasítja Közép-Ázsia ter­mékeny talaját és a föld 70 százaléka kollektivizálva van. A forradalom előtt Turkesztán­ban elenyészően kevés számú gyermek látogatta az elemi is­kolákat és azok is főleg orosz gyermekek voltak. Közép-Ázsiá­ban ma tizenegyezer elemi is­kolában egymillió gyermek ta­nul az anyanyelvén. A forrada­lojn elölt a lakosságnak csak 0.07 százaléka tudott írni-olvas­ni, ma pedig 70 százaléka írás­tudó. És így van a Szovjetunió va­lamennyi nemzeti köztársaságá­ban vagy autonóm területén, Burját-Mongóliát például a cá­ri uralom idején félnomád né­pek lakták és a lakosságnak mindössze 8 százaléka tudott ír­ni-olvasni. Nem voltak iskolái, kórházai, nem volt irodalma, hogy ipari üzemekről vagy terv­szerű földművelésről és állatte­nyésztésről ne is beszéljünk. El­lenben volt 14 000 papjuk (lá­májuk), akik megtiltották hí­veiknek, hogy fehérneműjüket kimossák, mivel ezzel elmossák a — szerencséjüket. Magában a tunkini járásban 1500 láma volt, úgyhogy minden 5—6 fel­nőtt lakosra egy-egy pap jutott. Ma nagy ipari üzemei vannak Burját-Mongóliának. Ulan-Uden­ben van üveggyára, gőzmalma, két fűrésztelepe, villanytelepe stb. Most épül ott egy hatalmas ólomfeidoigozó üzem, új szén­bányák nyíltak meg, nagy hús­kombinát van épülőben. Vannak virágzó állattenyésztési telepei. Vannak nagyszerű fürdőhelyei és kórházai. Elemi iskoláiban ma 68 000 gyermek tanul a sa­ját anyanyelvén, 103 középisko­láját pedig 18 ezer diák láto­gatja. Van 8 technikai iskolá­ja és 3 főiskolája. Vannak bur­játnyelvű újságjai. Papok he­lyett — akik ádáz ellenségei voltak a fehérneműmosásnak — 120 orvos gyógyítja a bete­geket. A tunkini járás 1500 lá­májából ma mindössze 10 pré­dikál még a túlvilági gyönyö­rökről és agitál — persze titok­ban — a tisztaság ellen. így lehetne folytatni hasábo­kon át. A Szovjetunió esküdt ellen­ségei azonban nem nyugszanak. Mivel ezeket a szemmel látha­tó, a történelemben páratlanul álló sikereket letagadni nem lehet, új érvek után kutatnak. A Prágai Magyar Hírlap szerint ezeket az eredményeket a cá­rizmust felváltó bármilyen más „okos és tisztességes kormány­zat" is elérte volna, minden for­radalom nélkül. „Lehetett volna az olaszhoz hasonló felvilágo­sult abszolutizmus — írja a Prá­gai Magyar Hírlap — az angol, vagy amerikai rendszer eré­nyeit tükröző demokrácia, az igazi keresztény morál alapján álló munkás és becsületes tár­sadalom, az orosz föld éden­kertjének kincseit ugyanúgy ki­bányászhatta volna, mint Sztá­lin ötéves tervei." Valóban? Nézzük csak meg a Szovjetuniót környező tőkés ál­lamokat, melyek hajdan a cári birodalomhoz tartoztak. Nézzük azokat az országokat, ahol a mensevikek árulása folytán, idegen nagyhatalmak segítségé­1 KOMMUNISTA EDE3E3E3 El vei sikerült leverni a proleta­riátus és dolgozó parasztság felkelését, ahol az uralomra ke riitt burzsoázia ugyanolyan „Édenkertet" vett át, mint a Szovjetunió bolsevikjei, ahol a polgári stijtó szerint „okos és tisztességes kormányzat" „bol­dogítja" a népeket és ahol ha­misítatlan „keresztény morál" alapián küldik másvilágra az éhező munkást és koldussá tett parasztot, ha azok a rettenetes nyomor, a politikai és kultúr­rabság ellen tiltakozni