Új Szó, 1970. augusztus (23. évfolyam, 181-206. szám)

1970-08-22 / 199. szám, szombat

Hajószállodák a Moldván Gyors kiszolgálás — kellemes környezet Az ésszerűbb termelésért A fiileki Kovosmaltban is keresik a racionalizálás lehetőségeit ^ A racionalizálás egyike azoknak a feladatuknak, amelyek­m nek meguldása mostanában leginkább foglalkoztatja az iize­~ mek dolgozóit. Arra a kérdésre, hogyan törekednek e feladat ™ teljesítésére, és ennek keretében milyen célok elérését tűzték 0 ki a fiileki Kovosmaltban, LADISLAV PÁLENÍK mérnök, az 41 igazgató technikai helyettese adott választ. — Csehszlovákia Kommunis­ta Pártja januári plenáris ülé­se határozatának értelmében a füleki Kovosmaltban is foglal­kozni kezdtünk a termelés komplex racionalizálásával — mondta bevezetőben Páleník elvtárs. Majd rámutatott, hogy ez a forgalom nem volt teljesen új a vállalatban, azelőtt is na­pirenden szerepelt. A Központi Bizottság határozata alapján azonban céltudatosan Kezdtek a racionalizálással foglalkozni. Elsősorban is létrehozták az úgynevezett racionalizálási cso­portokat a termelés komplex ra­cionalizálása feladatának kidol­gozására. Négy ilyen csoportot létesítettek az üzemben. Az el­sőt a termelési folyamat, a má­sodikat a munka, a harmadikat az anyagok körforgása, a ne­gyediket pedig az irányítás ra­cionalizálására. Ezek a csoportok a 15/70-es igazgatói rendelkezés értelmé­ben elemzik az egyes munka­szakaszok fő feladatait és prob­lémáit, majd az ezek teljesíté­sével, illetve megoldásával kap­tsolatos javaslatok és megjegy­zések figyelembe vételével ki­dolgozzák a vállalat komplex racionalizálási tervét. Ennek két fő része lesz: 1. Ideiglenes intézkedések, amelyeknek megvalósítása nem igényel nagyobb beruházást. 2. Távlati intézkedések, ame­lyeknek végrehajtása beruházá­si eszközök befektetését igény­li. Az igazgatóhelyettes a továb­biakban ismertette azokat a fő feladatokat és célkitűzéseket, amelyekre a racionalizálási cso­portok munkája irányul. A vál­lalat gyártási programja lénye­gesen módosul a piac igényei­nek megváltozása következté­ben. Az utóbbi időben csökkent a kereslet a széntüzelésű kály­hák, tűzhelyek és központi fű­tés céljaira szolgáló kazánok iránt. Ezzel szemben rohamo­san növekedett a kereslet a naftatüzelésű kályhák és az elektromos fűtésű akkumuláto­ros kályhák iránt. Természetes, hogy a termelés szerkezetét az igények megváltozásának meg­felelően kell átalakítani. A mó­dosítás egyrészt a piac igényei kielégítéséhez szükséges gyár­tási kapacitás megteremtésére, másrészt a termelési folyamat racionalizálására, a munkaigé­nyesség csökkentésére Irányul. A naftakályhák gyártása lé­nyegesen nagyobb követelmé­nyeket támaszt a termeléssel szemben, mint a széntüzelésűe­ké. Az eddiginél nagyobb igé­nyeket mind a préselési, mind a forgácsolási megmunkálásnál ki kell elégíteni. Úgyszintén je­lentősen bővíteni kell a lakkozó műhely kapacitását, és javítani kell a lakkozási munkák tech­nológiai színvonalát. A racionalizálásnál tehát a legnagyobb figyelem a nafta- és az elektromos fűtésű kályhák gyártásának tökéletesítésére irányul. A naftakályháknál ter­melési vonalak kiépítését terve­zik, például a külső köpeny, va­lamint a naftatartály gyártásá­ra. Konstrukciós változásokkal is a termelés ésszerűsítésére törekszenek, és az égők gyártá­sánál is javítani akarják a ter­melés menetét. Tekintve, hegy a lakkozási munkák nagymér­tékben megnövekszenek, az új gyár keretében épülő lakkozó műhely viszont a közeljövőben még nem készül el, szükséges­nek mutatkozik a lakkozó mű­helyben a technológiai folya­matok tökéletesítése és kibőví­tése. Tervbe vették automatikus lakkfújó-gép kifejlesztését és munkába állítását. A lakkozás égetésének jelenlegi kamra-ke­mencés módszeréről áttérnek az alagút-kemencés