Új Szó, 1970. augusztus (23. évfolyam, 181-206. szám)

1970-08-09 / 32. szám, Vasárnapi Új Szó

VIGYÁZAT, KÉPZAVAR! 1. Valaha a szó értékű nyel­vi elemek — szókapcsolatok — díszei, virágai voltait nyelvűnk­nek. Képzeljünk el példának olyan állandósult szókapcsola­tokat, mint a nagy megjelenítő erővel bíró kereket old, véka alá rejt stb.; vagy gondoljunk azokra a szép szólásokra, szó­láshasonlatokra, amelyekkel a választékos modorú magyar em­ber mindig hatásosan tud élni: lóvá tesz, egy gyékényen árul, ordít, mint a fába szorult fé­reg, figy került bele, mint Pilá­tus a Credőba stb. Egy Ideje azonban sok átvitt értelmű szó­kapcsolat eltorzulásának va­gyunk a tanúi. 2. A képes kifejezések, köz­nyelvi és költői szóképek nyel­vünkben mindig szeretett és ke­resett stíluseszközöknek szá­mítottak. A magyar ember sok­szor szokott úgy fogalmazni, hogy a nap lenyugszik, eljárt telette az idő, a szíve kő, a lá­ba ólom stb.; a Petőfi-féle ere­deti és szemléletes költői látás­mód pedig: „Beszél a fákkal a bús őszi szél", vagy a József At­tiláé: „a summás sárgul, mint az asztag" stb. — általában mély nyomokat hagy bennünk. Sajnos, az utóbbi évtizedben folyamatosan csökkent a köz­nyelvi és a költőt szóképek fo­galmi tisztasága. Az össze nem illő képes kifejezések terjedése ma már komolyan veszélyezte­ti szóbeli és írásbeli megnyilat­kozásaink világosságát. Állításaim bizonyítására hadd Idézzek mindjárt néhány példát. — A múltkor villamoson hal­lottam egy lányokat szórakoz­tató fiútól: „Az ilyen szép női szemeket csikorba kellene állí­tani." — A jelenlétemben, egy baráti összejövetelen csúszott ki valaki száján: „A konszoli­dáció folyamában kidomborod­nak előttünk a problémák." El tudok képzelni csokorba szedett virágot, csokorba kö­tött nyakkendőt stb., de cso­korba állított szemeket a leg­rosszabb álmaimban se lássak. A konszolidációs folyamatban ls képes vagyok észrevenni, hogy mik a problémák (legye­nek bár kicsik vagy nagyok, nehezek vagy könnyűek,) csak ne jellegüktől Idegen homorú vagy domború formában jelent­kezzenek. Sajnos, a képzavar nemcsak a kiragadott szóbeli példákra jellemző: betört az élőbeszéd­nek, a kötetlen társalgásnak szinte minden területére. A képzavarból több mint sok for­dul elő még az írásbeli mun­kákban is: ezért könnyű volt bennük egy-két idevágó példát találni. Nézzük csak, miért bizonyult „Hiábavaló út"-nak az, amelyet egyik derék költőnk megtett a Parnasszusig? Kellő magyará­zattal szolgál a menetközben keletkezett vers: „mert azt a tavat régen / elapasztották / az éjben / felfakadozó/ könnyek." Az ihlet perceiben „kikap­csolt" az ellenőrző értelem: a költő szerint a könnyek nem gyarapítják a tó víztartalmát — holott ez természetes volna —, hanem itatósként felszívják. Ilyen állítás még költőtől is furcsái Hát akkor mit szóljunk, ha egy nálunk is használatban levő kézikönyv a XX. századi magyar Irodalom tanítását pl. „A Dunánál" című József Attila­vers esetében a következő szö­veggel segíti: „A vers az egyéni s a történelmi, nemzeti lét ösz­szefüggéseit kutatja, s a mind­végig benne zengő • szubjektív hang művészi változatai... egy új történelemszemlélet jelző­fényeivé válnak." Ez az összetett mondat el­árulja, hogy szerzőjét szintén cserbenhagyta az ellenőrző ér­telem. Különben óvakodott vol­na kijelenteni, hogy a „zengő szubjektív hang művészi válto­zatai"-ből „egy új történelem­szemlélet jelzőfényei" alakul­nak ki! Ilyen és ezekhez hasonló szó­beli és írásbeli megnyilatkozá­sokból látjuk: komolyan veszé­lyezteti a magyar stílus vilá­gosságát a képzavar. Őrizked­jen tehát mindenki az ezen a téren elkövethető visszaélések­től! A képzavar könnyen kikü­szöbölhető: 1. ha ügyelünk az ésszerű jelentésváltozásokra, az átvitel, a szőkép alapját alkotó dolgok közötti reális kapcsolat biztosítására: 2. ha kerüljük az erőltetett, össze nem illó ele­mekből szerkesztett képek hasz­nálatát: 3. ha megóvjuk nyel­vünket a különböző szólások, képes kifejezések szertelen ve­gyülésétől. «. DOBAY BÉLA •••• A SORS... Megismerkedésüknek egyéves évfordulóján kettesben ültek egy eldugott külvárosi kávéház még eldugottabb sarokasztalánál. A félhomá­lyos helyiségben jó hangulat uralkodott, s a te­rem másik oldalán álló zenegép felöl jól is­mert kedves melódiák úsztak feléjük a füst­felhők hátán. Tibor