mernek. Finnország, Lettország, Litvánia. Észtország, Lengyelország — mindezek az államok fellegvá­rai a „keresztény morálnak". És ezekben az „okos és tisztes­séges" kormányzattal bíró álla­mokban nem tudják elérni az ipari termetesnek még a háború előtti színvonalát sem, holott a Szovjetunió már 1933-ban elérte háború előtti ipari termelésé­nek a négyszeresét. N. N. Popov szerint Lengyel­ország 1913-ban 40,8 millió ton­na szenet termelt, 1933-ban csak valamivel több mint 28 millió tonnát; míg 191,3-ban 478 ezer tonna vasércet termelt, 1933-ban csak 160 ezer tonnát; míg cinkérctermelése 1913-ban 116 ezer tonnát tett ki, 1933­ban csak 21 ezer tonnát. A vas és acéltermelés terén 1929-ben, tehát a legnagyobb konjunktú­ra idején, háború előtti termelé­sének csak 80 százalékát bírta elérni, és 1935-ben ez a szám is 20 százalékkal csökkent. Pe­dig Lengyelország és a balti ál­lamok a cári Oroszország ipari­lag legfejlettebb nemzetiségi területei voltak. Emellett például a lengyelor­szági „okos és tisztességes" kormányzat belelövet a sztráj­koló munkásokba, katonai biin­tetőexpedíciókat küld az ukrán területekre, ahol halomra gyil­kolják a vérig zsarolt ukrán pa­rasztokat, akik sóvár szemmel figyelik a Szovjet-Ukrajna kol­hozparasztságának magasba íve­lő életszínvonalát. A lengyel, litván, finn börtönök tele van­nak a dolgozó nép és az elnyo­mott nemzetek legbátrabb har­cosaival, akiket az uralmon lé­vő burzsoázia a logbarbárabb kínzásoknak vet alá. íme a nemzeti felszabadulás két útja: a kommunisták, a bol­sevikok által mulatott út, mely az elnyomott nemzetek igazi felszabadulása, gazdasági felvi­rágzása, a formájában nemzeti, tartalmában szocialista kultúra csodálatos fellendülése felé ve­zet és a nemzeti „felszabadu­lás" másik módja, ahogyan Hlinka, Eszterházi—Szüllő­Szentiványi finn, litván és len­gyelországi kollégái hajtották azt végre. Érthető tehát, miért értelmez­ték és értelmezik a Szovjetunió nemzetei az önrendelkezési jo­got úgy, hogy nem akarnak el­szakadni a Szovjetunió területé­től, ellenkezőleg: egyre szoro­sabbá válik a közöttük levő testvéri kapcsolat. Érthető, miért áll őrt az ukrán, tatár, kirgiz, burját vöröskatona a Szovjetunió határán és miért fogja majd véres fejjel vissza­verni azt, aki „disznó ormányát a szovjet-kertbe akarná beletúr­ni". MAJOR ISTVÁN (Megjelent Az út, 1936. má­jus 1-i számában.) A kenyheci téglagyár Kenyhec eddig csak az ott leltárt csodálatos avar temet­kezési helyekről volt nevezetes. Csendes, szerény falu a cseh­szlovák—magyar határszélen, a közigazgatási központtal, a szomszédos Szinával néhány ház híján majdnem összeér. Itt, a két falu találkozási pontján húzódik meg a téglagyár. Hirtelen megépített kis iro­daépület. Mellette hosszú pajta­tető — ez a szárító. A szárítók mögött füstölögnek a kemen­cék. Ennyi látszik az országút­ról. A szokatlan csendet csak az egymással viccelődő asszonyok nevetése bontja meg. Az admi­nisztrációs épület egyik szobá­jában, az étteremben és a pi­henőszobában (az egész épület három szobából áll, a másik az iroda, a harmadik a kis mű­hely) ülnek, éppen ebédszünet van. — Mióta működik ez a légia­gyár? — Már három éve, és egyre jobban! — büszkélkednek az asszonyok. Joggal, hiszen