módszerre, amelynél az égetési infravörös sugárzással végzik. A lakkozó műhelyben a helyhiányt, ily mó­don a gyártási technológia színvonalának javításával old­ják meg. Az új gyár építése, illetve re­konstrukciója keretében az új lakkozó műhelyben a gyártási folyamatokat a jelenlegi leg­produktívabb, legkorszerűbb módszerrel, elektroforetikus és elektrosztatikus eljárással fog­ják végezni. Az ehhez szüksé­ges célgépeket, termelési vona­lakat a Magyar Népköztársa­ságból rendelik meg. — Ezek a legfontosabb prob­lémák, amelyeket nagyon sür­gősen meg kell oldanunk — hangoztatta Páleník mérnök —, mivel már az idei tervfelada­tok megvalósításánál bizonyos nehézségek mutatkoznak, ame­lyek még inkább 'felszínre ke­rülnek a jövő évi terv előké­szítésével kapcsolatban. Az em­lített intézkedéseket tehát mi­előbb végre kell hajtanunk, hogy biztosíthassuk a nafta­kályhák terrtielésének 60—70 százalékos és az elektromos kályhák előállításának 50 szá­zalékos tervezett növelését. A racionalizálás területén ki­tűzött célok elérése megkövete­li a termelés meglevő tartalé­kainak mielőbbi kihasználását, hogy nagyobb beruházás és a dolgozók számának emelése nélkül, szervezési intézkedé­sekkel növelhessék a termelést. Lényeges tartalékok mozgósít­hatók a munkaidő jobb kihasz­nálásával, a munkaszervezés ja­vításával, az anyagellátás fo­lyamatosságának biztosításával. Az igazgatóhelyettes végül még egy komoly problémát em­lít, melynek megoldása múlha­tatlan feltétele a folyamatos termelés biztosításának. Az ön­töde kapacitáshiány miatt nem tudja teljes mértékben fedezni a vállalat öntvényszükségletét. A hiány pótlására a múltban a volt testvérvállalat, a trnavai Kovosmalt (jelenleg a Trnavské automobilové závody) szállított öntvényeket Fülekre. A trnavai üzem azonban munkaerőhiány­ra hivatkozva nem teljesíti a kooperációs szerződésben lefek­tetett kötelezettségeit. Ez jelen­tős nehézséget okoz a terme­lésben. Amennyiben függetlení­teni akarják magukat az önt­vényellátásban, feltétlenül nö­velni kell az öntöde kapacitá­sát. Erre a gépesítés nyújt le­hetőséget. Ebből a célból fo­lyamatban van egy automata formázógép behozatala Dániá­ból. A szomszédos cinobányai vállalatban ilyen gép már mű­ködik, és nagyon jól bevált. Remélik, hogy a gépet hamaro­san megkapják, és megoldód­nak a sok gondot okozó önt­vényproblémák. GAL LASZLO Prága első hajószállodája, az Albatrosz, alig egy esztendeje horgonyoz a Moldva partján, a város szivében. Mégis úgy tű­nik, mintha ősidőktől fogva hoz­zátartozna ehhez a pompás környezethez. Nemcsak a szem­nek kellemes látványt szokta ineg a főváros lakossága. Az Albatrosz „legénysége" fontos szolgáltatásokaí is nyújt ven­dégeinek, akik az éjszakai el­szállásoláson kívül a hajón fel­tálalt választékos ételeket és italokat sem győzik eléggé di­csérni. Különösen ilyenkor, a nyári hőségben esik jól a ké­nyelmes karosszékekben üldö­gélve az enyhe szellő símoga­tása, a jégbe~\ hűtött frissítő italok szüicsölgetése közepette. Az Albatrosz vendégei között természetesen sok a külföldi. A bábeli nyelvzavar tehát tö­kéletes. Az angol, a francia, az orosz, az olasz, a német szófoszányok csak úgy röpköd­nek a levegőben. Van mit ten­nie a személyzetnek, nemcsak a kiszolgálással járó nagy mun­ka miatt, de azért is, hogy meg­értsék a különböző kívánságo­kat, melyeket persze ki-ki a sa­ját anyanyelvén juttat kifeje­zésre. Mégsem panaszkodnak. Előzékenyen, szótlanul és fő­leg gyorsan végzik munkáju-, kat ezek a tapasztalt, ügyes pincérek, akik tudják, hogy a vállalat legjobb reklámjai ők maguk, illetve kifogástalan munkájuk. Ezzel magyarázható, hogy az Albatroszon egy eszten­dő leforgása alatt több mint 6 millió korona forgalmat bonyo­lítottak le. Tekintettel arra, hogy a prá­gai vendéglátóüzemek