újságíró volt. A járási újságnál kezd­te, mint a „Kérdezz-felelek" rovat vezető szer­kesztője. Akkor még nem tudta, hogy a szeren­cséjét kísérti. Minden újság különleges rovatát átböngészte, hátha tanulhat még valamit a szakma öreg rókáitól. Itt akad rá egy hirde­tésre, mely lekötötte figyelmét. Egy magányos lány keresett levelező partnert, valakit, aki szereti a sportot, irodalmat, a jó filmet és szeret táncolni. Tibor sokat gondolkozott, amíg végül is elszánta magát, hogy vála­szolni fog. Megírta a levelet és várta, hátha öt választja az ismeretlen lány. Aztán úgy hozta a sors, hogy egy vasárnapi kiruccanása alkalmával megismerkedett Zsu­zsával. Eleinte csak ritkán találkoztak, mert Zsuzsa is dolgozott; egy szövetkezet könyvelő­nője volt. De aztán egyre jobban megértették egymást, s végül elhatározták, hogy megpró­bálnak egymásnak élni. Ez idő tájt kapott Tibov egy levelet, választ a jeligés lánytól, melyben az mentegetőzik, hogy ne haragudjon rá, de már nem tart igényt semmiféle levelező társ­ra, mert megtalálta, vagy legalábbis úgy érzi., hogy már rátalált az igazira. Tibor nem sokat törte rajta a fejét, hisz már neki is megvolt az Igazija. Most ttt ül Zsuzsával a homályos kávéház­ban. Nézik egymást, kedvesen, szerelmesen és hallgatnak. Á szemüké tl beszélgetnek. Aztán GOMBASZÚG DÉNES GYÖRGY Pisztráng Hol az o régi friss patak? Benne dőzsölt és lubickolt a nap. Habra hab pattant, habra hab, kék pillanatra pillanat. Ahogy a csöndben ültél lomha sziklón, egyszerre fürgén felcsapott a pisztráng, ezüstös hasán nap mosolya villant, ahogy a vízbe újra visszacsobbant. Még szenderegtek fönt a barna ágak, de már az égen fények karikáztak. Csöndes vasárnap, erdők hűs mohájo, arany permeteg hullott a világra. Esti dal Látod, a lombon halkan dorombol s megül az alkony. Puhán elárad szélben a bánat, sóhajban állnak torkig a fák. Didergő csillag pillog az égen, szárnyait bontja, száll, száll alá. Esteli réten hempereg áltól, mámoros füvek ölelgetik. Betakarózik csönddel a lélek, dereng körötte mennyei táj, ring a szivárvány angyali szárnyán, időtlen álmok rengetegén. Zsuzsa elkomolyodik, mint akinek valami az eszébe jut, és cinkos mosoly kíséretében Tibor elé tesz egy kivágott, apróbetűs újsághirdetést. Tibor meglepődik, hisz azt a bizonyos „Júlia" jeligés hirdetést olvassa le a papírdarabkáról. Kérdőn néz Zsuzsára. — Mért lepődtél meg annyira? Ez volt az egyetlen titkom előtted, s elhatároztam, eláru­lom neked. Akkor még nem ismertelek. Nézd, itt van az egyetlen válaszlevél, melyet a sok közül kiválasztottam. Mégsem írtam rá, mert jöttél te és megszerettelek. Már nem volt szük­ségem rajtad kívül senkire. Később ezt meg is írtam a szerencsés és mégis szerencsétlen fel­adónak. Kár, hogy nincs meg a másolat, most talán hinnél nekem. Tibor egy darabig csak nézte a papírdarabká­kat, s a szonytyolodott kislányt, de aztán nem bírta tovább, és elnevette magát. — Te tényleg nem hiszel, nekem, Tibor? — Ne haragudj, nem rajtad nevetek, hanem a különös véletlenen. Nézd ..., de nem folytat­ta, csak kisimított Zsuzsa előtt az asztalon egy gyűrött borítékot, s egy levelet, „Júlia" levelét. — Te...? — Igen, én írtam arra a hirdetésre és te ko­sarat adtál... Ugye nem haragszol? — Nem. — Szeretsz? — Szeretlek. A zenegépből vidáman szállt a dal. Nézték a papírdarabkákat, s aztán pajkosan összevillant a szemük, és vidáman csengő kacagásuk túl­szárnyalta a zenegép melódiáját. KADEK GABOR FÉLELEM Tükörképedet kérdezed: Ki ez? Idegen arc, baljós sötét szemek. A fáradt testre árnyék nehezül, sosem voltál még ilyen egyedül. Felszáll a i Felszáll a 'üst, felszáll a lélek is, az ember lelke nem maradhat árva, csillagködök ringatnak téged is egy megálmodott, gyönyörű halálba. Rét Rétek ölén, a tűző nap alatt szénát takarnak lányok, asszonyok, lábuk körül fullánkos láng lobog, s a lángfolyóba lépnek hallgatag. ftezéli' Az alkonyóra egyre közeleg, s az útszéli fák el-elbóbiskolnak, úgy tetszik, egymáshoz áthajolnak, melengetőbben, mint az emberek. IGál Kiáltás volt, de távoli, épp hogy visszarezzent bennem, mégis hívott valahová s nem tudtam, merre kéne mennem, csak szédelegtem, fülelő szemmel pásztázva át a tájat, rámdőltek az utcasorok s hiába vágytam teutánad. ••HHMHBBHHnMMMi MM O N C/3 *-» S ŕ-

Next

/
Thumbnails
Contents