kere­seti lehetőséget teremt a kis üzem húsz falusinak, anélkül, hogy kilométereket kellene utazniok munka után. Szirovicky Péternével, az adminisztrátorral és Koncsol Endre kemencemesterrel be­szélgetünk' a téglagyárról. Megtudom, hogy az adminiszt­rációval, kemencemesterekkel együtt húsz embert foglalkozta­tó üzem havonta százezer tég­lát készít. — Milyen jövó elé néz ez a kis üzem? - kérdezem Sziro­vickynét. — Kelet-szlovákiai méretek­ben a legjobb téglagyárak kö­zé tartozunk. Beneveztünk a járási munkaversenybe és amit vállaltunk, ha csak valami gép­vagy más berendezéshiba nem gátol meg bennünket, az évi 600 000 téglaegység tervet 100 ezerrel túlteljesítjük. — Mennyi hasznot hajt majd a kölcsönök törlesztése után a téglagyár a falunak? — Az ilyen munkatempó mel­lett minden évben 200 000 ko­ronányi tiszta haszonra számít­hatunk. Az igények, az egyre növekedő építkezések Kelet­Szlovákiában azt mutatják, hogy erre minden lehetőségünk meglesz. — Mennyit keresnek az asz­szonyok? — 1200—1600 között, tisztán. — Ez csak idénymunka? — Az, de igy is megkeresnek nyolc hónap alalt 10 000 koro­nát. Büszkék a kenyheciek a tég­lájukra. Ebben az évben már állandóan első osztályú téglát gyártanak. — Tavaly nem mind volt első osztályú? — kérdezem. — Hát, mindig tanul az em­ber — mondja Labanc Imre, a másik égetömester. — Az a fon­tos, hogy most már jó a tég­lánk. Kinn, az irodaajtó mögött már lármáznak a gépek, vége az ebédífciinetnok. Egy hatal­mas gép mellett készül » nyerstégla, asszonyok rakosgat­ják, csillézik a szárítóba. Az égetökemencék felé tar­tunk. Az éppen szolgálatos La­banc Imre égetőmester fenyő­fát hajigál a lángokba. Magyarázza, hogy a légrése­sen rakott téglák közt boltoza­tos járatokat hagynak ki a ke­mence alján a tűz részére. A kemence belseje egy hatalmas téglarakás. A tulajdonképpeni kemencének is csak az alja, há­tulja és két oldalfala állandó. A tetejét és homlokát a bera­kott téglák betapasztásával ké­pezik ki. — Ezt a kemencét és a szá­rítónak ezt a részét már saját erőnkből építettük fel — ma­gyaráz kísérőm. — Anyagunk is van bőven három kilométer hosszúságban egészen a hatá­rig. Felmegyünk a kemence tete­jére. Csak úgy perzsel a hőség. Az ember szinte azt hiszi, hogy lángnyelvek ölelik a lábszárát. (gágyor) 29 — Spicli! — suttogja alig hallhatóan Tarabusz. — Ö lőtte agyon a társamat, amikor a par­tizánok között dolgoztam. Azt hiszem, rám ismert... —Ha rádismert, lefognak! — szólal meg vészes pillantássala szemében Komora. — Még en­gem is bemárthatsz! — Mit képzelsz rólam?! — háborodik fel Tarabusz, és mér­gesen becsapja a szekrényajtót. — Egyikőtöknek el kell tűn­nie! — Még hogy én?! — suttogja fenyegetően Tarabusz, és vadul megragadja Komora vállát. Ke­ze a nyaka felé csúszik. — Itt fojtanálak meg, te ... — Ha az öreg „eltűnik", nincs semmi baj, csak szent Péternek mondhatná el a titkát! Bízd rám! — sziszegi Komora. — Vezesd a kertek alatti útra! Te meg fuss a telepre, hogy alibid legyen! Az utcán beszélj vala­kivel ... — Veled mi lesz? — Velem ne törődj! Soha az életben nem láttál! Menj! — suttogja Komora, s az ajtó felé taszítja Tarabuszt. Górázd izgatottan várakozik. A szobából kihallatszik a vil­lanykapcsoló