tisztában vannak az elvvel, mely szerint addig kell ütni a vasat, amíg meleg, további két hasonló be­ruházásra határozták el magu­kat. Az egyik a Racek hajó­szálloda — a Podolí városrész­ben levő sporttelep közelében — már horgonyt is vetett. Üzembe helyezése csupán né­hány hét kérdése. A vendége­ket a hajó mindkét emeletén levő kabinokban, vagyis szo­bákban fogják elhelyezni. A harmadik emeleten, illetve a fedélzeten lesz többek között az étterem, a bár és a kávéház terasza. Aki a Racek külsejére kí­váncsi, annak szívesen elárul­juk azt is, hogy alig különbö­zik valamiben az Albatroszétól. Hossza 93, szélessége 12, ma­gassága pedig meghaladja a 13 métert. Éppen a magassága az oka annak, hogy a Moldva aránylag alacsony hídjain a ha­jó aligha férne keresztül sérü­lés veszélye nélkül. Ezért nem végezték a Prágai Hajógyár dol­gozói a fedélzet szerelőmunkáit a gyárban, hanem inkább Podo­líban, a helyszínen. A szobák berendezése megfe­lel a követelményeknek. A be­épített szekrényeken, íróasztalon, korszerű fekhelyen kívül rádió­készülék, telefon és persze zu­hanyozófülke gondoskodik a vendégek kényelméről. Noha a Racekkel kapcsolatos beruházások valamivel igénye­sebbek és ezért többet is lesz­nek ki, az Albatrosz befekteté­seivel összehasonlítva kétség­telen, hogy e költségek nem te­kinthetők kidobott pénznek. Nemcsak azért, mert a hajó­szállodák lényegesen emelik az elszállásolási lehetőségeket — melyekben oly nagy a hiány a fővárosban —, hanem mert olyan forgalmat bonyolítanak le, amelyekilfek jóvoltából két­szer olyan gyorsan térülnek meg a kiadások, mint más szá­razföldi szállodák esetében. Ennek köszönhető vendéglá­tóüzemeink további, már szü­letőben levő hajószállodája. Az Admirális Smíchovban, a Pa­laoký hídtól egy kőhajításnyi­ra, már a jövő évben veiidégei rendelkezésére fog állni. —km ­Nyárasdon, a dunaszerdahe­lyi járás legjobb szövetkezeté­ben a járási mezőgazdasági társulás kiállítást rendez, amely ma nyitja meg kapuit. A ko- v rábban készült képen Dömény |ános szövetkezeti elnök (jobb­ról) a két napos kiállítás rész­leteit beszéli meg az illetéke­sekkel. (Németh Béla felvétele) 15 A feleségem voit. A feleségem. Megtiltották, hogy hozzá jöjjek, levelet írjak. Nem vagyok ide­gen, a férje voltam. Ellopták tőlem! Ellopták ... Megrezzen. Kulcs csikordul a zárban. Kinyílik a szemközti szomszéd ajtaja. Egy fiatalasz­szony libben ki a folyosóra. Ér­deklődve pillant a görnyedt há­tú, szemüveges férfira. Klatz feléinél i a fejét, s az asszonyra tekintve köszönésfélét rebeg. A Kezében üres tejesüveget szo­rongató asszony kulcsra zárja az ajtót, s újra az ismeretlenre pillant. Szánalmat tükröz a sze­me. — Nincs idehaza? — kérdezi halkan. — Idehaza van, mindjárt ajtót nyit — válaszolja zavartan Klatz. A szlovák szó felkelti azasz­szony érdekölődését. — Rokonok? — Igen, a rokona vagyok ... — Csengessen. — Nem szükséges, már hal­lom a lépteit — feleli Klatz. Pe­dig nem hall semmit, csak sza­badulni akar a szomszédasz­szony méregető, kíváncsiskodó tekintetétől. Hirtelen megretten. Kulcs fordul a zárban. Mintha a fülében csikorogna, olyan hangosan hallja. Nyílik az ajtó. Klatz előtt egy pillanatra elkö­dösül minden, csak au ajtó mö­gül előbukkanó vörös foltot lát­ja. Anna haját. — Jó reggelt, Klatzné asz­szonyl — cseng fel a szomszéd­asszony hangja. — Jó reggelt... Klatzné a lépcsőn lesiető szomszédasszony után pillant, majd egykori férjére kapja cso­dálkozó tekintetét. — Te vagy az?! — Én vagyok, Anna ... — Gyere be. Klatz ólomlábakkal lépi át a küszöböt. — Vesd le a kabátodat. Klatz leveti a kabátját, s a fogasra akasztja. — Tessék, gyere beljebb. Klatz szófogadó gyerekként becammog Anna után a szobá­ba. Gyámoltalanul megáll. Még annyi ereje sincs, hogy körül­nézzen. Anna összecsapja a ke­zét. — Ember, mi van veled?! Mi­ért nem ülsz le? Klatz leül a fotelba. — Beteg vagy? Az órás nemet int. — Akkor mi bajod van? — Egész éjjel utaztam. — Ezért vagy olyan sápadt? — Azt hittem, nem engedsz be. — Hozok valami harapniva­lót. — Már reggeliztem. — Kávét? — Hagyd, Anna ... — Mindjárt felteszem a vi­zei. Anna a kis konyhába siet. Klatz lehorgasztott fejjel ül. Nem érdekli a szoba berendezé­se, Anna élete. Nem érdekli a két rekamié, a két szekrény, a tükör. Nem érdeklik az Anna nélkül eltöltött évek. Nem ér­dekli ez a prágai szoba, ahol Anna nélküle él. Márciusban volt tizennyolc éve, hogy elsza­kadtak egymástól. Hallja Anna közeledő lépteit. Reá emeli te­kintetét. A csillogó szemüveg mögül szomorú, búskomor szem mered a karcsú, könnyű moz­gású asszonyra. — Még mindig fiatal vagy, Anna... — Udvarolni jöttél? Klatz kétségbeesetten ingatja, a fejét. Anna elmosolyodik. — Akkor sem udvaroltál, egy­szerűen az oltár elé vezettél — mondja. — A családod megvá­sárolt ... — Ne mondj ilyeneket... Én ... — Hagyd, Karcsi... Konya­kot iszol? — Most jól esne. Anna poharakat tesz az asz­talra, s a bárszekrényből ki­emel egy konyakos üveget. Te­letölti a poharakat, és leül. — Egészségedre, Karcsi! — A te • egészségedre, An­na... Leteszik az üres poharakat. Anna cigarettás dobozt bont. — Dohányzol? — Még nem szoktam rá. Anna rágyújt. Merengve fújja maga elé a füstöt. — Miért jöttél Prágába? — szólal meg a vörös hajú asz­szony. Bántja a hallgatás, zak­latja az egykori férj közelsége, ingerli Helmut levele. Ha Hel­mut nem lépett volna az életé­be... ! Sóhajt. Kutatva néz a hallgatag órásra. — Nem me­red elárulni? — Hozzád jöttem ... A hang, a szem tekintete gyermeki ragaszkodásról árul­kodik. Olyan váratlanul éri Klatznét, mint a derült égből lecsapó villám. Mit akarhat tőle annyi év után? Klatz ajka újra szólásra nyílik. Anna már nem tudja zaklatottságát palástolni, hirtelen feláll. — Várj egy pillanatra — mondja. — Azt hiszem, forr már a víz! — és a konyhába siet. Csak percek múlva tér vissza. A kávéscsészéket az asztalra te­szi. — Egy kockacukrot tettem bele, így szeretted ... — Köszönöm, Anna. Nem fe­lejtetted el . .. — Hogy éltek? — Csak élünk ... — Anyám egyszer megírta, hogy két gyerekelek van, lány és fiú. — Nekünk is van fiúnk, An­na ... A föld alá küldtük sze­net kotorni... — 'Ne beszélj róla! — Néha írsz neki? — írok. Pénzt is küldök. — Én is — suttogja Klatz. — A mi fiúnk, Anna ... — Senki sem tagadja... — Te is szomorú vagy. — Most szomorú vagyok. — Vidámnak ismertelek. — Leszek még vidám is. — Talán még együtt is lehet­nénk vidámak — mondja bátor­talanul Klatz. — Ezért jöttél?! — Elveszek nélküled, Anna! — Ha ezért jöttél, kár volt ide jönnöd! — Elveszek nélküled! Segíts rajtam! — Én?! — Hogy mondjam? Az idén is voltam anyámnál... — Hogy él a mamád? — Megvannak ... — Azt beszélik, ott jól élnek az emberek. — Itt Is jól élnének, élhetné­nek, ha nem mennének oda ... — Miket beszélsz? Nem ér­tem. — Anyám Frankfurt közelé­ben lakik ... — Voltál Frankfurtban is? — Voltam. — Szép város lehet. — Szép. De megismerkedtem ott egy férfival, aki megtiltotta, hogy veled találkozzam ... Anna kimereszti a szemét. Már Frankfurt említésekor visz­szafojtotta a lélegzetét. — Ki volt az?! — fakad ki akaratlanul. — Mondd, ki volt az?! — Későn ismertem rá, mert megváltozott az arca ... Csak akkor ismertem rá, amikor el­búcsúztunk egymástól, a járásá­ról ... Biztosan emlékszel rá ... Amikor az órásüzletünkből távo­zott, s vele együtt a kirakat elé álltál, én a műhelyből... — Istenem! — sikolt fel An­na. Klatz hangtalanul mozgatja az ajkát, valamit mormol magá­ban. Amikor a szemébe mered Anna tekintete, hangosan kezdi mondani, amit magában mor­molt. / Folytatjuk / 197U VIII. 22.

Next

/
Thumbnails
Contents