kattanása. Tara­busz elolthatta a lámpát. Végre nyílik az ajtó. A házigazda gyors mozdulattal maga után rántja az ajtót, és csak most ölti magára a kopott, háromne­gyedes kabátját. — Nekem is sietnem kell a szövetkezet telepére. Éjjeliőr va­gyok — szól a vendégéhez. — Az autójuk hol áll? — A kocsma etőtt. — Jó messze van — mondja Tarabusz, és kinyitja a konyha­ajtót. A kertek alatt előbb oda­ér, legalább öt percet nyerne azzal... — Nem bánom. Biztosan tü­relmetlenül várnak rám. — Jöjjön, megmutatom az utat. Tarabusz maga elé engedi a vendégét. Eloltja a lámpát, be­csukja a konyhaajtót. Rá- és visszafordítja a kulcsot. Górázd hadd higgye, hogy kétszer for­gatta meg a zárban. A kulcsot zsebre vágja, s a kert felé int. — Erre menjünk A .. Górázd veszélyt szimatolva előre engedi Tarabuszt. — Maga jobban ismeri az utat. • Tarabusz vállat von, és maga­biztosan előresiet. A kertben hátrafordul, úgy mondja Gó. rázdnak. — Aztán balra forduljon, vé­gigmegy a kertek alatt, s kijut az országútra, onnan már csak néhány lépés a kocsma. Még vaksötétben sem tévedne el! — A sötétséget megszoktam a háborúban. A csillag és a hold volt a lámpásunk — vála­szolja Górázd. — Most egy árva csillag sincs az égen — dünnyögi Tarabusz. — És sűrűsödik a köd — mo­rogja Górázd. — Rossz idő jár a sofőrökre! Tarabusz megrezzen. Miért mondta nyomatékkal a hangjá­ban, hogy rossz idő jár a so­főrökre?! Hogy magára értse? s keze ökölbe szorul, alig tudja fékezni vad indulatát. Ha nem lenne itt Pista, Górázdra vetné magát, s addig szorongatná a torkát... Nem hiába fogadko­zott, hogy még ma megfojt vala­kit! De nem fojthatja meg, -a szomszédék tudják, hogy nála járt... Górázd elnéz Tarabusz feje fölött, a kert alatti fák ko­pasz koronái felett. Szennyes szürkén sötétlik az ég alja. Nem látni messzire, a távolabbi fák belevesznek a ködbe. A kert vé­gére érnek. Tarabusz kinyitja á hátsó kiskaput, s balra mu­tat. — Arra menjen! Én meg sie­tek a szövetkezet telepére! — és sapkája siltjéhez emeli az ujját. — Minden jót... Górázd lassú léptekkel elin­dul a kertek alatti úton. Amikor a szomszéd fia elkö­szönt Tarabusztól, és hazasie­tett, a konyhájukban várakozó mérnök úrnak és a szép szőke asszonynak megmondta, mit vá­laszolt Górázd bácsi. „Csak menjenek! Mindjárt megyek én is!" Még a faluba érkezésük előtt megbeszélte a fiával és Li­dával: amikor felkeresi Tara­buszt és valakit érte küldenek, és azt válaszolja: mindjárt me­gyek én is, az azt jelenti majd, megtalálta, akit keresett. Lida és Gyuri ne menjen sehová, ha­nem figyeljék Tarabusz házát, hogy mi történik odabent. Sze­rencséjükre Tarabusz szomszéd­ságában is találtak olyan em­bert, aki a gyárban dolgozik. Amikor a fiatalember a hírrel hazafutott, csodálkozott, hogy a vendégek nem távoznak, pedig azt mondták, sietniük kell ha­za, azért küldték át a szom­szédhoz, hogy szóljon az öreg­nek ... Lida és Gyuri tanácsta­lanul összenézett. Mit csinálja­nak? Hogy figyeljék most Ta­rabusz házát? Gyuri magára kapja a kabát­ját, és kérlelőn néz a fiatal munkásra. — Valamit kérdezni szeret­nék — mondja, s kifelé int, mintha figyelmeztetni szeretné: csak négyszemközt mondhatom el! 1970 (Folytatjuk) 4 r

Next

/
Thumbnails
Contents